Нарушения метаболизма - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: violation, infringement, infraction, disturbance, breach, contravention, offense, offence, transgression, interruption
за нарушение - per contra
нарушение эмоционального развития - emotional disturbance
нарушение кожного покрова - broken skin
совершать нарушение - commit irregularity
объявленное нарушение правил - notified irregularity
нарушение пищевого поведения - eating disorders
нарушение супружеской верности - adultery
грубое нарушение правил - flagrant violation of rules
нарушение этого правила - violation of this rule
нарушение среды - Among the violations
Синонимы к нарушение: повреждение, поражение, ранение, травма, нарушение, оскорбление, несоблюдение, разрушение, уничтожение, разорение
клеточный метаболизм - cellular metabolism
кожный метаболизм - dermal metabolism
эндергонический метаболизм - endergonic metabolism
эндогенный метаболизм - endogenous metabolism
метаболизм железа - iron metabolism
метаболизм пестицида - pesticide metabolism
метаболизм жирных кислот - fatty acid metabolism
Синонимы к метаболизм: обмен, стиль, обмен веществ
Значение метаболизм: В биологии: процесс обмена веществ в организме.
Польза при ряде неврологических заболеваний, метаболическом синдроме, раке и других состояниях в настоящее время находится в стадии изучения. |
Benefit in a range of neurological diseases, metabolic syndrome, cancer, and other conditions is currently under investigation. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
He has no interest in disrupting the flow of trade. |
|
нарушение правил обращения с радиоактивными и химическими материалами;. |
The violation of the safety regulations for the circulation of radioactive and chemical materials;. |
Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции. |
Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention. |
Было предположено, что задержка в удалении изомеров из мышц вызвана более низкой метаболической активностью и более слабым притоком крови к мышцам. |
It was hypothesized that the delay in elimination of the isomers from the muscle was due to the lower metabolic activity and circulation of blood to the muscle. |
Это нарушение Договора об Антарктике. |
You are in violation of the Antarctic Treaty System. |
Зачем придумывать нарушение питания, интрижку Стэнли, и меня с голосом собачки? |
Why make up an eating disorder, stanley's affair, Me being a spokesdog? |
Коррупцию и, э, нарушение этики государственными должностными лицами. |
Uh, public officials for, uh, corruption and ethics violations. |
Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита. |
Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay. |
Пульс 262, Спок, и уровень метаболизма соответствующий. |
Heart beat 262, Spock, the entire metabolic rate correspondingly high. |
Но если два ваших болвана не ударят то это будет нарушение порядка. |
But if you two chuckleheads don't beat it it's gonna get disorderly. |
Когда нас обвиняют в нарушении прав верующих, мы всегда можем показать на тебя. |
Every time we poke fun at the religious right, we can blunt the reaction by pointing to you. |
Как вы видели, вся метаболическая система, кровяное давление, все нестабильно. |
As soon as you think you've got something clear, the metabolic rate, the blood pressure all goes wild again. |
Это вопиющее нарушение нравов, и оно должно быть прекращено. |
It's flagrant vice and must be stamped out. |
Это нарушение страхового договора, так что мы попробуем заставить твоего босса восстановить тебя на работе. |
Now, that's a policy violation, so we might be able to compel your boss to rehire you. |
Вам может показаться, что это хороший сувенир, которым можно в будущем хвастаться перед детьми, но для меня это нарушение доверия. |
I know you probably think that this will be a good souvenir to show your children someday, but to me it's a severe breach of trust. |
Мм, снятие зубных слепков является нарушением федерального законодательства. |
Mm, making a dental mold is a federal offense. |
Основываясь на скорости метаболизма, я бы сказал, за шесть-восемь часов до её падения. |
Based on the rate it had metabolized, I would say six to eight hours prior to her fall. |
Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения. |
I cuffed him to the bed and booked him for parole violations. |
Вы согласны, доктор Девис, при состоянии здоровья мистера Мура его печень могла накапливать в себе токсические метаболиты, как предполагает доктор Боионис? |
Do you accept, Dr Davis, that in Mr Moore' s medical condition the liver may have retained toxic metabolites, as Dr Briones suggests? |
They need to know why breaking the rules is dangerous. |
|
Ферменты должны гидролизовать или иным образом разорвать эти гликозидные связи, прежде чем такие соединения начнут метаболизироваться. |
Enzymes must hydrolyze or otherwise break these glycosidic bonds before such compounds become metabolized. |
В 1960-е годы были также архитекторы, которые не видели мир архитектуры с точки зрения метаболизма. |
During the 1960s there were also architects who did not see the world of architecture in terms of Metabolism. |
Максимальный штраф OSHA за серьезное нарушение составляет $ 12 500, а максимальный штраф за повторное или умышленное нарушение - $ 125 000. |
The maximum OSHA fine for a serious violation is $12,500 and the maximum fine for a repeat or willful violation is $125,000. |
Определенные заболевания и алкогольная или наркотическая интоксикация могут мешать этому рефлексу, вызывая головокружение и нарушение равновесия, неспособность стоять прямо. |
Certain diseases and alcohol or drug intoxication can interfere with this reflex, causing dizziness and disequilibration, an inability to stand upright. |
Ацетилхолин стимулирует мышцы, чтобы повысить скорость метаболизма. |
Acetylcholine stimulates muscle to raise metabolic rate. |
Для ветеранов это была либо победа до утра, либо долгое тюремное заключение за нарушение местных, государственных и федеральных законов. |
For the veterans it was either win before morning or face a long time in jail for violating local, state, and federal laws. |
Энантиомеры хиральных соединений обладают сходными химическими и физическими свойствами, но могут метаболизироваться организмом по-разному. |
Enantiomers of chiral compounds have similar chemical and physical properties, but can be metabolized by the body differently. |
Скорость диссоциации между монооксидом углерода и цитохромоксидазой медленная, что вызывает относительно длительное нарушение окислительного метаболизма. |
The rate of dissociation between carbon monoxide and cytochrome oxidase is slow, causing a relatively prolonged impairment of oxidative metabolism. |
Метаболизм и дыхание частично зависят от диффузии в дополнение к объемным или активным процессам. |
Metabolism and respiration rely in part upon diffusion in addition to bulk or active processes. |
Эта практика обычно рассматривается как нарушение сетевого этикета на большинстве форумов. |
This practice is generally seen as a breach of netiquette on most forums. |
Страницы, созданные запрещенными пользователями в нарушение их запрета и не имеющие существенных правок со стороны других пользователей, подлежат быстрому удалению в соответствии с критерием G5. |
Pages created by banned users in violation of their ban, and which have no substantial edits by others, are eligible for speedy deletion under the G5 criterion. |
В 2002 году компания Спейс Системз / Лорал выплатила 20 млн. долл. США для урегулирования обвинений в нарушении экспортного контроля. |
In 2002, Space Systems/Loral paid $20 million to settle charges of violating export controls. |
Оба игрока были оштрафованы на 15 долларов и арестованы полицией Торонто за нарушение общественного порядка, за что получили условные сроки. |
Both players received match penalties, $15 fines and were arrested by the Toronto Police for disorderly conduct, for which they received suspended sentences. |
В конце концов стало очевидно, что в заявлениях Макки о нарушении прав интеллектуальной собственности нет никакого смысла - судья выбросил их все с первого взгляда. |
It eventually became obvious that there was no substance to Mackie's claims of IP infringement - the judge threw them all out on first sight. |
Это может быть связано с тем, что метаболит был более полярным и поэтому не мог пересечь плацентарный барьер. |
This can be because the metabolite was more polar and can thereby not cross the placental barrier. |
Агрессивный пародонтит часто характеризуется быстрой потерей периодонтальной прикрепленности, связанной с высокопатогенными бактериями и нарушением иммунного ответа. |
Aggressive periodontitis is often characterised by a rapid loss of periodontal attachment associated with highly pathogenic bacteria and an impaired immune response. |
Гликолевая кислота является сильным раздражителем в зависимости от рН. как и этиленгликоль, она метаболизируется до щавелевой кислоты, что может сделать ее опасной при попадании внутрь.9. |
Glycolic acid is a strong irritant depending on pH. Like ethylene glycol, it is metabolized to oxalic acid, which could make it dangerous if ingested.9ㅐ. |
Он определил, что КСТР должен заплатить около 53,000 долларов в качестве возмещения ущерба за нарушение закона о военизированных служб занятости и трудоустройства права. |
It determined that CCA should pay about $53,000 in damages for violation of the Uniformed Services Employment and Re-employment Rights Act. |
Суд признал двух пилотов и трех других военных чиновников виновными в невыполнении приказов, халатности и нарушении правил полетов. |
The court found the two pilots and three other military officials guilty of failing to follow orders, negligence, and violating flight rules. |
постоянное удаление этих ссылок является нарушением НКО. |
constantly deleting these links is a violation of NPOV. |
Животные модели трудны для этого типа исследования, потому что каждый тип модели припадка производит уникальный паттерн перфузии и метаболизма. |
Animal models are difficult for this type of study because each type of seizure model produces a unique pattern of perfusion and metabolism. |
Для диагностики генетических метаболических нарушений могут быть проведены специальные анализы крови и ДНК. |
Specific blood and DNA tests can be done to diagnose genetic metabolic disorders. |
Поскольку регуляция метаболизма железа все еще плохо изучена, четкой модели функционирования гемохроматоза до сих пор не существует. |
Since the regulation of iron metabolism is still poorly understood, a clear model of how haemochromatosis operates is still not available. |
Доступ к медицинскому обслуживанию является еще одним определяющим фактором использования пищевых продуктов, поскольку здоровье людей контролирует процесс их метаболизма. |
Access to healthcare is another determinant of food utilization, since the health of individuals controls how the food is metabolized. |
Часть фекального запаха обусловлена индолами, метаболизирующимися из аминокислоты триптофана. |
Some of the fecal odor is due to indoles, metabolized from the amino acid tryptophan. |
Обычно над используется для метаболизма жиров в печени, и как таковой алкоголь конкурирует с этими жирами за использование над. |
Normally, NAD is used to metabolize fats in the liver, and as such alcohol competes with these fats for the use of NAD. |
В артериальной сосудистой ткани нарушение гликокаликса вызывает воспаление и атеротромбоз. |
In arterial vascular tissue, glycocalyx disruption causes inflammation and atherothrombosis. |
Во всех других тканях жирные кислоты, поступающие в метаболизирующиеся клетки, соединяются с коферментом а, образуя ацил-Коа-цепи. |
In all other tissues, the fatty acids that enter the metabolizing cells are combined with coenzyme A to form acyl-CoA chains. |
Таким образом, из L-аргинина образуется орнитин, который метаболизируется в цикле мочевины путем карбамоилирования до цитруллина. |
From L-arginine, ornithine is thus produced, which is metabolized in the urea cycle by carbamoylation to citrulline. |
Гаваж используется в некоторых научных исследованиях, таких как те, которые связаны со скоростью метаболизма. |
Gavage is used in some scientific studies such as those involving the rate of metabolism. |
Снижение уровня глюкозы является первым шагом полиольного пути метаболизма глюкозы и связано с многочисленными диабетическими осложнениями. |
Glucose reduction is the first step of the polyol pathway of glucose metabolism, and is implicated in multiple diabetic complications. |
Четыре стадии созревания были определены путем наблюдения за углеводами, полиолами, органическими кислотами, дыханием и метаболической активностью. |
Four stages of maturation were determined by monitoring carbohydrates, polyols, organic acids, respiration, and metabolic activity. |
Метаболизм тиреоглобулина происходит в печени через переработку белка щитовидной железой. |
Metabolism of thyroglobulin occurs in the liver via thyroid gland recycling of the protein. |
Хотя это не всегда вопиющее нарушение политики использования имени пользователя, они часто являются учетными записями только для вандализма. |
Though not always a blatant vio of the username policy, they often are vandalism-only accounts. |
PETA подала в суд, заявив о нарушении товарного знака, и выиграла иск в 2001 году; домен в настоящее время принадлежит PETA. |
PETA sued, claiming trademark violation, and won the suit in 2001; the domain is currently owned by PETA. |
Кишечные бактерии также играют определенную роль в синтезе витамина В и витамина К, а также в метаболизме желчных кислот, стеринов и ксенобиотиков. |
Intestinal bacteria also play a role in synthesizing vitamin B and vitamin K as well as metabolizing bile acids, sterols, and xenobiotics. |
Однако с приближением германского наступления на Запад нарушение кодекса Люфтваффе приобрело все большую актуальность. |
The language is rarely used in writing, since most people only go through a few years of schooling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нарушения метаболизма».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нарушения метаболизма» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нарушения, метаболизма . Также, к фразе «нарушения метаболизма» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.