Наматывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- наматывать гл
- reel(шататься)
- wind(обмотать)
- coil(свернуться)
-
глагол | |||
reel up | наматывать, наматывать на катушку | ||
wind | наматывать, заводить, мотать, перематывать, виться, смотать | ||
wind up | заводить, ликвидировать, заводиться, завершать, наматывать, заканчивать | ||
coil | извиваться, свертывать спиралью, наматывать, свертываться кольцом, укладывать в бухту, обматывать | ||
reel | наматывать, сматывать, шататься, дрогнуть, пошатнуться, водить хоровод | ||
quill | гофрировать, плоить, перематывать уток, наматывать |
сматывать, мотать
Даже не вздумай заставлять меня сейчас наматывать круги, ну разве что ты хочешь, чтоб я здесь все шоколадным молоком залила. |
Don't even try to make me run laps right now, unless you want this chocolate milk spewed everywhere. |
Когда перестанешь наматывать веревку на потолочный вентилятор, Бретт. |
When you stop wrapping the cord around the ceiling fan, Brett. |
Можете наматывать круги, задавать мне вопросы, угрожать, причинить мне боль или убить. |
We can go round and round on this all night. You can keep asking me questions, you can threaten me, you can hurt me, you can kill me. |
Знаешь, если бы он прекратил наматывать круги вокруг машины, я бы смог получше его разглядеть. |
You know, if he'd stop doing laps around the car, I could get a better look at him. |
Внутренние механизмы позволяют аккуратно наматывать и разматывать трос, в то время как мощная пружина запускает грейпнель. |
Internal mechanisms allow the cable to be neatly wound and unwound, while a powerful spring launches the grapnel. |
Ведь Land Rover поднимает сам себя, трос нужно наматывать равномерно. |
Because the Land Rover is winching itself up on its own winch, the cable has to feed evenly onto the drum. |
Поэтому можно, например, наматывать одновременно на 20 шпинделей. |
Therefore, it is possible, e.g., to wind onto 20 spindles simultaneously. |
Что за абсурд наматывать круги , чтобы найти твоего разбитого ангела |
So absurd, driving in circles looking for your unhinged angel. |
Ты же не хочешь в конечном итоге получить по носу или наматывать срок, потому что тебя не радует участь, оказаться в тюрьме. |
You don't want to end up getting a bloody nose or doing a stretch inside because it's no fun for you lot in the nick. |
I can't keep driving in circles with this baby. |
|
Keep reeling it in, babe, you almost got it. |
|
Он стал наматывать лесу на катушку. |
He had never seen so big a trout. |
Пока они будут наматывать тебе на шею кнут, или стрелять тебе в голову, я сбегу в другую сторону. |
Because while they're busy wrapping a whip around your neck, or shooting a hole in your head, I'll be running the other direction. |
I can still vamp circles around you. |
|
Она прекрасная пловчиха, может наматывать километры. |
She's a great swimmer. She can go for miles. |
Woke me up at 3 a.m. every day, made me do extra laps. |
|
Because I can keep the strands long and I can slurp it up to my mouth like this. |
|
Что ж девушки что вы скажете вместо того, чтобы наматывать круги. у всех нас есть хорошая дружеская игра в волейбол? |
Well ladies what do you say instead of running killer laps we all have a nice friendly game of volleyball? |
He put on the reel and threaded the line through the guides. |
|
Технология линейной намотки часто эффективно применяется там, где приходится наматывать маломассивные тела катушек. |
The linear winding technology is often applied efficiently where low-mass coil bodies have to be wound. |
Сначала шелкопряд закрепляется в определённом месте, натягивая основу, а затем начинает наматывать плотно сжатый кокон. |
The silkworm first attaches itself to the environment - it creates a tensile structure - and it then starts spinning a compressive cocoon. |
Мышечные волокна прикрепляются к соединительной ткани и наматываются подобно спиралям. |
The muscle fibres are attached to the connective tissue and are wound like helixes. |
let him sit on his cloud, twiddling his beard. |
|
Затем скрученная нить наматывается на верхнюю часть веретена. |
The twisted yarn is then wound on to the upper part of the spindle. |
Затем пряжа наматывается на катушку, и процесс начинается снова. |
Then the yarn is wound onto the bobbin, and the process starts again. |
После того, как отрезок пряжи или нити закручен, он наматывается вокруг вала шпинделя или завитка, образуя коп или шар. |
Once a length of yarn or thread is spun it is wound around the spindle shaft or whorl to form a cop or a ball. |
Провода с покрытием теперь наматываются на катушки для подготовки к дальнейшей обработке, если это необходимо. |
Coated wires are now spooled to prepare for further processing, if desired. |
Рабочий стержень имел зубчатую нижнюю сторону, которая соединялась с винтиком, наматывающим пружину. |
The operating rod had a toothed underside, which engaged with a cog which wound the spring. |
Well, I ain't walking to my 7:30 spin class, now, am I? |
|
В Уитби полно местных щеглов, что наматывают круги по городу в своих грохочущих прокачанных тачках. |
One aspect of Whitby is the large number of local chavs... ...who drive around the town in a circuit in their noise-enhanced cars. |
В случае однослойной обмотки опорный зуб двух соседних зубчатых катушек не наматывается. |
In the case of single-layer winding, the reference tooth of two adjacent tooth coils is not winded. |
The spinning frame winds yarn around a bobbin. |
|
Когда вес перемещается вверх, он заставляет пружину наматываться немного туже, давая весу небольшой поворот в другую сторону. |
When the weight moves up, it causes the spring to wind slightly tighter, giving the weight a slight twist in the other direction. |
— Мы наматывали километры и километры, по Санта-Монике, по Манхэттену, а потом по Парижу и Лондону». |
“We walked for miles, through Santa Monica and Manhattan and eventually Paris and London.” |
I can hear you moving around in there. |
|
Например, Вакарж описывает изготовление индукторов, сначала нагревая провод,а затем наматывая провод на стабильную керамическую форму катушки. |
For example, Vackář describes making inductors by first heating the wire and then winding the wire on a stable ceramic coil form. |
Пленка, наматывание на катушку, и только по часовой стрелке. |
The threading, splicing the reels, and always racing the clock. |
Вытягивается еще один пучок волокон, веретено закручивается еще раз, пряжа наматывается на веретено и так далее. |
Another bunch of fibres is drawn out, the spindle is given another twirl, the yarn is wound on the spindle, and so on. |
В результате этого не так-то просто четко уложить или даже оборвать начальные и конечные провода на наматываемый компонент. |
As a result, it is not easily possible to clearly lay down or even to terminate the start and end wires onto the component to be wound. |
Для намотки наматываемого компонента он должен быть закреплен внутри области намотки флаера. |
For winding the component to be wound, it needs to be fixed inside the winding area of the flyer. |
Увидела, как мой сын, Такер, наматывает на руку скакалку. |
I caught my son, Tucker, tying a jump rope around his arm. |
Чтобы сконцентрировать магнитное поле, в электромагните провод наматывается в катушку со многими витками проволоки, лежащими рядом. |
To concentrate the magnetic field, in an electromagnet the wire is wound into a coil with many turns of wire lying side by side. |
You've been saying that for 20 minutes while I've been circling. |
|
Прядение-это техника скручивания, при которой волокно вытягивается, скручивается и наматывается на катушку. |
Spinning is the twisting techniques where the fiber is drawn out, twisted, and wound onto a bobbin. |
Как и эту электрическую вилку,которая сама наматывает твои спагетти. |
Oh, like this electric fork that automatically twirls your spaghetti up. |
Now you catch the bail and reel it in. |
|
Приводной механизм наматывает шланг на колеса со скоростью четыре полных движения в минуту. |
A propulsion mechanism pulls the hose over the wheels at a speed of four complete motions per minute. |
Во-первых, прекрати наматывать круги, потому что меня уже тошнить начинает. |
First of all, you need to stop it with the circles. You're making me nauseous. |
Затем проволока наматывается на проволочное накопительное кольцо, которое было снова закрыто. |
The wire is then coiled around the wire storage ring that was closed again. |
Первичная и вторичная катушки часто наматываются концентрически, чтобы покрыть всю поверхность сердечника. |
The primary and secondary coils are often wound concentrically to cover the entire surface of the core. |
К чeмy круг почёта наматываешь? |
What's with the victory lap, dude? |
Затем пленку либо наматывают в виде сплющенной трубки, либо сразу же разделяют на две отдельные части. |
The film is then either spooled as a flattened tube, or immediately split into two separate pieces. |
Самонесущие катушки наматываются проволокой, покрытой по меньшей мере двумя слоями, причем самый внешний слой представляет собой термопластик, который связывает витки вместе при нагревании. |
Self-supporting coils are wound with wire coated with at least two layers, the outermost being a thermoplastic that bonds the turns together when heated. |
- наматывать на катушку - reel
- наматывать дело - cook up charges
- наматывать на шпульку - spool
- чтобы наматывать - to be reeling
- наматывать вверх - to coil up
- наматывать веревку - wind a rope
- наматывать витки в шахматном порядке - stagger wraps
- наматывать витки вплотную - to wind coils touching
- наматывать канат на барабан - to spool a line on the drum
- наматывать ленту на оправку - apply wraps of ribbon on a mandrel
- наматывать леску - to reel in a line
- наматывать на - wind up on
- наматывать нить на веретено - twirl thread on a spindle
- наматывать обмотку виток к витку - apply the winding with turns touching
- наматывать часы - to wind a clock