Намеченная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Намеченная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scheduled
Translate
намеченная -


Намеченная цель может быть достигнута, а может и не быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intended purpose may or may not be achieved.

Первоначальная программа, намеченная Советом национальной безопасности США в 1948 году, определила основную политику в отношении Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original program outlined by the US National Security Council in 1948 established the basic policy towards the Soviet Union.

Таким образом, намеченная кампания с самого начала была чрезвычайно дорогостоящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intended campaign, therefore, was immensely costly from its very beginning.

Нежно-голубиные тона платья, белый воротничок и манжеты, уложенные аккуратными волнами волосы, едва намеченная улыбка Моны Лизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soft dove-coloured tones other dress, the white collar and cuffs, the neat waves of hair, the faint Mona Lisa smile.

Намеченная ими сеть водоснабжения должна была обеспечить питьевой водой все население Кочабамбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water network that they envisioned was projected to provide drinking water to all the people of Cochabamba.

Устраивая все, чтобы оно выглядело, как будто Мистер Келмот - намеченная жертва... Все для того, чтобы сбить меня со следа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was arranging things to... make it look as if Mr. Kelmot was the intended victim... simply to keep me off the trail?

Можно заразить все запасы воды, а погибнет только намеченная жертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can infect an entire water supply, and only kill your intended victim.

Намеченная на конец 2005 года отмена банановых квот в громадной мере способствовала разразившемуся в этих государствах Карибского сообщества кризису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impending abolition of the banana quota at the end of 2005 has contributed immensely to an economic crisis in these Caribbean Community States.

Этот план остается в силе, хотя госдепартамент заявил в минувшую пятницу, что это «намеченная дата, а не крайний срок».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That goal remains, though the State Department on Friday called it a “target date, not a deadline.”

Вступая на престол, он сталкивается с непреклонным сопротивлением жреческой иерархии намеченным им реформам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On succeeding to the throne, he encounters the adamant opposition of the priestly hierarchy to his planned reforms.

Без сплоченности и согласованности намеченные цели не могут быть достигнуты из-за нарушения коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without cohesion and coherence, intended goals may not be achieved due to a breakdown of communication.

Пламер приказал наступлению, намеченному на 26 сентября, идти вперед, но снизил задачи 33-й дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plumer ordered the attack due on 26 September to go ahead but reduced the objectives of the 33rd Division.

Казалось, что события идут по заранее намеченному пути, которого никто не мог изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense that events were in motion, proceeding down a foreordained path no one could alter.

Последовательное нагревание может иметь решающее значение для успешного поддержания намеченного химического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A consistent heat can be crucial for the successful maintenance of the chemical process intended.

Эти заседания будут проводиться сразу же вслед за намеченными на эти дни пленарными заседаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These meetings are to be held immediately after the plenary meetings scheduled for those days.

Это, конечно, не может быть намеченной целью, независимо от результата этого RfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That certainly cannot be the intended goal regardless of the result of this RfC.

В-третьих, те, кто нападал на намеченных врагов, становились соучастниками насилия и, следовательно, вкладывали деньги в государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, those who attacked the targeted foes became complicit in the violence and hence invested in the state.

Эти эпизоды выходили в эфир в намеченном порядке еженедельно до декабря 2002 года с завершением мини-сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episodes were aired in the intended order weekly until December 2002 with the conclusion of the mini-series.

В этой связи совещания экспертов, намеченные на предстоящий год, должны рассмотреть вопросы, по которым ведутся переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, the expert meetings to be held over the next year should address issues under negotiation.

21 февраля 2014 года сбор средств закончился не дотянув до намеченной суммы, в результате чего было собрано 48 965 долларов из 120 000 долларов США, что не привело к переводу денежных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 February 2014, fundraising ended short of the target amount, with $48,965 of $120,000 raised, resulting in no transferred money.

Но теперь я считаю, что намеченной целью был как раз Гектор Круз и исполнитель ошибся адресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now I believe that hector cruz may have been the actual target of a hit carried out at the wrong address.

В 1913 году император Франц Иосиф приказал эрцгерцогу Францу Фердинанду наблюдать за военными маневрами в Боснии, намеченными на июнь 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1913, Emperor Franz Joseph commanded Archduke Franz Ferdinand to observe the military maneuvers in Bosnia scheduled for June 1914.

На крайнем левом фланге Аридата Сингх начал атаку точно в намеченный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the extreme left Aridatha Singh launched his attack exactly on schedule.

Макгиннесс должен был отправиться в Корк для участия в предстоящих всеобщих выборах в Ирландии, намеченных на 25 февраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McGuinness was due to travel to Cork to campaign in the forthcoming Irish general election, scheduled for 25 February.

Эти группы будут расширены, что позволит МООНСИ лучше выполнять свой мандат, в том что касается координации усилий заинтересованных сторон, и дополнит намеченное расширение Группы по политическим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These teams will be expanded to support the UNAMI mandate for coordination between stakeholders, as well as to complement the anticipated expansion of the political affairs team.

Если при осуществлении намеченного плана в административном аппарате начнет заедать, придется опять обратиться к газетчикам и велеть им шуметь погромче!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there should prove to be a hitch in the programme the newspapers should be informed and commanded to thunder appropriately.

Это позволяет увеличить вероятность того, что коммуникационные выстрелы достигнут намеченной цели, когда препятствия на местности могут в противном случае заслонить сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enables a greater chance of communication shots reaching their intended target when terrain obstacles may otherwise obscure the signal.

Однако этого сделать не удалось - во всяком случае, в намеченное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not fulfilled, at least as regarded time.

Белые завершили намеченное обложение повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Whites carried out the plan of surrounding the insurgents.

Жаль, что ее слишком долго держат в конце списка девушек, намеченных для материнства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too bad she was such a long way down the roster of those scheduled for motherhood.

Полицейские, которые окружили тот дом в Лос-Анджелесе и открыли огонь на полчаса раньше намеченного срока!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those policemen who surrounded that house in Los Angeles and opened fire half an hour before schedule!

А потом он добьется развода или каким-либо иным путем достигнет намеченной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently he might get a divorce, or he might make an arrangement whereby his life would be rendered happy outside the social pale.

Ей была присуща свойственная зверям способность легко отказываться от недоступного, ив то же время, если намеченное было ей по силам, она могла затаиться и терпеливо выжидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had the inhuman attribute of abandoning what she could not get and of waiting for what she could get.

Хотя продажи начались более медленными темпами, чем ожидалось, итоговый показатель соответствовал намеченному подразделением на этот год целевому показателю в 16 000 единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although sales had begun at a slower pace than expected, the final tally matched the division's target of 16,000 units for that year.

В качестве примера в докладе приводится тот факт, что только 40% зерна, выдаваемого бедным, достигает своей намеченной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, the report cites that only 40% of grain handed out for the poor reaches its intended target.

Он выражает совпадение воли сторон, указывая на намеченную общую линию действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expresses a convergence of will between the parties, indicating an intended common line of action.

И все же - и это главное-неточная мера может быть очень полезной и достаточной для всех намеченных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet - and this is the point - the imprecise measure can be very useful and sufficient for all intended purposes.

Спасение было безуспешным, так как пленники не находились в намеченном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rescue was unsuccessful as the captives were not in the location targeted.

Ленин выразил уверенность в успехе намеченного восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenin expressed his confidence in the success of the planned insurrection.

Продолжение существования новой системы правления подлежало народному одобрению на референдуме, намеченном на 1963 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new system of government's continued existence was subject to popular approval in a referendum scheduled for 1963.

В апреле 1955 года Сианук создал свою собственную политическую партию Сангкум и выразил заинтересованность в участии во всеобщих выборах, намеченных на сентябрь 1955 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1955, Sihanouk formed his own political party, the Sangkum, and expressed interest in competing in the general elections slated to be held in September 1955.

Он теперь передвигался вяло, не так, как раньше; он уже не вышагивал твёрдо по намеченной прямой, круто поворачиваясь в её концах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His movements were sluggish nowadays, not as they once were. He no longer strode firmly along a straight line that he had marked out for himself, turning sharply whenever it came to an end.

История пойдет по намеченному нами курсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History will follow the course we have set, Earthman.

Первый запуск ракеты Delta IV Heavy в 2004 году был осуществлен с использованием стандартной полезной нагрузки и не достиг намеченной орбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first launch of the Delta IV Heavy in 2004 carried a boilerplate payload and failed to reach intended orbit.

Играя в качестве центрального нападающего и намеченного в качестве потенциального будущего-Луки Тони, Мендичино рекламировался как ключевой член будущего Лацио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing as a centre-forward and earmarked as a potential future-Luca Toni, Mendicino was touted as a key member of Lazio's future.

Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.

Это делало газ вдвойне эффективным, так как, помимо физического поражения противника, он также оказывал психологическое воздействие на намеченные жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made the gas doubly effective, as, in addition to damaging the enemy physically, it also had a psychological effect on the intended victims.

Сегодня мы вынуждены констатировать, что мы все еще весьма далеки от намеченной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we are forced to note that we are still quite far off the track.

Тем не менее я твердо решил довести дело до конца, действуя по намеченному плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was determined to go through with this in the way I had planned.

Он вел ежедневник для записи намеченных встреч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he keep a diary, you know, to note down appointments?

Поскольку размеры заработной платы и уровень занятости оказались выше намеченных ранее показателей, предполагаемый дефицит несколько превышает прежние оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As both wage and employment levels were higher than earlier targets, the anticipated deficit is somewhat higher than the earlier estimate.

Заметив, что она чересчур разговорилась, и опасаясь, как бы не опоздать, Доротея поспешила одеться к обеду и пришла даже несколько ранее намеченного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding that the social spirit had beguiled her into being rather late, she dressed hastily and went over to the parsonage rather earlier than was necessary.

В конце концов, обдумав все, Каупервуд решил держаться ранее намеченного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, after much thought, he decided to proceed as he had planned.

Согласно намеченному Ахмедовым маршруту, встреча должна пройти в заброшенном доме на ферме, неподалеку от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, according to Ahmedov's itinerary, the meet's going to take place in this abandoned farmhouse just outside of town.

Звездолет Энтерпрайз сошел с намеченного курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starship Enterprise diverted from scheduled course.

А где-нибудь на другом участке фронта подняться на намеченную высоту не стоило труда, хотя результатов это тоже никаких не давало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or on other fronts they might scale it easily and be no better off than they had been before.

Отвечая на замечания, касающиеся ВИЧ/СПИДа, Региональный директор согласился с тем, что в записках должна содержаться более конкретная информация о намеченных мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In responding to the issues regarding HIV/AIDS, the Regional Director agreed that interventions needed to be stated more specifically.

Лоусон был здесь допоздна, репетировал школьное выступление, намеченное на субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawson was here late last night rehearsing for a school performance supposed to happen on Saturday.


0You have only looked at
% of the information