Нажать эту кнопку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нажать эту кнопку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
push that button
Translate
нажать эту кнопку -

- нажать

push on

- этот [местоимение]

местоимение: this

сокращение: ts

- кнопка [имя существительное]

имя существительное: button, key, knob, snap, pin, tack, fastener, pressbutton, stud, tin-tack



Вы также можете выбрать пользователя, а затем нажать кнопку Удалить для его удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also select a user and then choose Remove Remove to delete it.

Затем в появившемся окне следует выбрать финансовый инструмент и нажать кнопку Открыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, a symbol must be selected in the window that appears, and the Open button must be pressed.

Для ее включения необходимо выставить флажок Показывать торговые уровни и нажать кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it to be enabled, the Show trade levels must be checked, and the OK button must be pressed.

и нажать кнопку Да в разделе Использовать верхнюю панель ссылок от родительского сайта. Теперь нажимаем Создать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll click Yes under Use the top link bar from the parent site, and then click Create.

Для этого необходимо выбрать нужный инструмент и нажать кнопку Загрузить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do it, it is necessary to select the desired symbol and press Download.

Стоит нажать на кнопку, и вы уже слушаете секретные переговоры, выводите из строя технику, передаёте дезинформацию, или превращаете обычный спутник в тактическую боеголовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the push of a button, it can eavesdrop on secure communications, corrupt military software, transmit false intelligence, or crash a satellite out of the sky like a goddamn tactical warhead.

Это очень просто: достаточно нажать кнопку Отменить подписку на странице канала или в Менеджере подписок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you decide to unsubscribe, click the Unsubscribe button on the channel page or the Subscription Manager – it works just like a normal YouTube channel.

Эта форма уже содержит информацию о человеке, которой он поделился. Пользователь всегда может ее отредактировать, прежде чем нажать кнопку «Отправить».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this form, they can edit and confirm their pre-populated information before clicking the “submit” button

Если вы случайно удалили строки или столбцы, вы можете немедленно нажать кнопку Отменить на панели быстрого доступа (или нажать клавиши CTRL+Z), чтобы восстановить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you accidentally deleted rows or columns, you can immediately click the Undo button on the Quick Access Toolbar (or press CTRL+Z) to restore them.

Можно нажать кнопку Пуск, а затем начать вводить название приложения, например Word или Excel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way is to choose Start and then begin typing the name of the application, such as Word or Excel.

Попросите всех нажать кнопку Разрешить редактирование, если она появится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell everyone to click the Enable Editing button if it appears.

Продавец приближался к Трейси снова, хмурясь. Трейси поспешила нажать ключь/кнопку, и экран опустел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The store clerk was approaching Tracy again, frowning. Tracy hurriedly pressed a key, and the screen went blank.

В нем для удаления ордера необходимо нажать одноименную кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To delete an order, the button of the same name must be pressed in it.

Пока в лидерах вариант зацепить твоё ожерелье за ворота и нажать кнопку вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top contender is hooking your necklace on the front gate and pushing up.

Если вам будет трудно дышать, можете нажать эту кнопку и давление в камере уменьшится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you start having trouble breathing,you can press this button, and the chamber will decompress.

Если нажать кнопку «Макет», вы увидите, что все слайды объединены одной темой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I click under Layout, you can see all the slides.

Мистер с пальцами-хот догами, который не может нажать на кнопку печать, не задевая при этом ещё 3 кнопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hot-dog fingers who can't press print Without hitting three extra keys.

Все же он сумел приложить инструмент и нажать кнопку на противоположном конце металлической трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He secured another instrument at the proper place, and pressed a button plunger on the end of a flexible metal tube.

О-окей, что ж, потом ты скажешь ему что он не сможет нажать пресловутую кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O-okay, well, then you tell him that he can't press the proverbial button.

И затем надо нажать на кнопку дезактивации она пед тобой, 10000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... and then you got to hit that button marked decontamination in front of you, 10K.

Подробнее. Люди, которые видят рекламу, могут нажать кнопку, чтобы перейти на ваш сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn More: People who see the ad and click the button will be taken to your website.

Я не могла не нажать на кнопку, потому что была так возбуждена и будто током ударена и моей команде требуются девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I had to press my button because I was so excited and so energised and I need some chicks on my team.

Также можно нажать кнопку Нумерация, и список будет продолжен автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or choose Numbering and Office will continue the list for you automatically.

Чтобы создать новый уровень, необходимо нажать кнопку Добавить, а чтобы удалить — одноименную кнопку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To create a new level, one has to press the Add button, and to delete it, one has to press the Delete button.

Чтобы получить Дополнительные сведения о полях связи нажмите F1 в формах, которые открыты, если нажать кнопку Создать или Дополнительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about the communication fields, press F1 in the forms that open when you click New or Advanced.

Затем можно нажать кнопку запуска Guide на геймпаде и вернуться на главную страницу Xbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can then press the Guide button on the controller and return to Xbox Home.

На какую кнопку нажать, чтобы всё кончилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What button do I push to stop all of this?

Тебе просто надо нажать на эту кнопку чтобы начать и закончить, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just need to press this button to start it and stop, okay?

Благодаря быстрой фоссилизации, я могу нажать эту кнопку сканирования мозга... и получить содержимое памяти Сеймура прямо перед его смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases of rapid fossilization, I can press this brain scan button... Retrieving Seymour's memories at the precise instant of doggy death.

Более того, это сложнее, чем распространить интернет-вирус по всему миру, когда достаточно нажать кнопку — и он повсюду, везде начинают взрываться компьютеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore, it's far more than just injecting an internet virus to the world, where you push a button, all of a sudden it's in a million places and laptops start blowing up all over the place.

Чтобы включить советники, необходимо выставить флажок и нажать кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable expert advisors, it must be enabled and the OK button must be pressed.

Можно нажать кнопку Сохранить, чтобы создать почтовый ящик, либо выбрать Дополнительные параметры, чтобы настроить указанные ниже дополнительные параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can click Save to create the mailbox, or you can click More options to configure the following additional settings.

Сначала тебе надо нажать на кнопку меню, чтобы перехватить вызов с аппарата Альмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to press that interface button first in order to pull the call off Alma's switchboard.

В случае успешной проверки необходимо нажать кнопку ОК, чтобы настройки вступили в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it has been tested successfully, the OK button must be pressed to activate these settings.

В каждой коробке будут мини бутылки шампанского, и если нажать на эту кнопку, активируется картридж с CO2, который немедленно охлаждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in each box, there's gonna be miniature bottles of champagne, and whenever you press this button, it activates a CO2 cartridge, and it instantly chills it.

Вы также можете нажать кнопку параметров экранной лупы Magnifier options button, чтобы изменить ее настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also open the Magnifier options button Magnifier options button to change Magnifier.

Можно ввести путь или нажать на кнопку со значком стрелки рядом с каждой записью пути для выбора следующего местоположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can type a path or click the arrow icon button next to each entry in the path to select your next location.

Внимание: если для выбранного финансового инструмента ордера исполняются по запросу, то для получения котировок необходимо сначала нажать кнопку Запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention: If orders for a given symbol are executed at request, it is necessary to press the Request button to receive quotes first.

На случай, если передумаете, Вы должны знать, что кое-то готов нажать на кнопку и телепортировать вас в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case you change your mind, you should know there is someone with a finger poised over a button, waiting to beam you out into space.

После того как указаны все необходимые данные, необходимо нажать на кнопку Sell или Buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all necessary data have been specified, one has to press the Sell or Buy button.

И только после того, как вы нашли её на экране. вы можете передвинуть курсор туда, куда вам нужно и затем Бац - вам необходимо нажать на кнопку или сделать что вам там нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when you finally see where it is, then you've got to move it to get the cursor over there, and then - Bang - you've got to hit a button or do whatever.

Вы можете по-прежнему нажать кнопку и всех взорвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can still press the button and blow everybody up.

Также можно нажать кнопку Свернуть диалоговое окно, выбрать на листе диапазон, а затем снова нажать кнопку Свернуть диалоговое окно, чтобы вернуться к диалоговому окну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also click the Collapse Dialog button, select the range in the worksheet, and then click the Collapse Dialog button again to return to the dialog box.

Джордж мурлыкал над приборной доской на мостике, указывал Макмерфи, какую кнопку нажать, какую ручку повернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George hummed over the dashboard up on the bridge, pointing out buttons for McMurphy to twist or push.

если нажать эту кнопку, это пошлет смертельный разряд Бучу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you click this button, it will send a fatal jolt to butch.

Всего-то надо на кнопку нажать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just need to press a button.

Так что перед тем, как нажать на кнопку, убедитесь, что вы ничего не касаетесь и все вокруг отошли от места реанимации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So before you hit that button, make sure you are clear and everyone else is clear.

Когда я должен нажать кнопку разрядки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When should I hit the discharge button?

Чтобы наложить объект, необходимо нажать соответствующую кнопку панели инструментов (в крайнем левом столбце таблицы приведены соответствующие кнопки) или выполнить команду меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To impose an object, one has to press the corresponding toolbar button (the buttons are given in the leftmost column of the table) or execute a menu command.

И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку сумма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button.

Нажмите кнопку Выполнить или Продолжить, чтобы начать процесс установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Run or Continue to start the installation process.

Нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть гид, а затем выберите Вход и войдите в систему с вашей учетной записью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press the Xbox button to open the guide, then select Sign in and sign in with your account.

Нажимаешь вот эту кнопку, он посылает сигнал, и... бабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You press that button there, it transmits a signal and, well, bang.

Слишком много мороки, снять трубку и нажать несколько кнопок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's too much trouble, to pick up a phone and press a few buttons.

Он не смогла нажать на курок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She couldn't pull the trigger.

Мои часы спешат, поскольку уходят вперед каждый раз, когда я нажимаю на кнопку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My watch is fast because it kept running every time I hit the button.

И все, что тебе нужно сделать, чтобы встретить их, это нажать на кнопку Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you ve to do to meet them is push that delete button.

Исторически сложилось так, что многие компьютерные модели не имели отдельной клавиатуры и имели только одну кнопку для ввода или возврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, many computer models did not have a separate keypad, and only had one button to function as Enter or Return.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажать эту кнопку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажать эту кнопку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажать, эту, кнопку . Также, к фразе «нажать эту кнопку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information