Нарушать равновесие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: violate, break, breach, offend, disturb, upset, trouble, infringe, transgress, sin
нарушать авторское право - infringe copyright
нарушать чужое право владения - trespass
нарушать (on) - infringe (on)
нарушать сон - interrupt sleep
нарушать копирайт - violate copyright law
нарушать пункт - violate paragraph
нарушать условие - violate condition
нарушать свое обязательство не участвовать в военных действиях - forfeit military parole
нарушать баланс - upset balance
нарушать планы - upset plans
Синонимы к нарушать: отступать, попирать, преступать, выходить из границ, выходить из пределов, выходить за пределы, перебивать, разваливать, переступать, срывать
имя существительное: equilibrium, balance, equipoise, equilibration, poise, counterpoise
шаткое равновесие - precarious balance
способность сохранять равновесие - balancing ability
ядерное равновесие - nuclear sufficiency
гетерогенное равновесие - heterogeneous equilibrium
равновесие системы - balance system
тепловое равновесие - thermal equilibrium
сохранить равновесие - keep balance
приводить в равновесие - balance
адсорбционное равновесие - adsorption equilibrium
белковое равновесие - protein equilibrium
Синонимы к равновесие: весы, равновесие, Весы, равенство, ровный счет, уравновешенность, устойчивость, стойкость
Значение равновесие: Состояние покоя, в к-ром находится какое-н. тело под воздействием равных, противоположно направленных и потому взаимно уничтожающихся сил.
Однако, нас не удовлетворяет то, что силы национального эгоизма продолжат нарушать равновесие. |
But we cannot be complacent that the forces of national egoism will remain in check. |
Вам удается сохранять дружеское семейное равновесие, хотя это и нелегко. Мне не хочется нарушать его своим вмешательством. |
It seems you're managing a delicate balancing act quite gracefully, and I see no reason to disrupt that. |
Пока это не удалось, и не удастся, если не нарушать равновесия. |
Well, I've never managed to do that so far, and I never will - unless you upset the balance. |
Из-за этого, как правило, легче поддерживать равновесие на высоких скоростях. |
Because of this, it is usually easier to maintain balance at high speeds. |
Наука дала нам самое устойчивое равновесие во всей истории человечества. |
It has given us the stablest equilibrium in history. |
Мы не можем позволить жестокости каких-то хулиганов нарушать спокойную жизнь нашего города. |
We cannot let the violence of a few of these hooligans tear at the fabric of our great city. |
Нам пришлось начать эту войну потому, что Первые нарушили экологическое равновесие Вселенной. |
We're in this war because the First Ones upset the ecological balance of the Universe. |
Пытаясь достичь равновесия, рабочая группа рассматривает социальные, экономические, культурные и политические аспекты права на развитие. |
In an attempt to attain balance, the working group is examining the social, economic, cultural and political aspects of the right to development. |
В этом законе предпринята попытка создать равновесие между священным характером права на жизнь, качеством жизни и уважением независимо выраженной воли человека. |
The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will. |
В результате нашего взвешенного ответа на одностороннее провозглашение независимости неустойчивое равновесие на местах в значительной степени сохраняется. |
As a result of our measured response to the unilateral declaration of independence, the unstable equilibrium on the ground has largely been kept in check. |
It also leaves you sort of off balance and tilted. |
|
Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса. |
Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained. |
Сохранение статус-кво, при котором все территории уже поделены и разделены, было оптимальным состоянием равновесия для украинских высших клептократов. |
Preserving the status quo, in which everyone’s territory has already been carved up and divided, was the optimal equilibrium for Ukraine’s top kleptocrats. |
Это сложные вопросы общего равновесия, на которые все же должны ответить финансовые экономисты. |
These are difficult “general equilibrium” questions that have yet to be answered satisfactorily by financial economists. |
Пока, я могу только повторять это, мое нравственное чувство помрачилось, мои душевные способности потеряли свое равновесие. |
For the time being-I can only repeat it, my moral sense was obscured, my mental faculties were thrown completely off their balance. |
Чрезмерный вес его в судьбе народов нарушал общее равновесие. |
The excessive weight of this man in human destiny disturbed the balance. |
You merely knocked him off balance, that's all. |
|
Быть может, он вывел ее из равновесия просто оттого, что она таких никогда еще не встречала. |
Perhaps his kind of man had never come within her ken before, and this was why he threw her off-balance. |
Either way, we'll throw them off balance. |
|
И вы при этом удерживаете равновесие? |
And it succeed To keep your balance? |
Велосипед виляет из-за нарушенного равновесия. Уши. |
You have a bad sense of balance because of your ears. |
Дантес отодвинулся, чтобы вернуть равновесие своему потрясенному мозгу, обошел несколько раз вокруг камеры и опять приложил ухо к прежнему месту. |
He moved away, walked up and down his cell to collect his thoughts, and then went back and listened. |
Если человек, которого я люблю, имеет кого-то другого без моего на то согласия, справедливым ли будет мне для восстановления равновесия также поиметь кого-нибудь на свой вкус? |
If somebody whom I love kisses somebody else without my permission, is it not simpler to restore balance by kissing somebody else myself? |
Yes, you do everything to put me on edge. |
|
Восстановишь равновесие Силы а не ввергнешь ее во тьму! |
Bring balance to the Force... not leave it in darkness! |
Если мы сможем нарушать законы, с которыми мы не согласны, общество будет повергнуто в хаос. |
If we were all allowed to break laws that we disagree with, society would be in chaos. |
Сказав это, Эль-Койот тронул поводья; он с трудом удерживал равновесие и поэтому ехал шагом. |
Saying this El Coyote rode off, not rapidly, but in a slow walk, as if he felt some difficulty in preserving his equilibrium. |
Но так как я уважаю ци, вселенскую энергию, которая окружает всех и каждого, я знаю, что Чарли и моя Мона Лиза уже на пути к восстановлению равновесия. |
But because I respect the chi, the universal energy that surrounds each and every one of us, I know that Charlie and my Mona Lisa here are on their journey back towards equilibrium. |
Я бы не сказал, что равновесие то же самое, что стабильность, но да ладно. |
You know, I might not have gone to stasis after equilibrium but that's just me. |
Неожиданное движение заставило противника резко пошатнуться, теряя равновесие. |
The sudden movement sent everything and everyone on the deck staggering sidelong. |
Выскочив на поверхность, гигантская глыба запрыгала на месте, качаясь и вздрагивая в поисках равновесия. |
Buoying upward, the giant sheet bobbed above the surface, heaving and teetering, looking for its center of gravity. |
Получим равновесие сил в суде. |
We have a balanced court. |
Модель замороженного газа описывает частный случай газа, который не находится в равновесии. |
The frozen gas model describes a special case of a gas that is not in equilibrium. |
При тепловом равновесии, таким образом, видно, что низшее энергетическое состояние более населено, чем высшее энергетическое состояние, и это нормальное состояние системы. |
When in thermal equilibrium, then, it is seen that the lower energy state is more populated than the higher energy state, and this is the normal state of the system. |
Эти механосенсорные цепи важны для гибкого поддержания осанки и равновесия, особенно во время передвижения. |
These mechanosensory circuits are important for flexibly maintaining posture and balance, especially during locomotion. |
Радиационное обменное равновесие очень близко к относительному радиационному равновесию Превоста. |
Radiative exchange equilibrium is very nearly the same as Prevost's relative radiative equilibrium. |
Я никогда не утверждал , что это политическое попустительство более чем нарушило равновесие в 1933 году, но оно было сознательным и имело глубочайшие последствия. |
I have never stated that this political connivance more than tipped the balance at 1933 , but it was conscious and of deepest consequence. |
Если это все еще не создает равновесного баланса, ледник будет продолжать двигаться вперед. |
If this still does not create an equilibrium balance the glacier will continue to advance. |
Такие стадии равновесия можно также назвать стадией равновесия, идеальной стадией или теоретической стадией. |
Such equilibrium stages may also be referred to as an equilibrium stage, ideal stage, or a theoretical tray. |
Предполагается, что pCO2 слизистой оболочки пропорционален при равновесии, и вычисляется рН слизистой оболочки. |
Mucosal PCO2 is presumed to be proportional at equilibrium and mucosal pH is calculated. |
Если игра имеет уникальное равновесие Нэша и играется среди игроков при определенных условиях, то будет принят набор стратегий NE. |
If a game has a unique Nash equilibrium and is played among players under certain conditions, then the NE strategy set will be adopted. |
Графические методы, такие как эквилиграф, уже давно используются для объяснения взаимодействия связанных равновесий. |
Graphical methods, such as the equiligraph, have long been used to account for the interaction of coupled equilibria. |
Если хотя бы одно собственное значение имеет отрицательную вещественную часть и хотя бы одно положительную вещественную часть, то равновесие является седловой точкой. |
If at least one eigenvalue has negative real part and at least one has positive real part, the equilibrium is a saddle point. |
В силу математической необходимости между устойчивыми точками также должны существовать неустойчивые точки равновесия. |
By mathematical necessity, there must also be unstable equilibrium points between the stable points. |
Истина может заключаться в фундаментальном признании равновесия как управляющей силы в искусстве. |
The truth may lie in a fundamental acceptance of balance as the controlling force in art. |
Гонщик прикладывает крутящий момент к рулю, чтобы повернуть переднее колесо и таким образом контролировать наклон и поддерживать равновесие. |
The rider applies torque to the handlebars in order to turn the front wheel and so to control lean and maintain balance. |
Такая равновесная неоднородность, вызванная внешними силами, не возникает при интенсивной переменной температуре. |
Such equilibrium inhomogeneity, induced by external forces, does not occur for the intensive variable temperature. |
Более формально идея, лежащая в основе открытия Брэсса, заключается в том, что Равновесие Нэша может не совпадать с лучшим общим потоком через сеть. |
Aboard the LCS, the senior naval officer's compass failed, and the flotilla only returned to England steered by Lt. Groom's army compass. |
Роб приложил решительные усилия, чтобы добиться здесь равновесия. |
Rob has made determined efforts to work to achieve balance here. |
Федеральные политики считали, что свободные рынки восстановят равновесие, и отказывались от помощи. |
Federal politicians believed free markets would rebalance themselves, and refused assistance. |
Это объясняется тем, что Равновесие Нэша такой системы не обязательно является оптимальным. |
That is because the Nash equilibrium of such a system is not necessarily optimal. |
Симптомы могут включать головную боль, рвоту, нарушение равновесия и спутанность сознания. |
Symptoms may include headache, vomiting, trouble with balance, and confusion. |
Bensaccount, я не считаю хорошим поведением для кого-то портить и нарушать страницу проекта своими личными комментариями и мнениями. |
Bensaccount, I don't consider it good behavior for someone to mar and disrupt a project page with his or her personal comments and opinions. |
Этот процесс можно повторять несколько раз, пока не будет достигнуто равновесие. |
This process can be repeated a number of times, until equilibrium has been reached. |
Равновесная дисперсия коллоидного серебра с растворенными ионами серебра может быть использована для очистки питьевой воды в море. |
An equilibrium dispersion of colloidal silver with dissolved silver ions can be used to purify drinking water at sea. |
Я не вижу необходимости пересматривать его, а тем более пересматривать, смещая точку равновесия нейтралитета. |
I see no need to revise it, much less to revise it by shifting the neutrality balance point. |
I dont want to break the 3-revert limit. |
|
Этот процесс можно повторять несколько раз, пока не будет достигнуто равновесие. |
The annihilation decrees signed by Isabel Perón had been inspired by French texts. |
Популярный подход к анализу устойчивости основан на принципах, относящихся к концепции предельного равновесия. |
Important theorists within it include Alfredo Maria Bonanno and Wolfi Landstreicher. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нарушать равновесие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нарушать равновесие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нарушать, равновесие . Также, к фразе «нарушать равновесие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.