Наземная операция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наземный бриз - land breeze
наземный пожар - surface fire
наземный источник - land-based source
наземный участок - onshore section
наземный аэродромный сигнал - aerodrome ground signal
наземный бой - land battle
наземный вертодром - surface-level land heliport
наземный канал - terrestrial circuit
наземный эльф - Ground elf
наземный стебель - corm
Синонимы к наземный: земной, наземный, светский, сухопутный, земельный, живущий, в живых
Значение наземный: Расположенный или действующий на земле, на суше.
имя существительное: operation, procedure, show
сокращение: op., trans.
выполняемая вручную операция - manual activity
банковская операция - banking activity
операция по кредитованию - lending activity
складская операция - warehousing activity
следующая операция - successor activity
двоичная арифметическая операция - binary arithmetic operation
коммутативная операция - commutative operation
гигантское копьё (операция) - giant spear (operation)
операция (математика) - operation (math)
операция «нордзеетур» - "Operation nordzeetur"
Синонимы к операция: операция, команда, работа, действие, рабочий ход, такт, процедура, вмешательство, посягательство, зацепление
Значение операция: Хирургическая лечебная помощь.
В настоящий момент проводится массивная наземная операция, команда поиска сосредоточила свои усилия на территории Южного Мэриленда. |
A massive ground operation is currently underway as search teams focus their efforts on an area of Southern Maryland. |
Эта попытка спасения - первая известная военная наземная операция США внутри Сирии. |
The rescue attempt is the first known US military ground action inside Syria. |
Наземная операция предпочтительней по количеству сопутствующего ущерба. |
A ground assault is preferable in terms of collateral damage. |
Хотя немецкие подводные лодки продолжали действовать у берегов Франции, после сражения была проведена еще одна крупная наземная операция. |
Although German E-boats continued to operate off the coast of France, only one more big surface operation was executed after the battle. |
Наземная операция по поимке наркобарона заняла бы несколько часов, учитывая грязные следы, ведущие в район, где находился Гусман. |
A terrestrial operation to capture the drug lord would have taken hours given the dirt tracks that led to the area where Guzmán was located. |
Наш единственный рычаг — это наземная операция, нет большего сторонника американского вторжения, чем само Исламское государство. |
Our only leverage is boots on the ground; there's no bigger proponent of an American invasion than the Islamic State itself. |
Наземная войсковая операция - наш ключ к окончательному успеху. |
The troop surge, our new way forward is a resounding success. |
Но наземная наступательная операция в Саудовской Аравии удалась, верно? |
But the ground offensive in Saudi Arabia is okay, right? |
Операция была проведена в доме 1252 по Калуза-драйв в Форт-Майерсе, штат Флорида, и за три дня было арестовано 24 человека. |
The operation was done in a house at 1252 Caloosa Drive in Fort Myers, Florida, and saw 24 men arrested in three days. |
You'll need surgery to repair it. |
|
Operation's set to go at 10:00 P.M., prime time. |
|
Была вторая операция, результаты которой продержались пять-шесть дней и развалились. |
There was a second surgery - which held up for five or six days and then it also fell apart. |
Учитывая ее масштабы, сирийская операция России — это не более чем военные учения. |
At the current scale, the Syrian operation is not much more than an exercise. |
Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса. |
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. |
Операция Монтеро по незаконному ввозу оружия снабжала Джонсона оружием, которое было использовано для убийства наших коллег офицеров. |
Montero's gun running operation supplied Johnson with the weapon that was used to kill our fellow officers. |
Дорожный знак — тайная операция и направлена против Ирана. |
Signpost is a covert action and collection operation against Iran. |
Что, судя по тому, что операция рискованная, ты особо не изменился. |
That, judging by the high-risk nature of this operation, you don't seem to have changed much. |
Это точечная операция, Майкл. |
This is a surgical strike, Michael. |
Можно с уверенностью сказать, что операция, которую доктор Торрес проводила на Вашей руке, была ваша последняя надежда на восстановление вашей хирургической карьеры? |
Would it be safe to say that that surgery, the one Dr. Torres performed on your hand, was your last hope at regaining your surgical career? |
Потому, что у меня сегодня компенсационная операция. |
Because I have back-to-back surgeries today. |
Пока небудет неопровержимых доказательств того, что эта операция не может быть сделана |
UNLESS THERE'S INCONTROVERTIBLE EVIDENCE THAT THIS SURGERY CAN'T BE DONE, WE'RE MOVING FORWARD. |
Никаких проблем! - заверил Олвин Сигрэм. -Простая банковская операция. |
No problem at all, Alvin Seagram assured Eve. It's a very simple transaction. |
I have named this Operation Snow White. |
|
Ж: Операция прошла успешно, учитывая, что в его документах записана неверная группа крови. |
Well, surgery went well, considering he had the wrong blood type on his ID card. |
Операция Афера жюри, это была идея Эббота |
Operation Juryscam, it was Abbott's idea. |
I saw you'd had surgery. But I didn't speak up. |
|
Но предстоит операция на ноге. |
Still have to operate on the leg. |
Я позвал тебя сюда, чтобы стало очевидным: это военная операция. |
I had you come here because I want to make it abundantly clear- this is a military operation. |
Операция будет вестись по всем направлениям, но мы не можем заниматься сразу всем. |
This mission will be run on a variety of fronts, not all of them by us. |
Прошу вас, скажите им, как это важно для престижа клиники, что первая безболезненная операция была проведена в этих стенах. |
Point out to them what it would mean to the hospital... to be able to say that the frst operation without pain... was performed within these walls. |
Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении. |
Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room. |
Если операция будет проходить здесь, и я откачаю 150 фунтов жира из этого парня тогда мне понадобится современное оборудование. |
If the surgery is going to be here and I'm sucking 150 pounds of fat out of this guy, then I need state of the art equipment. |
Она всё ещё в интенсивной терапии, но отёк мозга спал, операция не понадобится, внутричерепное давление в норме. |
She's still in I.C.U., but the brain swelling subsided, and she won't need surgery or the I.C.P. catheter. |
Операция, которую предлагает Республика имеет сугубо гуманитарные цели. |
The operation the Republic proposes is purely humanitarian. |
Had a gastric bypass. |
|
У тебя была операция? |
You had surgery? |
Open-heart surgery. |
|
Что это, полицейская операция? |
What do they mean, police action? |
Захват Мечты - это первая успешная операция флотилии против французских и испанских кораблей за все шесть недель блокады. |
The capture of Le Reve was the first successful action this squadron has taken against French or Spanish ships in the entire six weeks of blockade. |
Как ваша операция? |
How was your surgery? |
This is a covert Op, my friend. |
|
Это была операция высшей степени секретности. |
It was a highly restricted case. |
Операция месть была прекращена, и корпус был распущен. |
Operation Revenge was abandoned, and the Corps was dissolved. |
Операция Катехизис вновь использовала планы операции Уклонение и проводилась теми же эскадрильями. |
Operation Catechism re-used the plans for Operation Obviate, and was conducted by the same squadrons. |
Операция Кабан началась вечером 20 сентября и закончилась рано утром следующего дня как первая фаза свержения Бокассы. |
Operation Caban began on the evening of 20 September, and ended early the next morning as the first phase of Bokassa's overthrow. |
Чем выше чувствительность усилителя чувств, тем быстрее операция считывания. |
The higher the sensitivity of the sense amplifier, the faster the read operation. |
это уже крупнейшая лыжная операция в Северной Америке и теперь хочет расшириться еще больше. |
is already the largest ski operation in North America and now wants to expand even further. |
Секретная операция получила кодовое название Операция Тора-Тора после нападения японцев на Перл-Харбор. |
The secret operation was code-named Operation Tora Tora after the Japanese attack on Pearl Harbor. |
Когда Ред попадает под следствие после того, как ее контрабандная операция была раскрыта, Глория становится новой главной кухаркой, и некоторые заключенные предпочитают ее приготовление завтрака. |
When Red is put under investigation after her smuggling operation's cover is blown, Gloria becomes the new head cook, and some inmates prefer her breakfast cooking. |
Операция полиции кармы проверила IP-адреса интернет-пользователей, посещающих веб-сайты. |
The KARMA POLICE operation swept up the IP address of Internet users visiting websites. |
Аналогично, произвольная квантовая операция может быть реализована путем введения ancilla и выполнения подходящей унитарной эволюции. |
Similarly, an arbitrary quantum operation can be implemented via introducing an ancilla and performing a suitable unitary evolution. |
Другой метод обнажения краев поддесневого препарата - это электрохирургия или операция по удлинению коронки. |
Another method to expose the margins of a subgingival preparation is to use electrosurgery or crown lengthening surgery. |
Это была крупнейшая британская военная операция со времен Суэцкого кризиса. |
It was the biggest British military operation since the Suez Crisis. |
When the operation was cancelled, the ships returned to the Clyde. |
|
Хотя для использования этих профессионально ориентированных систем необходимы дополнительные навыки и методы, основная операция остается прежней. |
While additional skills and techniques are necessary to use these professionally geared systems, the basic operation remains the same. |
Каждая операция AFRICOM имеет свою конкретную миссию. |
Each AFRICOM operations has a specific mission. |
It’s just a mom-and-pop operation that began as a hobby. |
|
Операция Белоснежка распространилась на Канаду и привела к судебному разбирательству против Церкви. |
Operation Snow White extended to Canada and resulted in legal proceedings against the Church. |
Операция была полностью завершена к утру 28 декабря 1979 года. |
The operation was fully complete by the morning of December 28, 1979. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наземная операция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наземная операция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наземная, операция . Также, к фразе «наземная операция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.