Разбив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разбив - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
breaking
Translate
разбив -


Однажды, он просто ушел, разбив оборудование, разбросав стулья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, he just went off, smashing equipment, throwing chairs.

Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make an omelette without breaking eggs.

И я собираюсь выдернуть эту скатерть, при этом ничего не разбив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to remove this tablecloth without knocking anything over.

В тот же день в бой вступили еще несколько немецких дивизий, разбив несколько советских коллег, что позволило немцам продвинуться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More German divisions were committed to the battle that day, shattering several Soviet counterparts, allowing the Germans to press forward.

В моей стране, и уж если даже вы не можете его перевезти не разбив об землю, как вы собираетесь его обезвредить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my country, and if you can't even transport it without crashing into our lands, how are you going to defuse it?

Кроме того, я попытался немного улучшить читаемость, разбив некоторые отдельные мысли на отдельные предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also tried to improve the readability a bit by breaking up some separate thoughts into separate sentences.

Разбив основную ветвь, мы также можем прокомментировать больше о NRHP и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By breaking the main branch out, we can also comment more on the NRHP, etc.

Полицейские спецназовцы ворвались в вестибюль на броневике медведь, разбив две пары дверей и спасая некоторых из тех, кто оказался в ловушке внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police SWAT teams crashed a Bear armored vehicle into the lobby, smashing two sets of doors and rescuing some of those trapped inside.

Только вы не забывайте, что это он переспал с невестой Даниэля... тем самым разбив ему сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but he also shagged Daniel's fiancee... and left him broken hearted.

Хорошо же! Если я не могу сохранить Хитклифа как друга... если Эдгар хочет быть мелким и ревнивым, я нарочно погублю себя и разобью им обоим сердца, разбив свое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if I cannot keep Heathcliff for my friend-if Edgar will be mean and jealous, I'll try to break their hearts by breaking my own.

Но Чарльз Дарвин сказал, Нельзя сделать омлет, не разбив пары яиц!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Charles Darwin said you can't make an omelette without breaking a few eggs.

И Красс, и Помпей вернулись в Рим со своими легионами и отказались распустить их, вместо этого разбив лагерь за пределами Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Crassus and Pompey returned to Rome with their legions and refused to disband them, instead encamping outside Rome.

Мулат из Ливерпуля, который женился на другой женщине, чтобы унаследовать состояние, таким образом разбив сердце Либби?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The half-caste lad from Liverpool, who married another woman so he could inherit a fortune, broke our Libby's heart?

Кто-то запутался в сабле и упал, разбив нос о чью-то шпору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them got tangled in his sword and fell, scraping his nose on another Guard's spur.

Нельзя приготовить омлет, не разбив яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make an omelet without breaking eggs.

Что ж, сэр, нельзя приготовить омлет, не разбив яйцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, one cannot make an omelette without breaking eggs.

Другой британский Пасхальный обычай заключается в яичных гонках, когда конкуренты пытаются быть первым, крутить их яйца поперек или спустить вниз по склону холма, не разбив их!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another British Easter custom is egg rolling or the egg race, when competitors try to be the first to roll their egg across a course or down a hill… without breaking it!

Мусорные баки, мусор, бутылки, камни и кирпичи были брошены в здание, разбив окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garbage cans, garbage, bottles, rocks, and bricks were hurled at the building, breaking the windows.

Разбив этот показатель на 14,3 миллиона домохозяйств, которые испытывали нехватку продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking that down to 14.3 million households that experienced food insecurity.

Ну... Не разбив яиц, яичницу не приготовишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, can't make an omelet without cracking a few eggs.

Ты уверен, что разбившаяся девушка была там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sure car crash girl was there?

Код не разбивает массивы на меньшие размеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code does not partition the arrays into smaller sizes.

Спев последнюю арию, Андрей разбивает стакан и режет себе шею острым краем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After singing the last aria, Andrei breaks a glass and cuts his neck with the sharp edge.

Приходится разбиваться в лепёшку в борьбе против этой массовой организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been beating our heads against this massive Organized Crime case.

Сила удара тупой стороной лезвия о губу разбивает стекло, чтобы отделить воротник от горлышка бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force of the blunt side of the blade hitting the lip breaks the glass to separate the collar from the neck of the bottle.

Слишком уж много раз, я разбивал её сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's had her heart broken too many times by me.

Не стрелы разбивают душу человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no arrow cleaves the soul.

Если стекло разбивается из-за температуры, края были бы заостренными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it shattered from the heat, the edges would be straight.

Но первое впечатление было обманчиво, оно разбивалось при внимательном взгляде на очаровательную игру тонов, которая рождала удивительный блеск и яркость света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the first appearance was deceptive; there was a subtle distortion - an amazing brilliance and clarity in the light.

Убийство детей разбивается по возрасту и полу, так же как и убийство женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murder of children is broken down by age and gender, and so is the murder of women.

Пытаясь спасти Пикачу, Тим сбивает Себастьяна и разбивает несколько газовых пузырьков в его одежде, отправляя покемонов арены в безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While attempting to save Pikachu, Tim knocks Sebastian over and breaks several gas vials in his clothing, sending the arena's Pokémon into a frenzy.

Предпочтительно ли редактировать сразу несколько разделов статьи или разбивать свои правки по разделам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it prefered to edit multiple sections of an article all at once, or to break up your edits, section by section?

Каждому мошеннику однажды разбивают сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every con man gets his heart broken once.

Молчаливые волны выбрасывали и разбивали все новые голубые бутылки, а куски старых уволакивали обратным потоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent waves brought new blue bottles to be broken, and dragged the old ones away in the undertow.

Но ураганы на Земле никогда не бывают столь большими, как этот плохой мальчик, потому что всякое столкновение с берегом разбивает и притормаживает их

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, hurricanes on earth never get as big as this bad boy because once they hit the shore, the brakes get put on...

Господин президент, вы начали его разбивать когда отозвали Кэри в Вашингтон и отказали нам в доступе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a pretty fair start on that, Mr. President, when you pulled Carey back to Washington, clamped the censorship on us.

Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child.

Ной, Генри и собаки выпускают бочки в сторону Селкирка и Мистера Ливингстона; бочки разбивают контейнер с вином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noah, Henry, and the dogs release barrels towards Selkirk and Mr. Livingston; the barrels break the wine container.

Самолет, разбившийся ранее сегодня в Ист-Ривер классифицирован как самолет для перевозки заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft that crashed into the East River earlier today is apparently being classified as a prison-transport plane.

Современные представления о памяти обычно касаются долговременной памяти и разбивают ее на три основных подкласса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern conceptions of memory are usually about long-term memory and break it down into three main sub-classes.

В этом случае поверхность разбивается на многоугольники, каждый из которых рассматривается как особое зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the surface is broken up into polygons, each of which is regarded as a special mirror.

А когда всё становится серьезно, начинает что-то значить, ты разбиваешь это на кусочки, разрушаешь и убегаешь прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anything you have that starts to get real, to mean something, you bust it into pieces, break it apart and then run for the door.

Они разбивали высушенные плиты молотками или валиками и сортировали гранулы с помощью сит на различные сорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incorrect equipment component installation is also a common cause.

Если даже кто-то проходит через определенный разбивающий момент, твой умиротворенный мир может рассыпаться на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one ever comes across such a defining 'break-shot' moment, your once-peaceful world will shatter into pieces.

Разрыв рифа-это область в океане, где волны начинают разбиваться, как только они достигают мелководья рифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reef break is an area in the ocean where waves start to break once they reach the shallows of a reef.

Слушайте, я просто беру машины из ряда и разбиваю их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, i just take the cars off the line and i crush 'em up.

Транс-музыка разбивается на несколько поджанров, включая кислотный транс, классический транс, жесткий транс, прогрессивный транс и возвышающий транс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trance music is broken into a number of subgenres including acid trance, classic trance, hard trance, progressive trance, and uplifting trance.

Историческая расовая разбивка населения Южной Каролины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historical South Carolina Racial Breakdown of Population.

И волны разбивались о камни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the waves were crashing against the rocks!

Сначала сообщение разбивается на n блоков сообщений фиксированного размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First the message is split into n fixed size message blocks.

Доля всего населения Африки в разбивке по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proportion of total African population by country.

Пытаясь предотвратить это, Сэдвик глушит механизм планетной системы, останавливая само время и разбивая весь мир на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to prevent that, Sadwick jams the planetary system's mechanism stopping time itself and breaking all of the world into pieces.

По меткому выражению Наполеона, нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hardy language of Napoleon, one cannot make an omelette without cracking a number of eggs.

Эта техника действительно требует от певца разбивать каждое слово для правильной техники формулировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique does require the singer to break down every word for the proper phrasing technique.

Возвращаясь домой, Грей и самоходная машина Аши выходят из строя и разбиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning home, Grey and Asha's self-driving car malfunctions and crashes.

Он хотел просто разделить еду, и каждый сможет сам разбивать на порции свою еду так как считает нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to just divide the food, and everybody can ration their own portion however they want.

Отдел исследований и статистики Министерства внутренних дел публикует ежегодный доклад со статистическими данными о предоставлении британского гражданства в разбивке по типу и бывшему гражданству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Home Office Research and Statistics Division publishes an annual report with statistics on grants of British citizenship broken down by type and former nationality.

Ориентированное на возврат программирование-это продвинутая версия атаки разбивания стека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Return-oriented programming is an advanced version of a stack smashing attack.

Первый выпуск неоконченных оценок численности населения и числа коммунальных предприятий домашних хозяйств в разбивке по возрасту и полу за один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First release of unrounded population estimates and household communal establishment numbers, by single year of age and sex.



0You have only looked at
% of the information