Населенном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Населенном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
populated
Translate
населенном -


Qatar Airways является флагманским перевозчиком Катара и выполняет рейсы в более чем 90 стран на каждом населенном континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qatar Airways is the flag carrier of Qatar, and operates flights to more than 90 countries on every inhabited continent.

Вместо этого они оказались в почти полностью русском городе, населенном в основном людьми с корнями на юге Европейской России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found themselves instead in an almost totally Russian city, populated mainly by people with roots in the south of European Russia.

Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates.

Переезд туда был отложен из-за вспышки холеры в населенном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving there was postponed due to an outbreak of cholera in the locality.

Гидеоновский двигатель, снабженный ядром звездолета, позволяет почти мгновенно перемещаться между любыми двумя точками в населенном людьми пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gideon drive, a Core-provided starship drive, allows for near-instantaneous travel between any two points in human-occupied space.

Сильная гроза вынуждает путешественников укрыться в темном пустынном соборе, населенном летучими мышами и таинственными происшествиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heavy thunderstorm compels the travelers to take shelter in a dark deserted cathedral inhabited by bats and mysterious occurrences.

А это значит взрывнамеренный или нет, в населённом районе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means that detonation- whether intentional or otherwise- in a populated area...

Вместо того чтобы в каждом городе и населенном пункте отмечать отдельный день рождения и выходной, отмечается августовский гражданский праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of each city and town having a separate birthday celebration and day off, the August Civic Holiday is observed.

Фигуры расположены в ландшафте, населенном экзотическими животными и необычными полуорганическими формами хижин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figures are set in a landscape populated by exotic animals and unusual semi-organic hut-shaped forms.

Таким образом, все, что мы видим, - это подделка, и мы никогда ничего не узнаем о реальном мире, населенном демоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, everything we see is a fake, and we can never know anything about the 'real' world inhabited by the demon.

Многие британские колонии, включая Канаду, Австралию и Новую Зеландию, приняли этот термин для обозначения главного торгового района в данном городе или населенном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many British colonies, including Canada, Australia and New Zealand, adopted the term to refer to the main retail shopping precinct in a given city or town.

Как это - жить на самом населенном острове Французской Полинезии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's it like living in the most populous isle in French Polynesia?

Хорошо, ограничение скорости, если ты не в населенном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right,the speed limit unless otherwise posted in residential areas is.

Опасаясь, что они не наберут достаточного количества голосов, некоторые чиновники Раджнишпурама решили вывести из строя избирателей в Даллесе, крупнейшем населенном пункте округа Васко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fearing they would not gain enough votes, some Rajneeshpuram officials decided to incapacitate voters in The Dalles, the largest population center in Wasco County.

В каждом населенном пункте есть начальник, назначаемый государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each location has a chief, appointed by the state.

По состоянию на 2005 год в каждом арабском населенном пункте были как минимум один пункт первичной медико-санитарной помощи и одна станция семейной медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2005, there is at least one primary medical clinic and at least one family health-care station in every Arab locality.

Отсюда отправимся в Косэуцкий монастырь, расположенный в одноименном населенном пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following, we will visit the Cosauti Monastery.

При обстреле была ранена 40-летняя ливанская женщина Навал Али Басал, которая была доставлена в больницу Гандур в населенном пункте Набатия-эль-Фаука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nawal Ali Basal, a 40-year-old Lebanese woman, was wounded in the shelling and taken to Ghandur hospital in Nabatiyah al-Fawqa.

Клянусь, когда у меня будет своя квартира я собираюсь жить в одноэтажном здании, населенном только людьми, кто разделяет мою неприязнь к лифтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear when I get my own apartment, I am going to live in a one-story building inhabited only by people who share my dislike of elevators.

Когда это происходит в крупном населенном пункте, это считается голодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happens in a locality on a massive scale, it is considered a famine.

Число населенных пунктов, которые должны быть отобраны в остальных слоях, распределяется пропорционально общей численности потенциальных покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers of localities to be selected in the remaining strata are allocated in proportion to total shopping population.

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

Было разрушено около 1710 городов и 70 000 населенных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 1,710 towns and 70,000 settlements were destroyed.

Тот, кто создает раскол в Ордене, будь то монах или монахиня, должен быть одет в белые одежды и помещен в место, не населенное монахами или монахинями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever creates a schism in the Order, whether monk or nun, is to be dressed in white garments, and to be put in a place not inhabited by monks or nuns.

Опросы показывают, что общая численность населения составляет около 300 особей и разбита примерно на десять населенных пунктов с ограниченным репродуктивным контактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveys suggest that the total population is about 300 individuals and is fragmented across about ten localities with limited reproductive contact.

Федеральный округ и 5 населенных территорий также не имеют уездных органов управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal district and the 5 populated territories also do not have county governments.

Я должен остаться на этом месте с моим спутником, а проводник должен положиться на своего пони, чтобы найти ближайший населенный пункт, куда меня можно было перевезти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must remain where I am, with my traveling companion to look after me; and the guide must trust his pony to discover the nearest place of shelter to which I can be removed.

Все населенные пункты в муниципалитетах имеют этническое сербское большинство, в то время как деревня Кисач имеет этническое словацкое большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the inhabited places in the municipalities have an ethnic Serb majority, while the village of Kisač has an ethnic Slovak majority.

Если город или населенный пункт имеет хорошую систему проведения метеорологических наблюдений, то UHI может быть измерен непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a city or town has a good system of taking weather observations the UHI can be measured directly.

Хотя до них можно было добраться через другие населенные пункты, эти люди были вынуждены покрывать огромные расстояния до мест хранения запасов продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they remained reachable through alternative locations, they had to walk longer distances to reach food supplies.

К 1870 году Лига насчитывала более ста отделений, главным образом в городах и населенных в основном членами профсоюзов и рабочих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1870, the League had more than one hundred branches, mostly in cities and peopled largely by men of trades unions and working men's organisations.

В XVIII веке Крипплгейт был хорошо известен как район, населенный нездоровыми людьми, а к середине XIX века преступность была широко распространена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 18th century Cripplegate was well known as an area haunted by insalubrious folk, and by the mid-19th century crime was rife.

В Стратегии ЕЭК ООН в области устойчивого качества жизни в населенных пунктах в XXI веке определяются пять целей, призванных содействовать устойчивому качеству жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNECE strategy for sustainable quality of life in human settlements in the twenty-first century identifies five goals for promoting sustainable quality of life.

Влияет ли наводнение на населенные пункты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the flooding affect human settlements?

Текущая таксономия была определена путем всестороннего изучения двенадцати переменных в 712 образцах из 54 населенных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current taxonomy was determined through a comprehensive examination of twelve variables in 712 specimens from 54 localities.

Точно так же Роман Джоанны Расс 1975 года женщина-мужчина содержит альтернативную вселенную, населенную исключительно лесбиянками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Joanna Russ's 1975 novel The Female Man contains an alternative universe inhabited solely by lesbians.

У жирного мужчины, который весит 1300 фунтов, инфаркт и его нужно перевезти в больницу и 6 бригад скорой втискиваются в грязную, населенную крысами квартиру-мусорку, чтобы попробовать его сдвинуть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat man who weighs 1,300 pounds has a heart attack and has to be transported to the hospital, and you get six E.M.Ts into the filthy, rat-infested, mess of an apartment to try to move him.

Главная цель состоит в том, чтобы защитить жизнь, имущество, населенные пункты и окружающую среду от ущерба и опасностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal is to protect the sake of life, the properties, the settlements and the environment from damages and dangers.

Интерференция между плотно населенными пузырьками препятствует движению жидкости вблизи поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interference between the densely populated bubbles inhibits the motion of liquid near the surface.

по крутому склону мы пересекли прекрасную долину Батуекас, населенную старыми монахинями и их прислугой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down steep slopes to the valley of the Batuecas inhabited by a solitary monk and his maid.

По мере того как населенный пункт растет, он имеет тенденцию расширять свою площадь и повышать свою среднюю температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a population center grows, it tends to expand its area and increase its average temperature.

В результате идеальная база данных вряд ли осуществима из-за динамических условий окружающей среды в различных населенных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, an ideal database is hardly feasible because of dynamic environmental conditions in different locality.

Я уверен, что горячая встреча готовится во всех ближайших населенных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sure that a very warm welcome will be awaiting us in every town between here and there.

Европейская территория, населенная восточнославянскими племенами в 8-м и 9-м веках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European territory inhabited by East Slavic tribes in 8th and 9th century.

В регионах, населенных этими группами, существуют школы с преподаванием на румынском, крымскотатарском, венгерском и польском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are schools with instruction in Romanian, Crimean Tatar, Hungarian, and Polish in regions populated by those groups.

Слишком близко к населенной планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too close to an inhabited planet.

Корабль Тома приземляется на острове под названием Волшебная страна, населенном исключительно женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom's ship lands on an island called Fairy Land, inhabited entirely by women.

Юодкранте, входящий в состав муниципалитета Неринга, является вторым по величине населенным пунктом на литовской части косы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A part of Neringa municipality, Juodkrantė is the second largest settlement on Lithuania's part of the spit.

Периоды цветения отличаются для других населенных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowering periods differ for other localities.

К VI веку славяне заняли территорию к западу от Одера, ранее населенную германскими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 6th century, Slavs occupied the area west of the Oder formerly inhabited by Germanic peoples.

Однако существует опасение, что сломанные лампочки будут вводить ртуть непосредственно в населенную внутреннюю зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a concern is that broken bulbs will introduce the mercury directly into a populated indoor area.

Посредники варьируются в зависимости от населенных пунктов, вопрос о доступе к которым будет решаться в ходе переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interlocutors vary, depending on the localities for which access is being negotiated.

Cut And Shoot включает в себя Groceville, неинкорпорированное населенное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut And Shoot includes Groceville, an unincorporated populated place.

NIMS как университет не является уникальным, а скорее его населенный пункт, который соединяет самую оживленную транспортную национальную магистраль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NIMS as a university is not unique rather its locality that connect the busiest traffic based national highway.

Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas.

Сен-Жан-сюр-Ришелье, Шамбли, Белей, Мон-Сен-Илер и Сорель-Трейси являются важными населенными пунктами на его пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint-Jean-sur-Richelieu, Chambly, Beloeil, Mont-Saint-Hilaire, and Sorel-Tracy are important communities on its route.

В настоящее время округ Колумбия и пять населенных территорий США избирают по одному делегату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently, the District of Columbia and the five inhabited U.S. territories each elect a delegate.

Погруженный в эти мысли, я обнаружил, что приближаюсь к миру, явно населенному, к миру, где я уже был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immersed in these thoughts I found myself approaching a world that was clearly inhabited a world I had visited before.

Наша территория теперь включает 849 населенных миров, охватывает 5 000 парсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our territory now includes 849 inhabited worlds spanning 5, 000 parsecs.



0You have only looked at
% of the information