Наготы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Шоу получило многочисленные жалобы от зрителей на вещательный сторожевой пес Ofcom из-за полной фронтальной наготы, которая показана в программе. |
The show received numerous complaints from viewers to the broadcasting watchdog Ofcom due to the full frontal nudity that is featured in the programme. |
I lived by night and shunned the naked light of the day |
|
Иногда провокационные и вульгарные тексты песен и всегда шокирующее живое исполнение с большим количеством наготы часто поляризуют хорватскую публику. |
Sometimes provocative and vulgar lyrics and always shocking live performance with lots of nudity often polarise Croatian public. |
Она сказала, что отказалась от этой роли из-за необходимой наготы. |
She said she turned down the part because of the nudity required. |
Не знаю, как в Австралии, но здесь, знаешь, выше экватора настоящие отношения обычно вращаются вокруг стратегического отсутствия наготы. |
I can't speak for australia, But up here - you know, above the equator - Real relationships typically tend to revolve. |
Когда Адам и Ева согрешили, их глаза открылись, и теперь они стыдились своей наготы. |
When Adam and Eve had sinned, their eyes were opened, they now felt ashamed to be naked. |
Это может быть удивительно по сегодняшним стандартам, поскольку фильмы Уэста не содержали никакой наготы, никакой ненормативной лексики и очень мало насилия. |
This may be surprising by today's standards, as West's films contained no nudity, no profanity and very little violence. |
DVD представляет собой расширенную версию и содержит сцены наготы. |
The DVD is an unrated version and contains scenes of nudity. |
В обзоре литературы за 1995 год Пол Оками пришел к выводу, что нет надежных доказательств, связывающих воздействие родительской наготы с каким-либо негативным эффектом. |
In a 1995 review of the literature, Paul Okami concluded that there was no reliable evidence linking exposure to parental nudity to any negative effect. |
Таким образом, неодобрение наготы было связано не столько с попыткой подавить неподобающее сексуальное желание, сколько с тем, чтобы придать достоинство и пометить тело гражданина. |
The disapproval of nudity was thus less a matter of trying to suppress inappropriate sexual desire than of dignifying and marking the citizen's body. |
Видео было в целом хорошо воспринято, но признано неуместным для детей из-за сильного насилия и некоторой наготы. |
The video was generally well-received, but considered inappropriate for children due to intense violence and some nudity. |
Никакой брани, музыки, болтовни и наготы, и никакого вздора насчёт глобального потепления. |
No swearing, no music, no spitting, no nudity and none of that global-warming nonsense. |
Август во время своей программы религиозного возрождения пытался реформировать Луперкалии, частично подавляя использование наготы, несмотря на ее плодородный аспект. |
Augustus, during his program of religious revivalism, attempted to reform the Lupercalia, in part by suppressing the use of nudity despite its fertility aspect. |
Изображение этого конкретного Галата обнаженным, возможно, также имело целью придать ему достоинство героической наготы или патетической наготы. |
The depiction of this particular Galatian as naked may also have been intended to lend him the dignity of heroic nudity or pathetic nudity. |
В противоположность этому, в другом письме в ту же газету один человек критиковал ханжество людей, которые находили изображения наготы непристойными. |
In contrast, in another letter to the same newspaper, a person was critical of the prudishness of the people who found depictions of nudity to be obscene. |
Версия CMX оценивается зрелой, а не подростковой из ComicsOne, из-за наготы, сексуального юмора и плохого языка. |
Male Australian Emperor dragonflies use motion camouflage to approach rivals. |
В своей работе он предупреждает, что следует избегать открытой наготы. |
The pair finds a tower full of aviation equipment that was once Victor Vigny's laboratory. |
На нем только ковбойские сапоги, шляпа и белые трусы, а гитара стратегически расположена так, чтобы создать иллюзию наготы. |
He wears only cowboy boots, a hat, and white briefs, with a guitar strategically placed to give the illusion of nudity. |
Версия CMX оценивается зрелой, а не подростковой из ComicsOne, из-за наготы, сексуального юмора и плохого языка. |
The CMX version is rated Mature instead of Teen from ComicsOne, because of nudity, sexual humor, and bad language. |
Некоторые чувствуют себя некомфортно в пространстве, которое традиционно так сильно гендерно и требует полной наготы. |
The precursor of steroids synthesized in the adrenal cortex is cholesterol that is stored in vesicles. |
Версия, вышедшая в эфир, была отредактирована и имела нецензурную брань, замененную звуковыми эффектами, в дополнение к вырезанию крови и наготы. |
The version aired was edited and had foul language replaced with sound effects, in addition to cutting out blood and nudity. |
Видя, что я добавила еще одно изображение наготы на страницу беременности, я понятия не имею, как люди могут утверждать, что я хочу уменьшить наготу? |
Seeing that I have added another image of nudity to the pregnancy page I have no idea how people can claim I wish to reduce nudity? |
Хотя игра содержит несколько примеров наготы, ни один из сексуальных контактов Ларри не показан явно. |
Although the game contains several instances of nudity, none of Larry's sexual encounters are shown explicitly. |
Аль-Джамиль написал на Snapchat, что он был арестован по обвинению в распространении наготы в интернете. |
Al-Jameel wrote on Snapchat that he was arrested on the charges of sharing nudity online. |
Отрицательные коннотации наготы включают поражение в войне, так как пленных раздевали, и рабство, так как рабы для продажи часто выставлялись голыми. |
Negative connotations of nudity include defeat in war, since captives were stripped, and slavery, since slaves for sale were often displayed naked. |
MTV отказался транслировать видео из-за наготы и сцены, изображающей сексуальное насилие между матерью и клиентом. |
MTV refused to air the video due to nudity and a scene depicting sexual assault between the mother and a client. |
Нагота человеческих фигур утратила всю свою эротичность, и многие теперь пытаются прикрыть руками свои гениталии и груди, стыдясь своей наготы. |
The nakedness of the human figures has lost all its eroticism, and many now attempt to cover their genitalia and breasts with their hands, ashamed by their nakedness. |
Исследование показало, что не было никакой существенной разницы между тем, что сообщали мужчины и женщины в отношении частоты наготы в домашних условиях. |
The study found that there was no significant difference between what was reported by men and by women with respect to frequency of nudity in the home. |
Его реформы включали строгую отмену пьянства, запрет публичной наготы, ликвидацию смешанных ванных комнат для мужчин и женщин и справедливое распределение закята. |
His reforms included strict abolition of drinking, forbidding public nudity, elimination of mixed bathrooms for men and women and fair dispensation of Zakat. |
Единственная известная печать этого фильма была подарена британскому Киноинституту и примечательна как раннее изображение полной фронтальной женской наготы в британском кино. |
The only known print of this film was gifted to the British Film Institute, and is notable as an early depiction of full frontal female nudity in British cinema. |
Некоторые чувствуют себя некомфортно в пространстве, которое традиционно так сильно гендерно и требует полной наготы. |
Some feel uncomfortable in a space that is traditionally so highly gendered and that requires complete nudity. |
Ассоциация наготы со стыдом и тревогой стала амбивалентной в эпоху Возрождения в Европе. |
The association of nakedness with shame and anxiety became ambivalent in the Renaissance in Europe. |
Члены SNUH призывают Мардж протестовать против выставки из-за ее демонстрации наготы, но Мардж считает ее шедевром. |
The members of SNUH urge Marge to protest the exhibition due to its display of nudity, but Marge considers it to be a masterpiece. |
Это может быть показано с различной степенью наготы, в зависимости от позы и размещения одежды или полотенец. |
This could be shown with various degrees of nudity, depending on the pose and the placing of clothes or towels. |
Шер процветает на версии наготы и честности, которая редко отмечается в глазах общественности. |
Cher thrives on a version of nakedness and honesty that is rarely celebrated in the public eye. |
В своей работе он предупреждает, что следует избегать открытой наготы. |
In his work he warns that overt nakedness is to be avoided. |
Удаление волос на теле в сауне, разглядывание чужой наготы или распространение запахов считается невежливым. |
Removing body hair in the sauna, staring at other's nudity or spreading odors is considered impolite. |
Зачем Адаму и Еве прятаться, если они не стыдятся своей наготы? |
Why would Adam and Eve hide themselves if they weren't ashamed of their nakedness? |
Одним из исключений из публичной наготы были ванны, хотя отношение к купанию в обнаженном виде также менялось с течением времени. |
One exception to public nudity was the baths, though attitudes toward nude bathing also changed over time. |
Картина с ее противопоставлением мужской и женской наготы и разлагающихся трупов сразу же разделила мнения. |
The painting, with its juxtaposition of male and female nudity and decaying corpses, immediately divided opinion. |