Назначение операций по поддержанию мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: purpose, use, function, destination, appointment, assignment, administration, nomination, allocation, assignation
сокращение: asgmt
Назначение книги - appointment book
назначен ответственным - nominated responsible
назначение без согласия - assignment without consent
назначение дубля - appointment to take
назначение капитала - capital assignment
назначение компетентного - designating the competent
назначение на должность при мобилизации - mobilization assignment
Назначение прав доступа - assign access rights
при первоначальном назначении - on initial appointment
получать назначение на должность адвоката - be called within the bar
Синонимы к назначение: называние, обозначение, номинация, выдвижение кандидатуры, назначение, командировка, откомандирование, наряд, поручение, определение
Значение назначение: Область, сфера применения кого-чего-н..
время операции очистки защитной полосы от горючих материалов - mop-up time
ссылочный номер операции - transaction reference number
импортные и экспортные операции - import and export operations
его операции изо дня в день - its day-to-day operations
интеллектуальные операции - intelligent operations
военные операции, - military operations that
лесохозяйственные операции - silvicultural operations
операции урана - uranium operations
операции сектора - sector operations
социальные операции - social transactions
по сути - in fact
распределение по жребию - sortition
повышение по службе - promotion
раскрывание по перегородкам - septicidal dehiscence
по любому поводу - on any occasion
путь по воздуху - path through the air
по тому же признаку - by the same token
по слову - on the word
бегло говорить по-английски - speak fluent English
печатание по основе - warp printing
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
в состоянии поддержать - in a position to support
мы поддерживаем - we espouse
они поддержали - they backed
Намерение на поддержание - intent on maintaining
поддержание уровней обслуживания - maintaining service levels
поддержание экосистемы - ecosystem maintenance
это было важно для поддержания - it was important to maintain
не может поддержать проект - could not support the draft
силы поддержания мира - peace-keeping forces
опыт операций по поддержанию мира - peacekeeping experience
время мира - world time
юниорский чемпионат мира - Junior World Championships
без мира и безопасности - without peace and security
в этом уголке мира - in this corner of the world
в направлении прочного мира - towards a lasting peace
в направлении свободного от ядерного оружия мира - towards a nuclear weapon free world
для реализации мира - to implement peace
использование животного мира - use of wildlife
игроки со всего мира - players from all around the world
область мира - area of the world
Синонимы к мира: всем миром, земля, вместе, область, света, общество, совет, объект, белый свет
Это назначение было поддержано уступчивой Национальной ассамблеей Ирана. |
The appointment was backed by the compliant national assembly of Iran. |
Фредрик Баррон Милиус был назначен фискалом Коломбо и возложил на себя ответственность за поддержание порядка в городе Коломбо. |
Fredric Barron Mylius was appointed as Fiscal of Colombo and entrusted with responsibility of policing the City of Colombo. |
Арочная проволока может также использоваться для поддержания существующих зубных позиций; в этом случае она имеет удерживающее назначение. |
An archwire can also be used to maintain existing dental positions; in this case it has a retentive purpose. |
Для этого Организация Объединенных Наций организует доставку назначенного лица в район операции по поддержанию мира и будет выплачивать ему суточные по стандартным ставкам Организации Объединенных Наций. |
To this end, the United Nations will arrange transport for the designated person to the peacekeeping area and will pay subsistence at standard United Nations rates. |
Для выполнения функций, связанных с вопросами поведения и дисциплины, в операциях по поддержанию мира в настоящее время утверждены 52 штатные должностей и 41 должность временного персонала общего назначения. |
Fifty-two posts and 41 general temporary assistance positions are currently approved for conduct and discipline in peacekeeping operations. |
Он ушел с поста председателя Microsoft в феврале 2014 года и занял новый пост советника по технологиям, чтобы поддержать недавно назначенного генерального директора сатью Наделлу. |
He stepped down as chairman of Microsoft in February 2014 and assumed a new post as technology adviser to support the newly appointed CEO Satya Nadella. |
Еще одна резолюция о назначении Национального дня разума была поддержана представителем Джаредом Хаффманом в 2018 году. |
Another resolution to designate the National Day of Reason was sponsored by Representative Jared Huffman in 2018. |
Может быть назначен также координатор или технический советник по проекту, базирующийся в Южной Африке, для поддержания связи с ЮНКТАД и повседневного руководства проектными мероприятиями на месте. |
A project coordinator or technical adviser based in South Africa may also be appointed to liaise with UNCTAD and to manage day-to-day project activities there. |
Гитлер отказался поддержать Папена и потребовал назначения канцлером; Гинденбург отказался. |
Hitler withdrew his support for Papen, and demanded the chancellorship; Hindenburg refused. |
Он сосредоточился на поддержании хороших отношений со своими коллегами-судьями и на очищении суда от покровительственных назначений. |
He concentrated on maintaining good relations with his fellow judges and on cleansing the court of patronage appointments. |
И премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху, и президент Палестины Махмуд Аббас поддержали его назначение. |
Both Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and Palestinian President Mahmoud Abbas favored his appointment. |
Назначение Ливии в такой момент председателем органа ООН, отвечающего за права человека, вряд ли поможет поддержать законность или моральный авторитет мирового органа. |
To have Libya elected at this moment to chair the UN body responsible for human rights hardly helps support either the legitimacy or the moral authority of the world body. |
Вместе с тем Сеть поддержала предложение о введении дополнительной категории мобильности для персонала, получающего седьмое назначение и последующие назначения. |
It, however, supported the proposed introduction of an additional mobility category for staff on their seventh and higher assignment. |
Полковник Верн Грин, командир 10-й группы специального назначения а, поддержал эту идею. |
Colonel Verne Green, commander of the 10th Special Forces Group-A, embraced the idea. |
Фендер поддержал назначение Жардина и пообещал продолжать играть под его руководством. |
Fender supported Jardine's appointment, and pledged to continue playing under his captaincy. |
Его назначение шло против воли канцлера Конрада Аденауэра, но было поддержано британскими официальными лицами. |
His appointment went against the will of Chancellor Konrad Adenauer but was supported by British officials. |
Кэрол планировал остаться королем после назначения Антонеску, и первоначально Антонеску не поддержал народного требования отречения Кэрол. |
Carol planned to stay as king after appointing Antonescu and initially Antonescu did not support the popular demand for Carol's abdication. |
В 2014 году ручное кураторство было вновь введено в сферу охвата для поддержания точного назначения структуры. |
In 2014, manual curation was reintroduced into SCOPe to maintain accurate structure assignment. |
Редакционный комитет платформы дважды проголосовал против поправки, поддержанной Сандерсом и выдвинутой одним из его назначенцев, Респ. |
The platform drafting committee twice voted down an amendment, supported by Sanders and advanced by one of his appointees, Rep. |
Профессиональная подготовка имеет крайне важное значение для успешного проведения операций по поддержанию мира. |
Training is essential for successful peace-keeping operations. |
Применение комплексного подхода сдерживается также тем, что в деятельности систем здравоохранения основной упор делается не на лечении болезней, а на поддержании здоровья на оптимальном уровне. |
The predominant focus of health-care systems on treating illness rather than maintaining optimal health also prevents a holistic approach. |
HamLog - еще один гаджет для поддержания ежедневной работы любительских радиостанций. |
HamLog - another gadget for keeping the daily work of amateur radio stations. |
Департамент операций по поддержанию мира должен поэтому представить подробный анализ имеющихся региональных ресурсов воздушного транспорта. |
The Department of Peacekeeping Operations should therefore submit an in-depth study on the regional air transportation resources available. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Официальная политика правительства Индии включает в себя поддержание строгого контроля за экспортом материалов и технологий, связанных с ядерным оружием и ракетами. |
The Government of India's stated policy includes a continuance of strict controls on export of nuclear and missile related materials and technologies. |
Для поддержания удовлетворительного уровня сотрудничества необходимо безотлагательно реализовать потенциал на местах. |
To ensure a satisfactory level of continued cooperation, there is an urgent need to utilize the potential on the ground. |
То, что Китай поддержал Россию и наложил в Совете Безопасности вето на три резолюции, которые могли положить начало иностранному вмешательству в сирийские дела, это очень показательно. |
The fact that China supported Russia and vetoed three resolutions in the Security Council that could pave the way for foreign intervention in Syrian affairs is very telling. |
С другой стороны, поддержав определенные стороны в революциях арабской весны, Катар почти утратил свой статус нейтрального посредника. |
On the other hand, by choosing sides during the Arab Spring revolts, it weakened its standing as a neutral party. |
Эту программу поддержали даже ваши люди. |
Your own people are getting behind the program. |
Так вот кто был наследником назначен! |
And this is he was his adopted heir. |
Какой смысл ликовать, если человек назначен торговым агентом в страну, где вообще нет никакой торговли? |
Where was the sense of such exaltation in a man appointed to be a trading-clerk, and in a place where there was no trade-at that? |
I'm designated driver for my new Krewe. |
|
Что мы всегда найдем друг друга, и я верю в это всем сердцем, а пока я бы хотел, чтобы вы все подняли стаканы и поддержали меня, когда я скажу, чтобы больше никому никого не пришлось искать. |
That we will always find each other, and while I believe that with all my heart, I'd like you all to raise your glasses and join me when I say, here's to not having to look for a while. |
In 1836, Friedrich Kruse also supported such a view. |
|
Истца поддержало правительство Малайзии. |
The plaintiff was supported by the Malaysian government. |
Во время Культурной революции он был назначен первым секретарем посольства Китая в Танзании, где проработал до 1973 года. |
During the Cultural Revolution, He was later appointed First Secretary at the Chinese Embassy in Tanzania, where he served until 1973. |
В 1943 году, в начале Второй мировой войны, Боулз был назначен исполнительным директором гражданской обороны Гарлема и Риверсайда в Нью-Йорке. |
In 1943, at the onset of World War II, Bowles was named Executive Director of Civilian Defense for the Harlem and Riverside areas of New York City. |
Натан Кнорр был назначен третьим президентом Общества Библии и трактатов Сторожевой Башни в 1942 году. |
Nathan Knorr was appointed as third president of the Watch Tower Bible and Tract Society in 1942. |
И Маус, и Розенберг поддержали панду Animal Collective в его сольном турне по Европе, где Маус выступал в качестве клавишника. |
Both Maus and Rosenberg backed Animal Collective's Panda Bear for his solo tour of Europe, where Maus served as keyboardist. |
Abdalla Hamdok was appointed Prime Minister on 21 August. |
|
Студенты-естествоиспытатели сочли это особенно обременительным и поддержали отдельную научную степень, исключив изучение греческого языка из обязательных курсов. |
Science students found this particularly burdensome and supported a separate science degree with Greek language study removed from their required courses. |
Каляндев также поддержал восстановление заброшенных религиозных и исторических памятников. |
Kalyandev also supported rebuilding of neglected religious and historical sites. |
Церковь поддержала развитие современной науки и научных исследований, основав первые европейские университеты в Средние века. |
The Church supported the development of modern science and scientific research by founding Europe's first universities in the Middle Ages. |
Williams' conviction was thereby upheld. |
|
Целью второго мемориала было оказать влияние на президента Вильсона, чтобы он поддержал разрабатываемую Декларацию Бальфура. Оборот. |
The purpose of the second Memorial was to influence President Wilson to support the developing Balfour Declaration. Rev. |
Нкрума рассказывал в своей автобиографии, что он знал, что разрыв с УГКЦ неизбежен, и хотел, чтобы массы поддержали его, когда произойдет конфликт. |
Nkrumah recounted in his autobiography that he knew that a break with the UGCC was inevitable, and wanted the masses behind him when the conflict occurred. |
В этой брошюре, напечатанной во время парламентской дискуссии, Мальтус предварительно поддержал вольных торговцев. |
In this pamphlet, printed during the parliamentary discussion, Malthus tentatively supported the free-traders. |
Австралийская поп-певица Дельта Гудрем снова выступила с Бочелли во всех пяти концертах, после того, как поддержала его в своем американском турне My Christmas 2009 winter tour. |
Australian pop singer Delta Goodrem performed again with Bocelli in all five concerts, after supporting him in his United States My Christmas 2009 winter tour. |
Они могут также использоваться военной полицией, силами Организации Объединенных Наций и оккупационными силами для операций по поддержанию мира и стабильности. |
They may also be used by military police, by United Nations forces, and by occupation forces for peacekeeping and stability operations. |
Общепризнано, что C*b*l внесла один из наиболее существенных вкладов в поддержание конвергенции и является одним из наиболее частых ее участников. |
The C*b*l is widely recognized as having made some of the most substantial contributions to maintaining Convergence, and are among its most frequent attendees. |
После того как Гитлер стал канцлером Германии в 1933 году, Геринг был назначен министром без портфеля в новом правительстве. |
After Hitler became Chancellor of Germany in 1933, Göring was named as Minister Without Portfolio in the new government. |
Школьное образование также играло большую роль в поддержании белого цвета в пригородах. |
Schooling also played a large role in keeping the suburbs white. |
Иван сделал это, а также поддержал утверждение Петра о том, что пришло время прекратить регентство. |
Ivan did this, and also supported Peter's contention that the time had come for terminating the regency. |
Он намеревался захватить королеву, но лишь немногие поддержали его, и 25 февраля он был обезглавлен. |
He intended to seize the queen but few rallied to his support, and he was beheaded on 25 February. |
23 декабря 2011 года Киевский апелляционный суд вынес постановление, полностью поддержавшее приговор Печерского суда. |
On 23 December 2011, the Kyiv Court of Appeal issued a ruling which fully supported the verdict of the Pechersk court. |
Несмотря на это, более пятидесяти католических групп поддержали эту программу. |
Despite this, more than fifty Catholic groups endorsed the program. |
Пациенты часто испытывают трудности с поддержанием обычной социальной жизни, и некоторые из них теряют работу или не посещают школу. |
Patients often have difficulty maintaining ordinary social lives, and some of them lose their jobs or fail to attend school. |
Однако, учитывая, что все опросы по-прежнему показывали, что Дьюи лидирует, и ни один другой член комитета не поддержал Дарби, его совет был отклонен. |
However, given that all the polls still showed Dewey leading, and no other committee member supported Darby, his advice was rejected. |
Он также обвинил нового редактора как sockpuppet, который также поддержал мои правки. |
He also accused a new editor as sockpuppet who also supported my edits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назначение операций по поддержанию мира».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назначение операций по поддержанию мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назначение, операций, по, поддержанию, мира . Также, к фразе «назначение операций по поддержанию мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.