Намеренно широкая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Намеренно широкая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intentionally broad
Translate
намеренно широкая -

- намеренно [наречие]

наречие: knowingly, advisedly, by design, intend



Широкая стальная гарда украшалась алой розой из крошечных рубинов на серебряном основании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a winding guard of silver and white-lacquered steel that covered most of the hand, adorned with single red rose made of tiny rubies.

А вот более широкая точка зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the broader point.

Широкая красная полоса проходила по его середине от головы до хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A broad red stripe stroked down the center of it from head to tail.

Короткие светлые волосы незнакомца, остриженные ежиком, разделяла широкая черная полоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His short blond hair stood up in spikes, and a black streak ran back through it.

Особую обеспокоенность по-прежнему вызывают совершаемые в ходе конфликта намеренные нападения на медицинский персонал и больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deliberate targeting of medical personnel and hospitals and the denial of medical access continue to be disturbing features of the conflict.

Намеренные задержки поставок необходимого оборудования на таможне в аэропорту Хартума - причем зачастую на более чем восемь месяцев - весьма осложняют нашу работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intentional delays - often more than eight months long - in clearing critical equipment through customs at Khartoum airport are severely impacting our operations.

Вы намеренно разыграли это, чтобы загнать Президента в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've deliberately played this out to maneuver the President into a corner.

Было много зеркал, два кресла и широкая кровать с атласным одеялом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many mirrors, two chairs and a large bed with a satin coverlet.

Я правильно поняла что вы намеренно отказываете этим детям в образовании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I to understand you're purposely denying education to these children?

Фиона Гуд вы стоите перед Советом, обвиняемая в халатности, должностном преступлении и намеренном пренебрежении благополучием этого Шабаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiona Goode, you stand before this council accused of gross neglect, malfeasance, and a willful disregard for the well-being of this coven.

Никто не может намеренно обеспечивать материальную поддержку террористу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one may knowingly provide material support to a terrorist.

Пункт а) статьи 2339 уголовного кодекса США запрещает намеренно обеспечивать материальную поддержку любого рода террористу или террористической организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. Code 2339A prohibits anyone from knowingly providing material support of any kind to a terrorist or terrorist organization.

Но никто не знает, что вице-президент за спиной у всех работал вместе с ней, помогал, намеренно или нет, выпустить смертельный вирус, который уничтожит человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you don't know is that the Vice President has been working behind the scenes with her, helping, inadvertently or not, to unleash a deadly virus that will decimate mankind.

Вы намеренно вводите в заблуждение присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are blatantly misleading the jury.

Полагаете, это был намеренный ход мистера Кристивы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you think this was an intentional move on Mr. Kresteva's part?

— Вы полагаете, это было намеренно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You believe it was intentional?

Я не могу понять намеренную гнусность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't understand deliberate rottenness.

Вы не состязались со мной, а намеренно унижали меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wasn't a race, it was a deliberate humiliation.

Губернатор, как вы думаете, эта широкая общественная поддержка мужа мэра Уоррена повлияет на выборы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor, how do you think the groundswell of support for Mayor Warren's husband will affect the election?

Несомненно, мы проведем анализы, всё проверим, исследуем, но я согласен, это подозрительно широкая траектория разбрызгивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we'll definitely do a full blood-stained patented analysis, but I do agree this is a suspiciously wide trajectory for cast-off.

Во всяком случае, те семена, которые марсиане (намеренно или случайно) привезли с собой, давали ростки красного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, the seeds which the Martians (intentionally or accidentally) brought with them gave rise in all cases to red-coloured growths.

Ты утаивала информацию, чем намеренно ввела меня в заблуждение, что поставило передо мной вопрос о твоем характере и каким адвокатом ты можешь стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You intentionally misled me by withholding information, which makes me question your character and what kind of lawyer you'd make.

Широкая общественность была в неведении об истинной природе этих соединений и о том, что в них может быть ключ к пониманию и восприятию себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide public was uninformed about the true nature of these compounds and what their importance may be in the understanding of perception itself.

Когда в алькове кто-нибудь спал, широкая саржевая занавеска, протянутая в молельне от стены к стене, закрывала престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the alcove was in use, a large serge curtain drawn from wall to wall concealed the altar.

Он намеренно пытается спровоцировать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's intentionally trying to push your buttons.

Я уверен, вы понимаете, что они хотели сначала проконсультироваться с юристом по вопросу намеренной клеветы и защиты репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you can understand they wanted to consult with legal counsel first regarding defamation and slander.

Да, я намеренно напоил тебя, чтобы вы с Амбер поругались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I intentionally got you drunk to provoke an argument between you and Amber.

В слабом свете ночных ламп казалось, что его широкая сутулая спина и рядом узенькие плечи девушки несут на себе всю тяжесть мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they climbed, his big, bowed back and the girl's frail shoulders against the feeble night-lighting looked as if the burden of the whole world lay on them.

Они намеренно звонят в обеденное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They deliberately call at dinner.

Тем не менее, по моему впечатлению, этот биллборд явно и намеренно повторяет элементы логотипа Хэмлин, Хэмлин и МакГилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in my estimation, the billboard clearly and intentionally duplicates elements of the Hamlin, Hamlin, McGill logo.

Он не стал бы намеренно оставлять улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't have left behind evidence intentionally.

Чтобы вы знали, я прохожусь по дому с петицией, намеренной уволить вас отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want you to know that I'm passing around a petition to have you kicked out of this building.

Итак, это не был несчастный случай, но без доказательств намеренности максимум, что я могу предъявить - непредумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it wasn't an accident, but without intent, I can't go beyond top-shelf manslaughter.

Вы намеренно объявили себе смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have deliberately invited the death penalty.

Все бросились к выходу. Но когда широкая двухстворчатая дверь распахнулась, толпа отпрянула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a general stampede for the door; but where the double storm-doors were thrown wide open, the crowd fell back.

Она могла быть сделана намеренно человеком, знающим устройство автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it could have been done maliciously by someone without very much trouble. By someone who was familiar with the insides of a car.

Широкая улыбка, чёрнокожий, ток-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big smile, black guy, chat show.

Если только кто-то не начал его намеренно рассеивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless someone was intentionally spreading it.

Я не говорю, что намеренно. Но он тщеславная и глупая кокетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean deliberately, but he's a vain and silly flirt.

Крупным промышленным и культурным центрам области была предоставлена более широкая форма автономии и присвоены города областного подчинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major industrial and cultural centers of the region were given a wider form of autonomy and assigned as the cities of regional subordination.

Широкая общественность в Восточном блоке все еще подвергалась тайной полиции и политическим репрессиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general public in the Eastern Bloc was still subject to secret police and political repression.

Я бы предложил, чтобы МО объясняли различные стили и намеренно не делали выбор между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... I would suggest that the MOS explain the different styles, and intentionally NOT make rule choosing between them.

Существует также широкая географическая привязка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also wide geographical reference.

К концу 1990-х годов развернулась широкая просветительская кампания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1990s, a comprehensive educational campaign existed.

Широкая посыпанная гравием дорожка вела через центральный павильон, открытый в четырех направлениях, к двухэтажному павильону у дальней стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its wide central gravelled walk led through a central pavilion open in four directions to a two-story pavilion set into the far wall.

Часто некоторое количество гистерезиса намеренно добавляется в электронную схему, чтобы предотвратить нежелательное быстрое переключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, some amount of hysteresis is intentionally added to an electronic circuit to prevent unwanted rapid switching.

Но в Марионе были какие-то грязные гнилые охранники... они намеренно обманывали тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there were some dirty rotten guards at Marion… They would purposely screw you around.

На нижней части груди имеется широкая черная полоса с белым животом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a broad black band on the lower breast with white belly.

В то время как тема, сопровождающая Селину Кайл, намеренно двусмысленна, музыкальная нить, охватывающая всю трилогию, была написана исключительно для Брюса Уэйна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the theme accompanying Selina Kyle is deliberately ambiguous, the musical thread spanning throughout the trilogy was composed exclusively for Bruce Wayne.

Аделина пытается найти подходящую пару для Хуана, но намеренно опускает упоминание о 16-летней и соблазнительной Авроре Рэби, католичке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adeline tries to deduce a suitable match for Juan, but intentionally omits mention of the 16-year-old and enticing Aurora Raby, a Catholic.

Обычно намеренное отступничество считается мошенничеством и решительно не поощряется в сообществах, которые считают мошенничество и/или ложь неэтичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually reneging on purpose is considered cheating and is strongly discouraged among communities that consider cheating and/or lying to be unethical.

Грудь глубокая, спина широкая, круп ровный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chest is deep and the back broad, the croup level.

Викинги часто намеренно захватывали многих людей во время своих набегов в Европу, чтобы поработить их как рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vikings often deliberately captured many people on their raids in Europe, to enslave them as thralls.

Его популярность вдохновила Konami на повторное использование кода и намеренное сохранение его для многих своих будущих игр в качестве пасхального яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its popularity inspired Konami to reuse the code and purposely retain it for many of its future games as an Easter egg.

Это важно, когда дым и тепло намеренно производятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is important when smoke and heat is intentionally produced.

Это не помогает, когда вы намеренно неправильно понимаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such circumstances, market discipline will be incapacitated.

Другие критики называют его намеренно манипулятивным и унизительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other critics call it intentionally manipulative and humiliating.

Сталин намеренно вызвал голод 1933 года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin purposely inflicted the 1933 famine?

Один пилот F-84E, которому приписывают два убийства МиГ, добился своей второй победы, намеренно направив свой самолет в тангаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One F-84E pilot credited with two MiG kills achieved his second victory by intentionally flying his aircraft into pitch-up.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «намеренно широкая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «намеренно широкая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: намеренно, широкая . Также, к фразе «намеренно широкая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information