Нарушать приказ об изгнании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нарушать приказ об изгнании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
break banishment
Translate
нарушать приказ об изгнании -

- нарушать [глагол]

глагол: violate, break, breach, offend, disturb, upset, trouble, infringe, transgress, sin

- приказ [имя существительное]

имя существительное: order, decree, command, writ, commandment, precept, injunction, say-so

сокращение: ord.

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round

- изгнание [имя существительное]

имя существительное: exile, deportation, banishment, proscription, expulsion, ejection, expelling, eviction, relegation, excommunication

  • изгнание из общества - expulsion from society

  • изгнание нечистой силы - exorcism

  • Синонимы к изгнание: изгнание, ссылка, изгнанник, исключение, выхлоп, выпуск, продувка, выдувка, высылка, выброс

    Антонимы к изгнание: приглашение, призвание, проживание, зов

    Значение изгнание: Вынужденное пребывание где-н. в качестве изгнанного ( книжн. ).



Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, certainly I must not approach him, I must not intrude on his reflections.

Голландский гульден, напечатанный для голландского правительства в изгнании, 1943 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dutch Guilder printed for the Dutch government-in-exile, 1943.

Но не могу нарушать конфиденциальность бесед врач-пациент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that said, I can't breach doctor-patient confidentiality.

Мы проводим большую часть нашей жизни в изгнании, но на праздники мы совершаем паломничество домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spend so much of our lives in exile, but on the holidays we make the pilgrimage home.

Я вернусь в Париж, и сформирую правительство в изгнании, в прямой оппозиции к Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will go back to Paris, and I will form a government in exile in direct opposition to moscow.

Я не собирался нарушать уединение Скива ради трех разодетых модниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skeeve's privacy wasn't going to be interrupted for a trio of coddled fashion plates.

Наша страна не может поддерживать деятельность, которая может нанести ущерб окружающей среде, никто не вправе нарушать законы, - заявил в свою очередь Дмитрий Медведев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our country cannot support activity that could damage the environment, no one has the right to violate laws, Dmitry Medvedev declared in turn.

В 1959 году, после восстания тибетцев против китайцев, Далай-лама бежал в Индию и с тех пор живёт там в изгнании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1959, after a Tibetan uprising against the Chinese, the Dalai Lama fled to India and has lived in exile ever since.

Мы можем нарушать правила И Перерезать красную ленточку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can break the rules and cut - through the red tape.

Радуйся, что жить в изгнании тебе недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be thankful knowing your banishment will be short.

Если еще раз услышу о его годах в изгнании, я воткну ему в глотку фазанью ножку, которые он так любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I have to hear about his years in exile one more time I think that I will choke him with the pheasant legs he has such a taste for.

Послущай, детка я знаю что ты хочешь быть милой но когда ты лидер тебе стоит нарушать общественные стереотипы и принимать трудные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, honey, you wanna be, like, a nice person but sometimes ...in the position of leadership ...you must adhere to the accepted social order things. ...and make hard-line decisions.

А он был из редкой породы чиновников, которые даже видя, что закон нарушен, не станут нарушать его сами, и не могут просто взять и арестовать преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was the rarest breed of law enforcement officer, the type who knew I was breaking the law, but wouldn't break it himself to bust me.

Мы с Франсиско жили в изгнании в Испании в течение 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francisco and I lived in exile in Spain for 15 years.

Ну, он все годы жил здесь, в изгнании, под вымышленным именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he has been living here in exile under an assumed name all these years.

Это дает ей право нарушать закон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that give her the right to break the law?

Я не прошу вас нарушать закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not asking you to break the rule of law.

Да, есть, но в шпионских играх соглашения для того и существуют, чтобы их нарушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yup, we do, but in the spy game agreements are made to be broken.

Я обещаю вам до самой смерти никогда не нарушать правил уличного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise never to break any traffic rules as long as I live.

Он говорил, что думает, что она на самом деле об изгнании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he thought it was really about exile.

В 1772 году Махараджа Кох-Бихара обратился к Британской Ост-Индской компании, которая оказала помощь в изгнании бутанцев, а затем в нападении на сам Бутан в 1774 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1772, the Maharaja of Koch Bihar appealed to the British East India Company which assisted by ousting the Bhutanese and later in attacking Bhutan itself in 1774.

Согласно американскому законодательству, обмен ценами между конкурентами также может нарушать антимонопольное законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under American law, exchanging prices among competitors can also violate the antitrust laws.

В 1830 году Конгресс США принял закон об изгнании индейцев, и по мере того, как число поселенцев росло, на правительство США оказывалось давление с целью изгнать индейцев из Флориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1830, the U.S. Congress passed the Indian Removal Act and as settlement increased, pressure grew on the U.S. government to remove the Indians from Florida.

Граф провансальский посылал депеши различным европейским монархам с просьбой о помощи, а Карл в это время основал двор в изгнании в Курфюрстстве Трир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Count of Provence was sending dispatches to various European sovereigns for assistance, while Charles set up a court-in-exile in the Electorate of Trier.

Последние три года он провел в нищете и изгнании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent his last three years impoverished and in exile.

Бельгийскому правительству в изгнании в Лондоне не понравилось требование Леопольда отправить в отставку министров, участвовавших в кризисе 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Belgian government-in-exile in London did not like Leopold's demand that the government ministers involved in the 1940 crisis be dismissed.

Многие из первых контрас были бывшими членами подразделения Национальной гвардии режима Сомосы, и многие все еще были лояльны Сомосе, который жил в изгнании в Гондурасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the initial Contras were former members of the Somoza regime's National Guard unit and many were still loyal to Somoza, who was living in exile in Honduras.

Однако после убийства Ниобе французскими войсками в 1958 году Бети более десяти лет молчал как писатель, оставаясь в изгнании со своей Родины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Nyobe's assassination by French forces in 1958, however, Beti fell silent as a writer for more than a decade, remaining in exile from his homeland.

Тем не менее, Шопен оставался близок к своим товарищам полякам в изгнании как друзья и доверенные лица, и он никогда не чувствовал себя полностью комфортно, говоря по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French.

Ее мать и муж остались в Англии с голландским правительством в изгнании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother and husband remained in Britain with the Dutch government-in-exile.

Может быть, это и говорит о том, что этот самый член прославленного рода Фабиев закончил свою жизнь в изгнании в наказание за убийство собственного сына за дерзость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps tellingly, this same member of the illustrious Fabius family ended his life in exile, as punishment for killing his own son for impudicitia.

В изгнании джедаи-диссиденты могли свободно исследовать связь между страстью и силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exile, the dissident Jedi were free to explore the relationship between passion and the Force.

Число смертей, приписываемых депортированным людям, живущим в изгнании, значительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of deaths attributed to deported people living in exile is considerable.

Поскольку сопротивление бесконечно, цепь будет притягивать очень мало тока и не будет нарушать исходную цепь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the resistance is infinity, the circuit will draw very little current, and will not disturb the original circuit.

Позже Якша назвал себя отцом Юдхиштхиры, Дхармой, и указал им на царство Матсья, чтобы провести последний год в изгнании анонимно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yaksha later identified himself as Yudhishthira's father, Dharma and pointed them to the kingdom of Matsya to spend their last year in exile anonymously.

Конфликт между традиционалистами и реформистами закончился тем, что традиционалисты оказались у власти, а реформаторы-в изгнании в Москве или Казани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict between the traditionalists and the reformists ended with the traditionalists in control, and the reformers in exile in Moscow or Kazan.

Многих, кто, как и Идрис, жил в изгнании, судили заочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many, who like Idris lived in exile, were tried in absentia.

Именно Черчилль пытался убедить Миколайчика, бывшего премьер-министром польского правительства в изгнании, принять пожелания Сталина, но Миколайчик отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Churchill who tried to motivate Mikołajczyk, who was prime minister of the Polish government in exile, to accept Stalin's wishes, but Mikołajczyk refused.

Способ, которым я изменил код, не должен нарушать текущее использование шаблона, потому что если аргумент не существует, он по умолчанию принимает текущее значение float.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way I modified the code shouldn't break any current usage of the template because if the argument doesn't exist, it defaults to the current float.

Фарук оказался в роскошном изгнании, не заботясь ни о Египте, ни об обнищавшем египетском народе..Эпитафия королю Фаруку должна быть горькой и презрительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farouk ended up in luxurious exile, caring nothing for Egypt or the impoverished Egyptian people..The epitaph for King Farouk has to be bitter and contemptuous.

В то время как Люксембург был оккупирован немцами во время Второй мировой войны, семья великого герцога находилась за границей в изгнании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Luxembourg was occupied by Germans during the Second World War, the grand ducal family was abroad in exile.

Картина Овидий среди скифов, написанная Делакруа, изображает последние годы жизни поэта в изгнании в Скифии, и ее видели Бодлер, Готье и Эдгар Дега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture Ovid among the Scythians, painted by Delacroix, portrays the last years of the poet in exile in Scythia, and was seen by Baudelaire, Gautier and Edgar Degas.

В 1947 году польское правительство в изгнании 1944-1946 годов доклад о Катыни был передан Телфорду Тейлору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1947, the Polish Government in exile 1944–1946 report on Katyn was transmitted to Telford Taylor.

После смерти в 1901 году своего отца в изгнании в Вене жизнь Георга изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the death in 1901 of his father in exile in Vienna, George’s life changed.

Кошут написал однотомную автобиографию, опубликованную на английском языке в 1880 году как воспоминания о моем изгнании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kossuth wrote a one-volume autobiography, published in English in 1880 as Memoirs of My Exile.

Мы, конечно же, уважаем все законы об авторских правах и не будем нарушать никаких историй или произведений, которые все еще могут быть защищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are, of course, respectful of all copyright laws and will not infringe on any stories or works that may still be protected.

Он жил в изгнании в Париже до самой своей смерти в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived in exile in Paris until his death in 2006.

Корейское правительство в изгнании было создано для того, чтобы возглавить движение за независимость на Корейском полуострове против японского господства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Korean government in exile was established to lead the independence movement on the Korean Peninsula against Japanese rule.

Польское правительство в изгнании все еще пыталось выстоять, но было проигнорировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish exile government still tried to hold out, but was ignored.

Во время отступления на Тайвань КМТ утверждал, что они были правительством в изгнании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the retreat to Taiwan, the KMT maintained that they were a government in exile.

Доктрина США предполагает, что обычно существует правительство в изгнании, с которым может быть разработан план UW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US doctrine assumes there will usually be a government in exile with which the UW plan can be developed.

Польское правительство в изгнании опубликовало статистический справочник в Лондоне в 1941 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish government in exile published a Statistical Handbook in London 1941.

Подпольное движение сопротивления сформировалось внутри Польши; оно номинально подчинялось правительству в изгнании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underground resistance movement formed inside Poland; it nominally reported to the government in exile.

В частности, обе страны были союзниками против СССР в Афганистане и в изгнании Ирака из Кувейта в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular the two countries were allies against the Soviets in Afghanistan and in the expulsion of Iraq from Kuwait in 1991.

В результате Совет стражей иранского правительства одобрил парламентский законопроект об изгнании британского посла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Iranian government's Guardian Council approved a parliamentary bill expelling the British ambassador.

Хильдебранд рассказывает, что он прожил в изгнании 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hildebrand reveals that he has lived in exile for 30 years.

Остаток своей жизни он провел в изгнании в Западной Европе, главным образом в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the rest of his life in exile in Western Europe, principally in Switzerland.

Его страница должным образом приписывает моему Демаресту в изгнании страницу урока истории, с которой текст, по-видимому, был снят дословно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His page properly credits my Demarest in Exile History Lesson page, from which the text appears to have been lifted verbatim.

Победа итальянского фашизма также означала, что итальянские левые вступят в новую главу своего развития, но на этот раз в изгнании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victory of Italian fascism also meant that the Italian left would enter into a new chapter in its development, but this time in exile.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нарушать приказ об изгнании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нарушать приказ об изгнании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нарушать, приказ, об, изгнании . Также, к фразе «нарушать приказ об изгнании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information