Который назначается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который назначается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who is assigned
Translate
который назначается -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether



74, который предусматривает, что канцелярия должна состоять из писаря короны и Ханапера и двух писарей, назначаемых им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

74, which provides that the office shall consist of the Clerk of the Crown and Hanaper, and two clerks to be appointed by him.

Эмир назначает премьер-министра, который, в свою очередь, выбирает министров, входящих в состав правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emir appoints the prime minister, who in turn chooses the ministers comprising the government.

Совет министров образуется государственными министрами и имеет своего председателя, который назначается и снимается с должности президентом Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council of Ministers is composed of the Ministers of State; it has a President, who is appointed and removed from office by the President of the Republic.

Существует также выбираемый всем населением президент, который назначает судебные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's also a popularly elected president, who appoints the judiciary.

Верховный суд имеет отдельную администрацию от других судов Соединенного Королевства, возглавляемую главой Исполнительной власти, который назначается председателем суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court has a separate administration from the other courts of the United Kingdom, under a Chief Executive who is appointed by the Court's President.

Она говорила о годовом бюджете, который назначает ей ВОМП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had mentioned her annual budget with World Tribes.

Генерал-губернатор назначает официального секретаря, который, в свою очередь, назначает других сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor-General appoints an Official Secretary, who in turn appoints other staff.

На основе этого совета Палата представителей затем назначает информатора,который изучает варианты формирования нового кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On basis of this advice, the House of Representatives then appoints an informateur who explores the options for a new cabinet.

Исполнительная власть принадлежит губернатору Нового Южного Уэльса, который представляет и назначается королевой Австралии Елизаветой II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive authority is vested in the Governor of New South Wales, who represents and is appointed by Elizabeth II, Queen of Australia.

Вы назначаете человека, который ее просмотрит и который потом проследит, чтобы по отношению к подсудимому все были справедливы, но не говоря при этом, про что информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You appoint someone to look at it, who then makes sure that everyone's being fair to the defendant without actually telling him what any of it says.

Банк России управляется советом директоров во главе с управляющим, который назначается президентом России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bank of Russia is governed by a board of directors, headed by a governor who is appointed by the President of Russia.

Повседневную деятельность городского правительства контролирует городской управляющий, который также назначается Советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day-to-day operations of city government are overseen by the city manager, who is also appointed by the council.

Служба безопасности аэропорта, я полагаю, назначается FAA владельцу аэропорта, который затем назначает ответственное агентство или департамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airport security, I believe, is assigned by the FAA to the owner of the airport who then designates the responsible agency or department.

Первоначальный исполнительный комитет назначается Советом директоров, который сам назначается Daimler AG и SOGEADE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Executive Committee is appointed by the board of directors, itself appointed by Daimler AG and SOGEADE.

Он назначает премьер-министра, который также является главой правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appoints the Prime Minister who is also the head of government.

Последний избирается всенародным голосованием максимум на два пятилетних срока и назначает премьер-министра, который, в свою очередь, назначает Совет Министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter is elected by popular vote for a maximum of two terms of five years and appoints the prime minister, who in turn appoints the Council of Ministers.

И главный суперинтендант Хилтон сейчас назначает другого офицера, который возглавит следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Chief Superintendent Hilton is in the process of appointing another officer to lead that investigation.

В Metacritic, который назначает взвешенный средний балл, рейтинг фильма 71 из 100 на основе 20 отзывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metacritic, which assigns a weighted average score, rated the film 71 out of 100 based on 20 reviews.

Правительство возглавляет премьер-министр Тауисих, который назначается президентом по представлению нижней палаты парламента, Дая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government is headed by a prime minister, the Taoiseach, who is appointed by the President on the nomination of the lower house of parliament, the Dáil.

Номер банковского счета Google – это уникальный номер, который назначается вашему аккаунту AdWords и требуется для осуществления банковского перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Google bank account number is unique to your AdWords account and will be needed when you conduct the transfer at your bank.

Он управляется центральным советом директоров, возглавляемым губернатором, который назначается правительством Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is governed by a central board of directors, headed by a governor who is appointed by the Government of India.

Местный бандит, который укокошит кого-нибудь за 100 фунтов, и настоящий профессионал, который назначает свою цену и работает по всему миру - как наш парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local thug, who'll knock somebody off for 100 quid, and the real pro, who can name his price and works all over the world - like our guy.

Ребенку - иностранному гражданину, который найден в Республике Хорватия без сопровождения, назначается специальный опекун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child of foreign nationality who is found unaccompanied in the Republic of Croatia will be appointed a special guardian.

Каждое заседание конференции проходит под председательством одного из девяти малайских правителей, который назначается поочередно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every meeting of the Conference is chaired by one of the nine Malay rulers, who is appointed rotationally.

Если нет главного судьи, то администратором назначается следующий по старшинству судья новозеландской судебной системы, который способен действовать таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no chief-justice available then the next most senior judge of the New Zealand judiciary who is able so to act is appointed as administrator.

Верховный лидер назначает главу судебной системы страны, который, в свою очередь, назначает главу Верховного суда и главного государственного прокурора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Leader appoints the head of the country's judiciary, who in turn appoints the head of the Supreme Court and the chief public prosecutor.

Опекун может выбрать адвоката, который по его мнению будет наилучним образом отстаивать интересы ребенка. Следовательно, мистер МакБрайд назначается вести исковое заявление Джейсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guardian may choose the lawyer she believes has the best interest of the child in mind, therefore, Mr. McBride is appointed to handle Jason's lawsuit.

Классы большие, в среднем по тридцать восемь учеников на класс, и каждому классу назначается классный руководитель, который дважды выступает в качестве консультанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classes are large, with an average of thirty-eight students per class, and each class is assigned a homeroom teacher, doubling as a counselor.

В столбце Код атрибута выберите атрибут, который требуется для работника, назначаемого на проект или на мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Attribute ID column, select the attribute that is required for a worker who is assigned to the project or activity.

Исполнительная власть принадлежит мэру в мэрии, который назначается на три года министром федеральных территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive power lies with the mayor in the city hall, who is appointed for three years by the Federal Territories Minister.

Бензодиазепины могут быть обнаружены в моче с помощью тестов на наркотики, назначаемых медицинскими работниками или продаваемых в аптеках и выполняемых в домашних условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benzodiazepines can be detected in urine through the use of drug tests administered by medical officials or sold at pharmacies and performed at home.

Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended.

загадочный вид энергии, который толкает космос в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mysterious form of energy that pushes space itself apart.

В сентябре есть короткий период сухой солнечной погоды , который называется бабье лето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a short spell of dry sunny weather in September which is called Indian Summer.

Часто дети в школе или на улице начинают издеваться над ребенком, который подвержен излишнему вниманию родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often children at school or in the street begin mock at this child.

Я упоминал, что являюсь самым молодым архитектором в истории Нью Йорка, который построил небоскрёб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I mention that I'm the youngest architect in New York history to have a skyscraper built?

Кофе и кусочек персикового пирога, который не будешь есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee and a piece of peach pie you won't eat?

Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames.

Тираном оказался толстый человечек на тощих ножках, который производил впечатление яйца, отложенного вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tyrant was a fat little man with skinny legs, giving people the impression of an egg that was hatch-ing upside down.

Астролог, который получал от своего рассказа немалое удовольствие, вздохнул и проделал кое-какие дополнительные расчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The astrologer, who had been rather enjoying himself, sighed and made a few additional calculations.

Зарфо, который тоже пришел в салон, покосился на дверь и нахмурил брови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zarfo, who had come into the saloon, gave the lazaret door a speculative frown.

Камера планшета будет одновременно передавать данные в ноутбук Сильвестра, который будет сидеть в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tablet's camera will simultaneously send the data to Sylvester's laptop in the car.

Я вела наблюдение за переулком и подружилась с мусорщиком, который его забрал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I staked out the alley and befriended the garbage man who took it.

Есть определенный тип людей, который меня настораживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a certain type that I am careful with.

Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place.

Электроконвульсивная терапия назначается только с согласия пациента или при наличии повторного медицинского заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electro-convulsive therapy is only administered with the patient's consent or a second medical opinion.

Это интересная комбинация настоящего мира, на который наложено фэнтези.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more climactic events in season four than there have ever been before.

Вы знаете еще такого парня как я, который выглядит как крик в общаге. с высоким многодолларовым бонусом и таким выражением лица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what a guy like me looks like on sorority row with a high-dollar signing bonus and a face like this?

Тогда при назначении нового продукта розничной иерархии группа вариантов автоматически назначается продукту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, when you assign a new product to the retail hierarchy, the variant group is assigned automatically to the product.

Я ответил - нет, не приходилось; Смотрителя назначает Администрация, и я думаю, так будет всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said No, I hadn't; Authority appointed him and I supposed they always would.

А вы, дамы, назначаете свои ставки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you ladies you bid on them!

Когда назначаешь свидание девушке, будь готов заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make a date with a pretty girl. You gotta pay.

объявляет подсудимого виновным и назначает ему 5 лет тюремного заключения, также он должен оплатить судебные издержки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

declares the defendant guilty of a crime, and sentences him to five years in prison and orders he pay the costs of the trial.

Лечение обычно назначается врачом для облегчения всех проявлений хронического венозного заболевания и предотвращения венозных осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment is usually prescribed by a physician to relieve all manifestations of chronic venous disease and prevent venous troubles.

Дапсон перорально был одним из первых препаратов, используемых для лечения вульгарных угрей средней и тяжелой степени, и до сих пор иногда назначается для лечения тяжелых случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dapsone by mouth was one of the first medications used to treat moderate to severe acne vulgaris, and is still occasionally prescribed for the treatment of severe cases.

Мать-настоятельница говорит ей, что она устала слушать о своем духовном убожестве, и не назначает ей никакой епитимьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Superior tells her she's tired of hearing of her spiritual wretchedness and assigns her no penance at all.

Дефицит не развивается, если диетическое потребление витамина В12 является адекватным или назначается профилактическая добавка В12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deficiency does not develop if dietary intake of vitamin B12 is adequate or prophylactic B12 supplementation is given.

Я мог бы быть раздражительным и просто имитировать Чиздримы и сказать, что я отвергаю любого, кого он назначает из рук вон плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could be petulant and simply imitate CheeseDreams and say that I reject anyone he nominates out of hand.

Плата за управление назначается в швейцарских франках, но может быть выплачена по конверсионной цене, установленной компанией Hapimag в евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management fee is prescribed in Swiss francs, but can be paid at a conversion price set by Hapimag in Euros.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который назначается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который назначается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, назначается . Также, к фразе «который назначается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information