Назнач - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Назнач - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appoint
Translate
назнач -


Я назначаю тебя ответственной за костюмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put you in charge of costumes.

Я не назначаю виноватых, Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not assigning blame, Franck.

Но свидания одного определенного типа, самого распространенного, а именно свидания счастливых влюбленных, редко назначались в амфитеатре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one kind of appointment-in itself the most common of any-seldom had place in the Amphitheatre: that of happy lovers.

Вопреки существовавшему тогда закону, Александр Макдонелл был назначен капелланом полка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though contrary to the then existing law, Alexander Macdonell was gazetted as chaplain to the regiment.

Так прошел август, и наконец, после всех этих оттяжек, был назначен окончательный срок -понедельник четвертого сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The month of August passed, and, after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed for the 4th September-a Monday.

И хоть мне не терпится услышать твои возражения, у меня назначен разбор моих проблем с близостью в Ла Скала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And much as I'd love to hear you contradict me, I have a 7:30 appointment to explore my intimacy issues at La Scala.

1 июля 2016 года Уэбб был назначен главным тренером команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 July 2016, Webb was promoted to First Team Coach.

Я знал, что кончится плохо, когда был назначен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It knew it was going to be bad when I was nominated.

Назначает время и место встречи через закодированное послание в рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set a meeting, a message is encoded in the advisory, detailing where and when.

А пока, я назначаю вас начальником службы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, I'm putting you in charge of security.

Витаминные и минеральные добавки иногда назначаются совместно по этой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vitamin and mineral supplements are sometimes co-administered for this reason.

Тем временем вице-президент возьмет на себя повседневные операции, даже если сам вице-президент может быть назначен королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vice president would take over the day-to-day operations in the meantime, even while vice president himself may be nominated by the king.

Он был назначен тайным советником Ирландии и в 1740 году назначен губернатором графств Уэстмит и Лонгфорд, подав в отставку в 1756 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was made a privy councillor of Ireland and in 1740 appointed Governor of County Westmeath and Longford, resigning in 1756.

Я назначаю триста часов общественных работ, которые должны быть выполнены не позднее, чем через шесть месяцев, и один год пробации (уголовного надзора).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ordering three hundred hours of community service to be completed in no more than six months, and one year's probation.

Я ответил - нет, не приходилось; Смотрителя назначает Администрация, и я думаю, так будет всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said No, I hadn't; Authority appointed him and I supposed they always would.

Завтра меня официально назначат в Верховный Суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow I'll be officially nominated to the supreme court.

Сводный брат Мэра назначен в конвой по перевозке оружия, в грузовике везут винтовки SCAR 16s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mayor's foster brother is assigned to a weapons convoy that carries SCAR 16s by truck.

Агент Гарднер был назначен в специальную группу по Освобождению как наш официальный связной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Gardiner has been reassigned to the Liber8 task-force as our official liaison.

Какой смысл ликовать, если человек назначен торговым агентом в страну, где вообще нет никакой торговли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where was the sense of such exaltation in a man appointed to be a trading-clerk, and in a place where there was no trade-at that?

Я назначаю это для избранной статьи, потому что теперь статья выглядит так, что она может вписаться в статус избранной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarke states she always suspected but insists they would have been happy together anyway.

Через 2 года, в 1927 году, руководителем завода был назначен Иван Лихачев, чье имя завод носит с 1956 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 years later in 1927 Ivan Likhachov was appointed as a head of the factory, a person whose name the factory bears from 1956.

Новым премьер-министром стал Хасан Сабри, которого Лэмпсон счел приемлемым, и, несмотря на предыдущие угрозы убить его, принц Хассанейн был назначен главой кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new prime minister was Hassan Sabry, whom Lampson felt was acceptable, and despite his previous threats to kill him, Prince Hassanein was made chef de cabinet.

Я безотзывно назначаю тебя генеральным директором Старк Индастриз, начиная с этого момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hereby irrevocably appoint you chairman and CEO of Stark Industries, effective immediately.

Рецепты лекарств очень часто пишутся для того, чтобы их назначали пациентам вместе с любой терапией, которую они получают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug prescriptions are very commonly written to be regimented to patients along with any therapy they receive.

Хотя Джексон не хотел снова служить в Сенате, он был назначен председателем Комитета по военным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Jackson was reluctant to serve once more in the Senate, he was appointed chairman of the Committee on Military Affairs.

Когда Вассерман вернулся домой во время каникул, он участвовал в занятиях, которые давал Абрахам Исаак Кук, который был назначен раввином Бауски в 1895 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Wasserman returned home during vacation, he participated in classes given by Abraham Isaac Kook, who was appointed rabbi of Bauska in 1895.

Один из офицеров под командованием Макенги — майор Кастро Мбера — возглавил сбор доходов на этом пункте пересечения границы и в октябре 2008 года был назначен комиссаром по вопросам финансов НКЗН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An officer under Makenga's command, Major Castro Mbera, was put in charge of gathering revenues from the border crossing and was named finance commissioner of CNDP in October 2008.

19 июля его комендантом был назначен полковник Болеслав Мошчицкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 19, Colonel Bolesław Mościcki was named its commandant.

Камбиз II назначает Отана судьей вместо своего ободранного отца Сисамнеса, после картины Питера Пауля Рубенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cambyses II appointing Otanes as judge in place of his flayed father Sisamnes, after a painting by Peter Paul Rubens.

Премьер-министр назначается губернатором из числа членов Законодательного Собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Premier is appointed by the Governor from among the members of the Legislative Assembly.

Если официально назначенный регент отсутствует или не может исполнять свои обязанности на временной основе, для заполнения этого пробела может быть назначен временный регент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the formally appointed regent is unavailable or cannot serve on a temporary basis, a regent ad interim may be appointed to fill the gap.

Члены и стипендиаты Аппа назначаются и избираются в ходе ежегодного собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members and fellows of APPA are nominated and elected during the annual meeting.

Высшее руководство создает советы лидеров и назначает менеджеров для содействия мероприятиям Кайдзен, которые нацелены на конкретные процессы улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior management constructs leadership councils and assigns managers to facilitate Kaizen events, which target specific processes for improvement.

Нынешний генеральный директор-д-р Тедрос Адханом Гебрейесус, который был назначен 1 июля 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Director-General is Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, who was appointed on 1 July 2017.

Те члены совета, которые не являются штатными федеральными должностными лицами или служащими, назначаются экспертами и консультантами под руководством 5 U. S. C. SEC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those members, who are not full-time federal officers or employees, shall be appointed as experts and consultants under the authority of 5 U.S.C. Sec.

Постоянный Синод состоит из патриарха и четырех епископов, назначаемых на пятилетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standing synod consists of the patriarch and four bishops appointed for a five-year term.

Срок полномочий опекуна был увеличен до трех лет, причем все опекуны избирались, а члены совета директоров не назначались ex officio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, vehicles under the commercial category are required to undergo periodic inspection twice a year.

После завершения сезона менеджером был назначен ги Лакомб из Сошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the conclusion of the season, Sochaux's Guy Lacombe was appointed as manager.

Мировой секретарь, хотя и назначенный custos rotulorum, был, когда его назначали, секретарем суда четвертных заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clerk of the peace, though appointed by the custos rotulorum, was, when so appointed, the clerk of the court of quarter sessions.

Второй тур голосования по этому законопроекту назначен на 16 октября: если его примут, то этот законопроект будет подписан парламентом и президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second vote of this bill is scheduled for October 16; if it passes at that time, it will be signed into law by the parliament and president.

Мой бракоразводный процесс, вернее, не мой, а моей жены, был назначен примерно в одно время со свадьбой Брайдсхеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My divorce case or rather my wife's was due to be heard at about the same time as Bridey was married.

Папа Римский является председателем собрания или назначает его, определяет повестку дня, созывает, приостанавливает и распускает собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pope serves as president of an assembly or appoints the president, determines the agenda, and summons, suspends, and dissolves the assembly.

Например, Дагестан просто отказался принять налогового руководителя, который был назначен из Москвы. А Татарстан практикует у себя региональный протекционизм, отдавая предпочтение местным компаниям, а не чужакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Dagestan simply refused to accept a tax official appointed by Moscow, while Tatarstan practiced regional protectionism by favoring local companies over outsiders.

Вместо этого Вашингтону, округ Колумбия, и пяти территориям США назначается фиксированное число обещанных делегатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington, D.C. and the five U.S. Territories are instead assigned a fixed number of pledged delegates.

В 1943 году, в начале Второй мировой войны, Боулз был назначен исполнительным директором гражданской обороны Гарлема и Риверсайда в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, at the onset of World War II, Bowles was named Executive Director of Civilian Defense for the Harlem and Riverside areas of New York City.

В 1962 году он был назначен членом совета директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962 he was appointed to the board of directors.

человек сам себя назначает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One gets nominated, or rather one nominates oneself.

Они назначали тебя группу специалистов правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They assigned you to the booth for law enforcement professionals.

На временной основе был срочно назначен международный сотрудник по вопросам безопасности на должность в канцелярии Командующего Силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international security officer was immediately recruited against a post from the office of the Force Commander, on an interim basis.

Хостам назначается несколько адресов, по одному для каждого провайдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hosts are assigned multiple addresses, one for each provider.

Генеральным директором Национальной полиции был назначен Эрнан Понсе Нитч, бывший инструктор американской военной школы в Америке. Седло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hernán Ponce Nitsch, a former instructor at the US Army School of the Americas, was appointed as director-general of the National Police. Col.

В 1960 году он был назначен профессором теологии в Тюбингенском университете, Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1960, he was appointed professor of theology at University of Tübingen, Germany.

Кроме того, на должность исполнительного директора был назначен сотрудник ИАС и бывший администратор храма К. Н. Сатиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, IAS officer and former administrator of the temple, K. N. Satish was appointed as executive officer.

В 1904 году Sporting Life сообщила, что у питчера был брат, Ф. Эрл Чемберлен, который был назначен судьей тихоокеанской береговой Лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1904, Sporting Life reported that the pitcher had a brother, F. Earl Chamberlain, who was named a Pacific Coast League umpire.

Дозы назначают колеблется от 95 до 5900 нанокюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doses administered ranged from 95 to 5,900 nanocuries.

Местная судебная система состоит из Высокого суда и Верховного суда, которые возглавляют судьи, назначаемые губернатором и утверждаемые Законодательным собранием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local judicial system is made up of a Superior Court and a Supreme Court, which are led by judges appointed by the Governor and confirmed by the Legislature.

Когда за вами постоянно наблюдает команда слежения, становится очень сложно назначать личные встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have a full-time surveillance team on your tail, it's difficult to set private meetings.

Однако он совершает ужасную ошибку, назначая на ключевые должности офицеров, которые делают именно то, чего он боится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he makes bad mistakes. He puts in key positions... men who represent everything he fears.



0You have only looked at
% of the information