Наем двух - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: rent, hire, employment, lease, recruiting, leasehold
наем судна для перевозки грузов - freight
наемный партнер - gigolo
наемный труд - wage labor
наемный персонал - salaried personnel
наемный сотрудник - hired employee
акт о пенсионном обеспечении наёмных сотрудников - Employee Retirement Income Security Act
сдавать в наём - let
наемные убийцы - hired assassins
противозаконные действия с использованием наемников - mercenary activity
наемничество в африке - mercenarism in africa
Синонимы к наем: вербовка, набор, нанимание, нанятие, ангажирование, рекрутирование, поднаем, наемка
Антонимы к наем: расчет, сокращение, увольнение, расплата, отстранение, роспуск, увал
одно из двух - either one thing or the other
окно из двух створок, передвигающихся по вертикальным направляющим - double-hung window
двух зайцев одним выстрелом - two birds with one stone
двутавровая балка из двух тонкостенных швеллеров - strip joist
двух различных - of two different
в двух из трех - in two of the three
кран, передвигающийся в двух направлениях - twin-travelling crane
призывает двух сторон - calls on the two parties
поставляется в двух - comes in two
собираются в течение двух - are going for two
Первая стояла лицом к лицу с эпиротской, Амбракийской фалангой и тарентскими наемниками. |
The first faced the Epirot and Ambracian phalanx and the Tarentine mercenaries. |
И потом они обнаружили, что их преследует наемный убийца? |
Then they discovered that they had a murderer behind you. |
Парламент Канады состоит из двух палат, верхняя палата называется Сенатом, а нижняя палата называется Палатой общин. |
Parliament of Canada consists of two houses, the Upper House called the Senate, and the Lower House called the House of Commons. |
Эль Сенусси был готов в одиночку двинуться в поход против наемников Хоквинда. |
El Senoussi was ready to launch a one-man crusade against Hawkwind's Guildsmen. |
Но ответом на этот риторический вопрос стал взгляд двух пар глаз, устремленных на него. |
But the reply to the rhetorical question was the same look in two sets of eyes. |
Бенефициары определяются на основе двух критериев: такие домохозяйства крайне бедны и испытывают нехватку рабочих рук. |
Beneficiaries are identified based on two criteria: they are ultra poor and they are labour constrained. |
Кухонный стол существует для двух вещей... для еды и занятий любовью. |
Kitchen table's for two things... Eating and making love. |
Испанский вечер впутал Мака в переодевание быком и нас, пытающихся засадить ему штыками а Пакистанский вечер оставил нас без двух наших переводчиков. |
Spanish night involved Mac dressing up as a bull and us trying to poke him with bayonets, and Pakistani night involved the resignation of two of our translators. |
Следует также понимать, что продолжительность возобновленной пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи будет составлять не более двух недель. |
It was also understood that the duration of the resumed fiftieth session of the General Assembly would be not more than two weeks. |
В 2005 году девять женщин из десяти и только восемь мужчин, занятые приносящей доход деятельностью, были наемными работниками. |
In 2005 nine of ten women and only eight men working for income were employees. |
Сэр, выбирайте одну из двух. |
Sir, it's either one or the other. |
В соответствии с кубинскими законами наказанию подвергаются наемники, которые получают денежную компенсацию от Соединенных Штатов и которые работают там для продвижения целей эмбарго и содействия подрывным действиям. |
In keeping with Cuban laws, mercenaries who receive money from the United States and who work there for the embargo and to promote subversion have been punished. |
Ну ты заставляешь меня скреплять всё по диагонали в двух сантиметрах от верхнего левого угла... |
Well, you do make me staple everything on a diagonal two centimeters from the top left... |
Определенное разочарование было выражено по поводу продолжительных - иногда составляющих до двух лет - задержек с набором на службу, кандидатов успешно сдавших конкурсные экзамены. |
Some frustration was expressed at the long delays in the recruitment of successful candidates from competitive examinations, sometimes as long as two years. |
Я направлялся на юг, искал работу наёмника. |
I'm just heading south looking for mercenary work. |
Сок шалфея, составляется в двух частях соки и молоко или воду, лекарства период для повышения рождаемости. |
Juice of sage, prepared in two parts juice and some milk or water, is a cure period to boost fertility. |
Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний. |
The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms. |
Нападения, которым подвергается население, носят, как представляется, менее селективный характер и направлены против двух основных этнических групп. |
Attacks on the population now seem less selective and target the two main ethnic components of the population. |
Was he an exiled prince or a mercenary? |
|
США хочет выяснить, скрывает ли Северная Корея материалы для производства ядерного оружия до того, как рабочие Южной Кореи начнут возводить фундаменты для двух облегченных водяных ядерных реакторов, обещанных в том договоре 1994 г. Северная Корея тоже должна вскоре объявить, будет ли она продолжать сохранять объявленный ею мораторий на испытание баллистических снарядов в начале 2003 г. |
North Korea must also soon declare whether or not it will continue its declared moratorium on testing ballistic missile in early 2003. |
Это химические часы, и они находятся у каждого существа, состоящего хотя бы из двух клеток, а в некоторых случаях и у одноклеточных. |
These are chemical clocks, and they're found in every known being that has two or more cells and in some that only have one cell. |
Не имея возможности просмотреть, что изменилось, как вы сможете объединить сведения от одного рецензента, а тем более двух и больше? |
Without being able to see what’s changed, how do you merge the input from one reviewer, much less two or more? |
Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость. |
The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it. |
Для сравнения: среднеарифметическое этих двух цифр больше, чем общий объем геологических запасов легкой нефти во всех известных нефтяных и газовых районах России. |
As a comparison, the middle of this range is larger than the total initial geological reserves of light oil in all known oil and gas provinces of Russia. |
Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла». |
Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising” |
После этого преступник захватил в заложники двух случайный прохожих, спрятал их в багажник автомобиля и попытался скрыться. |
Afterwards, the criminal took two random passersby hostage, hid them in the trunk of a car and attempted to escape. |
26 бывалых наёмников с достаточной огневой мощью, чтобы повторить взятие Нормандии. |
26 seasoned mercs with enough firepower to retake Omaha Beach. |
Возня с наемными работниками становилась невыносимою. |
The troubles with the hired laborers had become intolerable. |
Понимаешь, может быть ты наемный убийца. А, может, ты - коп? |
See, maybe you're a hitter, maybe you're a cop. |
Это не лицо хладнокровного наемного убийцы. |
This isn't the face of a cold-blooded hatchet man. |
Наемный убийца говорил что-то о жертвоприношении, прежде чем умер. |
Before he died, the assassin said something about a sacrifice. |
Он был убит ракетами, выпущенными с двух беспилотников, общеизвестных, как Дроны-хищники, и он стал первым гражданином Америки, кто был так уничтожен. |
He was killed by hellfire missiles fired from two unmanned aerial vehicles commonly known as Predator drones and he is the first American citizen to be targeted... |
He's a hitman in prison. How busy can he be? |
|
Заключённая удерживает двух копов в седьмом проходе. |
An inmate is holding two police officers in corridor 7. |
Есть что-то пугающее в одних и тех же элементах, использованных в двух композициях на противоположные темы. |
It's startling to see the same elements used in two compositions with opposite themes. |
Тео Гастон, глава охраны, пополняет свой штат местными наемными работниками. |
Theo Gaston, head of security, is supplementing his staff with local hires. |
Годами правительство притворялось слепым к наему иммигрантов мясопакущей промышленностью. |
For years the government turned a blind eye to the recruitment of immigrants by the meat-packing industry. |
И двое из нас здесь в качестве наемных работников. |
The... the two of us are basically left over as hired employees. |
I hate to use the language cut and run but those guys just work for a paycheck. |
|
Двое мужчин работали южно-африканскими наемниками в Анголе. |
The two men were working for the South African mercenary in Angola. |
We need to find that hit man. |
|
Он наемный убийца... И ты хочешь помочь ему найти владельца этой машины? |
He's an assassin... and you want to help him identify the owner of a car for him? |
Другой путь состоял в том, чтобы искать работу наемника в обмен на гарантию добычи. |
Another avenue was to seek employment as a mercenary in exchange for the guarantee of loot. |
К местным командам присоединяются межгосударственные команды и команды, состоящие из наемников. |
Local teams are joined by interstate teams and teams composed of mercenary players. |
Платон описывал софистов как наемных охотников за молодыми и богатыми, как торговцев знаниями, как спортсменов в состязании слов и как чистильщиков душ. |
Plato described sophists as paid hunters after the young and wealthy, as merchants of knowledge, as athletes in a contest of words, and purgers of souls. |
Следующая по численности группа-29% - это белые воротнички, либо работники свободных профессий,либо наемные работники. |
The next most numerous group, 29%, were white-collar workers, either liberal professions or salary employees. |
На какое-то время наемники стали играть важную роль в качестве инструкторов и администраторов, но вскоре эти задачи были также взяты на себя государством. |
For a time mercenaries became important as trainers and administrators, but soon these tasks were also taken by the state. |
Стефан III собрал армию баронов, которые покинули его дядю, и пополнил ее немецкими наемниками. |
Stephen III mustered an army of barons who had deserted his uncle and supplemented it with German mercenaries. |
Риддик активирует аварийный маяк на станции, который передает его личность группам наемников в этом районе. |
Riddick activates an emergency beacon at the station, which broadcasts his identity to mercenary groups within the area. |
Две команды наемников быстро прибывают в ответ на сигнал маяка. |
Two mercenary crews promptly arrive in answer to the beacon. |
Фиакр-это разновидность наемной кареты, запряженной лошадьми четырехколесной кареты, которую можно взять напрокат. |
In Syria, even the smallest city is centred on a defensible citadel, and Saladin introduced this essential feature to Egypt. |
Космический корабль, доставивший наемников на Тран, возвращается с припасами. |
The spaceship that brought the mercenaries to Tran returns with supplies. |
К ноябрю 1900 года численность американских войск в Илоке возросла до 5700 человек-плюс 300 наемников. |
By November 1900, the number of American forces in the Ilocos had increased to 5,700 men—plus 300 mercenaries. |
Наемники были набраны с Балкан, в основном христиане, но также и некоторые мусульмане. |
The mercenaries were recruited from the Balkans, mainly Christians but also some Muslims. |
Форт был перестроен французским инженером Гийомом Ле Вассером де Бопланом для польского правительства в 1638 году и имел гарнизон наемников. |
The fort was rebuilt by French engineer Guillaume Le Vasseur de Beauplan for the Polish Government in 1638, and had a mercenary garrison. |
Однако если они являются наемными работниками, то им предоставляется доступ к льготам и зарплата, как правило, выше. |
However, if they are employees, they are granted access to benefits and pay is generally higher. |
Но это не означает, что система трудовых векселей на самом деле является наемным трудом в общепринятом смысле. |
But that doesn't mean that the labor note system actually is wage labor in the generally accepted sense. |
Конечная цель синдикализма-упразднить систему заработной платы, рассматривая ее как наемное рабство. |
The end goal of syndicalism is to abolish the wage system, regarding it as wage slavery. |
Другие, решив продолжить свою наемническую роль, избежали контроля в большой дельте Дуная. |
Others, choosing to continue a mercenary role, escaped control in the large Danube Delta. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наем двух».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наем двух» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наем, двух . Также, к фразе «наем двух» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.