Наждачное колесо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наждачный круг - emery wheel
Синонимы к наждачный: нождачный
цевочное колесо - pinwheel
колесо рулетки - roulette wheel
попадать под колесо - get under wheels
абразивное колесо - abrasive wheel
вращающееся колесо - spinning wheel
колесо для выработки плюша - plush wheel
рабочее колесо с радиальными лопатками - radial-vane impeller
возвратное колесо диаметром 500 - return wheel dia. 500
гребное колесо с поворотными лопастями - feathering paddle wheel
полноразмерное запасное колесо - full size spare wheel
Синонимы к колесо: колесо, велосипед
Антонимы к колесо: палка, ось, квадрат, шина
Значение колесо: Круг, вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозки или механизма.
В 1966 году Ford стандартизировал передние и задние ремни безопасности, мягкую приборную панель и солнцезащитные козырьки, рулевое колесо с глубокой тарелкой, усиленные дверные защелки и аварийные мигалки. |
For 1966, Ford standardized front and rear seat belts, a padded dashboard and sun visors, a deep-dish steering wheel, reinforced door latches, and emergency flashers. |
Съемки также проходили на морском пирсе Чертово колесо; весь район был обработан грязью и ржавчиной, чтобы выглядеть более мрачным. |
Filming also took place at the Navy Pier Ferris Wheel; the entire area was treated with dirt and rust to appear more dystopian. |
Пара прямоугольных дверей окружала каждое колесо, оставляя обтекаемое крыло. |
A pair of rectangular doors enclosed each wheel well, leaving a streamlined wing. |
The rawboned driver cursed and kicked at the broken wheel lying at a lopsided angle. |
|
Служащие повернули колесо и набрали на клавиатуре запирающий код. |
They turned the wheel and typed on the computer keypad, locking it. |
Anyhoo, I, uh, I met Roy the other day... he got a flat. I gave him a ride home. |
|
Oh, no, my steering's jammed. |
|
Мельница в плачевном состоянии, но это колесо необходимо починить! |
The mill is in a desolate state, sorry, but that mill-wheel must be repaired! |
Я опять взглянул на колесо. Оно наконец начало двигаться. Колесо медленно вращалось, почти завораживающе, и поднималось все выше и выше над дюной. |
I looked back at the wheel. It had finally started to move, revolving slowly, almost majestically, walking up the dune slope and looming higher every minute. |
Но мы никогда не должны повинуясь эмоциям отрицать колесо реинкарнации, которое вызвало этот акт. |
But we must never use our emotion to deny the wheel of incarnation that caused the act. |
Не переживайте, моё колесо ждёт своего хомячка. |
Don't worry, the treadmill awaits my return. |
Ну же, прекрасные дамы, кто из вас вызовется подняться ко мне на сцену и раскрутить колесо? |
Come on, which one of you lovely ladies would like to join me onstage and spin that wheel? |
Возьмёте Порочную Карточку или будете вращать Колесо Увечий? |
Want to pick a Wicked Wango Card or spin the Wheel? |
Она слезла с велосипеда и бросила его рядом на траву; переднее колесо еще вращалось. |
She had dismounted, and her bicycle was lying on its side, the front wheel spinning. |
the escapement wheel doesn't seem to fit right. |
|
As if the wheel of history can ever be turned back! |
|
Я менял колесо на трейлере, домкрат сорвался, и вся эта махина упала прямо мне на руку. |
I was changing a tire on a big rig and the jack gave out. Back of the truck fell on the hand and popped it right off. |
Первый аппарат это огромное колесо с лезвиями,... к которому привязана девочка, с нее живьем снимают кожу. |
The first apparatus is a huge wheel with razor blades to which is bound a girl to be flayed alive |
Пусть оно лучше передохнет, - предложил Клиффорд. - Подложи, пожалуйста, под колесо камень. |
'We'll let her breathe,' said Clifford. 'Do you mind putting a scotch under the wheel?' |
Справа вращалось большое мельничное колесо, ритмичный плеск которого поначалу раздражал меня, но потом стал даже приятен, он будто убаюкивал. |
A little to our right was a big water-wheel which made a queer groaning noise. It used to set my teeth on edge at first. But in the end I got fond of it and it had a queer soothing effect on me. |
Конечно у тебя появится адреналин, если тебя запихнут в клетку и поставят большущее колесо, которое заставит тебя вертеться. |
Of course, you'd have adrenaline going, if they're made to go in a cage, and there's a great big wheel, to go round... |
Известно также, что запасное колесо, что у них было, сильно нуждалось в подкачке. |
It's true also that the spare tire they carried was badly in need of some air. |
Вы мчитесь к финишной прямой, колесо к колесу и ты хочешь пересечь линию первым. |
You're racing towards the finish line, neck and neck, you want to cross the line first. |
Вы раскручиваете массивное колесо вокруг центральной оси. |
You spin it with a heavy wheel around a central axis. |
Может, спустившееся колесо было знаком, чтобы ты осталась сегодня дома. |
Maybe the flat tire was an omen and you should just stay home today. |
That's a roulette wheel, a little bit of liquor. |
|
Это она проколола мое колесо? |
So she's responsible for my flat tire? |
И одно колесо так что... |
And one extremely flat tire, so. |
Whoever that is can fix their own flat tire. |
|
And when I came back I had a flat tire. |
|
He's just a third wheel without a piece. |
|
На этот раз состязание было много более равным; когда, перевалив гребень и держа курс к прудам, мы выбрались на пологий уклон, то шли буквально колесо в колесо. |
This time the race was more even, and as we rolled down the long gradient towards the distant Ponds we kept abreast of each other. |
The ferris wheel is pretty cool, though. |
|
Если мы, практикующие юристы, претендуем на то, чтобы нас уважали, сэр, мы должны налегать плечом на колесо. |
We whose ambition it is to be looked upon in the light of respectable practitioners, sir, can but put our shoulders to the wheel. |
Если я берусь налечь плечом на колесо, я и налегаю, сэр, и полностью окупаю работой свой гонорар. |
If I undertake to put my shoulder to the wheel, I do it, and I earn what I get. |
Удалите гайки крепления колеса, снемите колесный колпак, смените колесо и установите гайки и колпак на место. |
Completely remove the wheel-nuts, remove the hub-trim, exchange the road wheels and replace the hub-trim and wheel-nuts. |
Теперь, когда переднее колесо находится под конечным углом к направлению движения, на контактном участке шины создается боковая сила. |
With the front wheel now at a finite angle to the direction of motion, a lateral force is developed at the contact patch of the tire. |
Гончар поддерживал колесо в движении, вставляя деревянную ручку в одно из отверстий и вращая головку колеса на его валу до тех пор, пока не достигалась нужная скорость. |
The potter kept the wheel in motion by inserting a wooden handle into one of the holes and revolving the wheel head on its shaft until the desired speed was reached. |
При известном статическом весе Локомотива вычисляется величина избыточного веса, который может быть введен в каждое колесо для частичного уравновешивания возвратно-поступательных частей. |
With the locomotive's static weight known the amount of overbalance which may be put into each wheel to partially balance the reciprocating parts is calculated. |
Для этого примера представьте себе, что колесо опрокидывается при приложении этой силы; оно наклоняется влево, как видно из объекта, удерживающего его на оси. |
For this example's sake, imagine the wheel tilting over when this force is applied; it tilts to the left as seen from the subject holding it at its axle. |
Таким образом, поскольку сила была приложена в 12 часов, колесо вело себя так, как если бы эта сила была приложена в 3 часа, то есть на 90 градусов вперед по направлению вращения. |
Thus, as the force was applied at 12 o’clock, the wheel behaved as if that force was applied at 3 o’clock, which is 90 degrees ahead in the direction of spin. |
Однако колесо образует рычаг, который увеличивает тяговое усилие так, что оно преодолевает сопротивление трения в подшипнике. |
However, the wheel forms a lever that magnifies the pulling force so that it overcomes the frictional resistance in the bearing. |
Consumer Reports сказал, что VSC действовал слишком медленно, и если колесо ударилось о бордюр или соскользнуло с тротуара, то могла произойти авария с опрокидыванием. |
Consumer Reports said that the VSC acted too slowly, and if a wheel hit a curb or slid off the pavement, a rollover accident could occur. |
Герой может использовать колесо, чтобы принести последователей в жертву теням. |
The Hero can use the wheel to sacrifice followers to the shadows. |
В этом двигателе для подъема воды использовался паровой насос, который, в свою очередь, приводил в движение водяное колесо и, таким образом, механизм. |
With this engine, a steam pump was used to raise water that in turn drove a waterwheel and thus the machinery. |
Модель 43 звездочки кормить принтеры печатать сообщения с до 132 символов в строке, используя 12-дюймовый широкий колесо подачи бумаги. |
Model 43 sprocket feed printers print messages with up to 132 characters per line using 12 inch wide sprocket feed paper. |
Японское ударное колесо, или Кэ-Рокуро, было, вероятно, изобретено в Китае во времена ранней династии Мин. |
The Japanese-style kick wheel or ke-rokuro was probably invented in China during the early Ming dynasty. |
При шлифовании колесо следует по простому пути. |
In grinding, the wheel follows a simple path. |
Трехколесное устройство имеет одно носовое колесо спереди и два или более главных колеса немного позади центра тяжести. |
The tricycle arrangement has a single nose wheel in the front, and two or more main wheels slightly aft of the center of gravity. |
Это колесо может быть сделано из различных размеров и типов камней, алмазов или неорганических материалов. |
This wheel can be made up of various sizes and types of stones, diamonds or inorganic materials. |
В том же обзоре рулевое колесо подверглось критике за то, что оно находится слишком близко к ногам водителя. |
The steering wheel was criticized in the same review for being too close to the driver's legs. |
Первым этапом механизации процесса была установка шпинделя горизонтально, чтобы он мог вращаться с помощью шнура, охватывающего большое колесо с ручным приводом. |
The first stage in mechanizing the process was mounting the spindle horizontally so it could be rotated by a cord encircling a large, hand-driven wheel. |
Если мотоцикл оснащен телескопическими вилками, то дополнительная нагрузка на переднее колесо передается через вилки, которые сжимаются. |
If the motorcycle is equipped with telescopic forks, the added load on the front wheel is transmitted through the forks, which compress. |
Это может быть показано как похожее колесо с довольно похожими ролями, названия которых, однако, различны. |
This can be shown as a similar wheel with rather similar roles, whose titles however are different. |
Несмотря на обращение к буддийскому языку и символам, колесо закона, как оно понимается в Фалуньгуне, имеет четкие коннотации и считается олицетворением Вселенной. |
Despite the invocation of Buddhist language and symbols, the law wheel as understood in Falun Gong has distinct connotations, and is held to represent the universe. |
Это требует от пилота посадить самолет на главные колеса, сохраняя при этом хвостовое колесо в воздухе с рулем высоты, чтобы сохранить угол атаки низким. |
This requires the pilot to land the aircraft on the mainwheels while maintaining the tailwheel in the air with elevator to keep the angle of attack low. |
Теперь, когда я смотрел на живых существ, я увидел колесо на земле рядом с живыми существами, по одному для каждого из них. |
Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them. |
Одно только колесо может стоить около 50 000 долларов, а с конструкцией из углеродного волокна весит 1,3 килограмма. |
The wheel alone can cost about $50,000, and with carbon fibre construction, weighs in at 1.3 kilograms. |
Другими примерами устройств, использующих колесо и ось, являются капстаны, ременные передачи и шестерни. |
Other examples of devices which use the wheel and axle are capstans, belt drives and gears. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наждачное колесо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наждачное колесо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наждачное, колесо . Также, к фразе «наждачное колесо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.