Направление в международный уголовный суд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Направление в международный уголовный суд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
referrals to the international criminal court
Translate
направление в международный уголовный суд -

- направление [имя существительное]

имя существительное: direction, directing, route, trend, style, line, course, way, heading, drift

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- международный

имя прилагательное: international, transborder

сокращение: intl, int

- уголовный

имя прилагательное: criminal, penal, capital

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.



Международное научно-техническое сотрудничество в Республике Беларусь осуществляется по направлениям, которые доказали свою перспективность, а также постоянно ведется поиск новых направлений и форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International scientific and technical cooperation in Belarus follows proven models, but the search for new directions and methods is ongoing.

Рейсы Air India в Лос-Анджелес и Сан-Франциско были возобновлены с более новыми международными направлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air India flights to Los Angeles and San Francisco have been resumed with more new international destinations.

Например, направление преступлений в Дарфуре на рассмотрение Международного уголовного суда в Гааге, с которым у администрации Буша плохие отношения;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the referral of the crimes in Darfur to the International Criminal Court, which the Bush administration doesn't like.

Управление по-прежнему относит межучрежденческие консультации по вопросам коренных народов к числу приоритетных направлений деятельности, направленной на достижение целей Международного десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office continues to prioritize inter-agency consultation on indigenous peoples in order to promote the objectives of the International Decade.

Многие магазины в международных туристических направлениях имеют специализированный персонал, посвященный китайским клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many shops in international travel destinations have specialized staff devoted to Chinese customers.

Ортодоксальный троцкизм подвергался критике со стороны активистов социалистической традиции третьего лагеря и международного социалистического направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orthodox Trotskyism has been critiqued by activists from the third camp socialist tradition and from the International Socialist Tendency.

После международного успеха AM Тернер страдал от писательского блока и изо всех сил пытался найти направление для нового альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the international success of AM, Turner suffered from writer's block, and struggled to find a direction for a new album.

Частная авиакомпания, обслуживающая региональные направления, - Línea Aérea Amaszonas, предоставляющая услуги, в том числе некоторые международные направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A private airline serving regional destinations is Línea Aérea Amaszonas, with services including some international destinations.

Следует поддерживать мероприятия международного сообщества, направленные на борьбу с ухудшением состояния окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions undertaken by the international community to deal with environmental degradation should be supported.

AirAsia Group выполняет регулярные внутренние и международные рейсы по более чем 165 направлениям, охватывающим 25 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AirAsia Group operates scheduled domestic and international flights to more than 165 destinations spanning 25 countries.

Главной целью организации является продвижение на международном уровне такого направления, как индустриальный дизайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary aim of the organization is to advance the discipline of industrial design at the international level.

Благодаря статьям, появившимся в «Уолл стрит джорнэл» в январе 2007 и 2008 годов, наметился позитивный международный сдвиг в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles in the Wall Street Journal in January 2007 and 2008 have built international momentum in that direction.

Отказ от двойных стандартов является подлинной гарантией от искажения международного правосудия и обеспечивает верное его направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The avoidance of double standards is a true safeguard against the distortion of international justice and ensures that it stays on the right path.

Резолюция Международного астрономического союза 1970 года предлагает положительно измерять долготу в западном направлении на Меркурии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1970 International Astronomical Union resolution suggests that longitudes be measured positively in the westerly direction on Mercury.

Эта конференция была сосредоточена на педагогах и профессии образования, направленной на празднование Международного Года образования ООН в 1970 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conference was focused at educators and the profession of education aimed at observing the UN International Education Year of 1970.

Автовокзал ниша-самый большой и главный автовокзал города, который предлагает как местный городской, так и междугородний транспорт до международных направлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Niš Bus Station is the city's largest and main bus station which offers both local urban and intercity transport to international destinations.

Международное сообщество может помочь арабским правительствам запустить и поддержать такие инициативы в нескольких направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community can help the Arab governments to launch and sustain such initiatives in several ways.

Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work.

Повышение эффективности принимаемых международным сообществом мер, направленных на защиту гражданского населения, может происходить по следующим трем приоритетным направлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing the effectiveness of the response of the international community in terms of protecting civilians can be accomplished by means of three priority actions.

Транзитный потенциал Российских железных дорог позволяет надёжно обеспечивать международные перевозки грузов как в широтном, так и в меридианальном направлении на евроазиатском пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transit-carrying potential of the Russian railways enables them to handle international goods transport operations reliably over the length and breadth of the Euro-Asian region.

По этой причине мы пришли к выводу, что международная помощь должна быть направлена на обеспечение поддержки реформы местным населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, we have found that international assistance needs to aim at building indigenous support for reform.

Были возобновлены старые внутренние маршруты, а также многие международные направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old domestic routes as well as many international destinations were relaunched.

Таможенный терминал Новоазовск - Весело-Вознесенка обеспечивает одно из важнейших транспортных направлений с юга Украины по международной автомагистрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customs terminal Novoazovsk-Veselo-Voznesenka secures one of the most important transport vectors from southern Ukraine to international motorways.

Саеда чувствует, что все покинули его, даже международная община, которая смотрит на идеологическую борьбу направлений на Ниле со смесью любопытства и напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saeda feels abandoned,even by the international community, which is observing the battle over the ideological direction on the Nile with a mixture of curiosity and excitement.

По данным последнего соцопроса, проведенного при поддержке Международного республиканского института, 68% украинцев считают, что страна движется не в том направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the recent poll sponsored by the International Republican Institute, 68 percent of Ukrainians believe the country is moving in the wrong direction.

Финч был отмечен за его международную направленность и разнообразие уровней обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finch was noted for its international focus and diversity among learning levels.

Военно-Морской Флот США считает, что это одно и то же, но это взгляд, ориентированный на США; несудебное наказание имеет более международную направленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Navy considers them to be the same thing but that's a US-centric view; Non-judicial punishment has a more international focus.

Мы это придумали это в качестве крайней меры в три утра, чтобы успокоить правление о международном направлении!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came up with that as a Hail Mary at 3:00 in the morning... to placate the board about international.

Иными словами, «помогая», Россия не только формирует направления перспективного развития международной космической отрасли, но и решает, как она будет функционировать в политическом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, Russia — in “helping” — is also shaping not just how the international space industry shapes up but also how it functions politically.

Столица и крупнейший город Каталонии, Барселона, является крупным международным культурным центром и крупным туристическим направлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catalan capital and largest city, Barcelona, is a major international cultural centre and a major tourist destination.

Однако в 1995 году CAL сбросил национальные цвета со своей ливреи и теперь летает по международным направлениям под своим собственным именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1995 CAL dropped the national colours from its livery, and now flies to international destinations under its own name.

Столица и крупнейший город Каталонии, Барселона, является крупным международным культурным центром и крупным туристическим направлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMES loses the least amount of electricity in the energy storage process compared to other methods of storing energy.

Главным направлением дальнейшей работы в области ОСДМ является более широкое привлечение других международных и национальных статистических учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A central priority in going forward with SDMX is broader outreach to other international and national statistical institutions.

Амстердам является 5-м по загруженности туристическим направлением в Европе с более чем 4,2 миллиона международных посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amsterdam is the 5th-busiest tourist destination in Europe with more than 4.2 million international visitors.

Вторая мировая война побудила вернуться к более национальным интересам по сравнению с более международным направлением мысли, характерным для Väinö Linna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War II prompted a return to more national interests in comparison to a more international line of thought, characterized by Väinö Linna.

По состоянию на апрель 2020 года SpiceJet ежедневно выполняет 630 рейсов по 54 Индийским и 10 международным направлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of April 2020, SpiceJet operates 630 flights daily to 54 Indian and 10 international destinations.

НАСА планирует годичное пребывание астронавтов на Международной космической станции, а также рассматривает идею о направлении человека на один из астероидов и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA is planning one-year stays on the ISS (astronauts currently take six-month shifts) and mulling over the idea of sending humans to an asteroid or beyond.

Это свидетельствует о необходимости дополнительной конкретной целевой программы, направленной на предоставление современных услуг в сфере энергетики и осуществляемой на основе международного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional specific targeted programmes implemented through international development cooperation would be needed for modern energy services.

Она стала инициатором международной кампании против апартеида, а также разрабатывала и поддерживала программы, направленные на облегчение страданий его жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has spearheaded the international campaign against apartheid and initiated and supported programmes aimed at alleviating the suffering of its victims.

Деятельность миссий по всем направлениям осуществляется параллельно с предоставлением поддержки со стороны учреждений, занимающихся вопросами развития, и других международных партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all areas, mission efforts advance in parallel with the provision of support by development agencies and other international partners.

После событий 1977 года станция начала переходить на более глубокое международное направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the events in 1977, the station began a shift to a more profound international direction.

Вскоре к международным направлениям полетов авиакомпании добавились Никосия, Бейрут и Каир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicosia, Beirut and Cairo were soon added to the airline's international flight destinations.

Международное сообщество продвигается в направлении создания форума, в рамках которого мнения детей могли бы быть услышанными и оказывать влияние на политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community had been moving to provide a forum where children's opinions could be heard and could influence policy.

Все эти усилия должны подкрепить национальные и международные меры по осуществлению контроля, направленные на предотвращение использования природных ресурсов для финансирования деятельности военных баронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these efforts should reinforce national and international control measures aimed at preventing natural resources being used to finance warmakers.

Вероятность катастроф международного или местного характера в результате деятельности человека, похоже, увеличивается из-за темпов и направления технического прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The probability of catastrophes, whether intentional or not, resulting from human activity appears to be increasing because of the rapidity and direction of technological advances.

Усиление прав ЛГБТ-сообщества - это одно из ключевых направлений международной правозащитной политики Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender and intersex persons is a key area in Finnish international human rights policy.

Правительствам предлагается, принимая меры, направленные на достижение этой цели, руководствоваться всеми соответствующими международными договорно-правовыми документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In achieving this aim, Governments are invited to use as guidelines all relevant international instruments.

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

Призрак также играл международные направления, включая Италию, Чехию и Сингапур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghost has also played international destinations including Italy, Czech Republic and Singapore.

Международный аэропорт Эрбиль и Международный аэропорт Сулеймания, которые оба выполняют рейсы в ближневосточные и европейские направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erbil International Airport and Sulaimaniyah International Airport, which both operate flights to Middle Eastern and European destinations.

Международное ограничение и мониторинг законного культивирования, производства и изготовления наркотических средств, торговли ими и их потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International limitation and monitoring of licit production, manufacture, trade in and use of narcotic drugs.

Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community.

Поэтому сегодня необходимо, чтобы международное сообщество проявило подлинную солидарность и совместную ответственность за наше общее достояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, it has become imperative for the international community to display genuine solidarity and shared responsibility for our common good.

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective.

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

Знаете, я уверен, что международное сообщество... оценит такое заявление... как доказательство нашей взаимной поддержки в данном вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I believe that this statement will be seen by the international community as a sign of our mutual support on this matter.

Другие, такие как Пол Роджерс, добавили, что равноправие международного порядка также жизненно важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, such as Paul Rogers, have added that the equitability of the international order is equally vital.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направление в международный уголовный суд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направление в международный уголовный суд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направление, в, международный, уголовный, суд . Также, к фразе «направление в международный уголовный суд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information