Насколько эффективно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
насколько мы можем судить - as far as we can tell
Насколько я могу видеть - as far as i can see it
увидеть, насколько хорошо - see how well
насколько ваш - how far your
насколько он знает, - as far as he knows
насколько чувствительны - how sensitive
насколько эффективно - how effectively
насколько я обеспокоен - as far i am concerned
с точки зрения того, насколько - in terms of how much
чтобы увидеть, насколько хорошо - to see how well
Синонимы к насколько: как, сколько, сколь, елико, до какой степени, до чего, в какой мере, в какой степени
Значение насколько: В какой мере, степени.
эффективная установка - high performer
будет эффективен против - will be effective against
для эффективного выполнения ими своих обязанностей - the effective discharge of their responsibilities
эффективная маркировка - effective marking
эффективно маскировать - effectively mask
эффективно исключены - effectively excluded
средства эффективно используются - funds are used effectively
эффективная передача обслуживания - effective handover
эффективная институциональная основа - effective institutional framework
эффективная планировка - efficient layout
Синонимы к эффективно: сверхэффективно, результативно, действенно, плодотворно, производительно, продуктивно, оперативно, с полной отдачей, с большой отдачей, рентабельно
Однако пока еще слишком рано говорить о том, насколько эффективно было реализовано новое законодательство. |
It is too early to say, however, whether the new legislation has been implemented effectively. |
Слушай, Рэй, не только я интересуюсь, но у меня личная заинтересованность как ты справляешься со смертью Чарли, особенно касательно того, насколько эффективным руководителем ты будешь. |
Listen, Ray, not only am I interested, but I have a vested interest in how you're dealing with Charlie's death, specifically as it pertains to how effective a leader you'll be. |
У меня есть большая проблема с медицинскими статьями, которые утверждают эффективность, не говоря, насколько эффективны. |
I have a big problem with medical articles that claim efficacy without saying HOW effective. |
Экономическая эффективность измеряет, насколько хорошо система генерирует желаемый результат с заданным набором входных данных и доступной технологией. |
Economic efficiency measures how well a system generates desired output with a given set of inputs and available technology. |
К сожалению, я не уверен, насколько эффективно / точно это можно сделать, не занимая слишком много места. |
Unfortunately I am uncertain HOW effectively/accurately that can be done without taking too much space. |
Эта ИК-картинка показывает, насколько эффективен этот процесс. |
This thermal image shows just how effective the process is. |
Некоторые мнения говорят, что иглоукалывание эффективно в восстановлении после инсульта, насколько это верно? |
Some opinions said that acupuncture is effective in the recovery after a stroke, how true is this? |
Хороший клинический протокол гарантирует, что ослепление является настолько эффективным, насколько это возможно в рамках этических и практических ограничений. |
A good clinical protocol ensures that blinding is as effective as possible within ethical and practical constrains. |
Форма сопла также скромно влияет на то, насколько эффективно расширение выхлопных газов преобразуется в линейное движение. |
The shape of the nozzle also modestly affects how efficiently the expansion of the exhaust gases is converted into linear motion. |
Рю также отметил, насколько эффективна японская армия, поскольку им потребовался всего один месяц, чтобы добраться до Хансеона, и насколько хорошо они были организованы. |
Ryu also pointed out how efficient the Japanese army was, since it took them only one month to reach Hanseong, and how well organized they were. |
Использование современных технологий, показывает насколько гибким, точным и эффективным может быть производство изделий из листового металлопроката. |
Using modern technology shows how a flexible, accurate and efficient manufacture of products may be of sheet metal. |
Взятие заложника эффективно настолько, насколько хороши его отношения с освободителями. |
Taking a hostage is only as effective as his relationship with his rescuers. |
В бюджетных предложениях необходимо четко указать, насколько повышается эффективность и какой экономии удается достичь в результате внедрения информационных технологий. |
Efficiencies and savings that resulted from the introduction of information technology should be clearly identified in the budget proposals. |
Теперь эффективность сейфа измеряется тем, насколько хорошо он работает против фиктивного взлома. |
Now the effectiveness of the vault is measured by how well it performs against a mock break-in. |
Степень остаточного торможения может указывать на то, насколько эффективными будут маскирующие шум в ушах средства для лечения. |
The degree of residual inhibition may indicate how effective tinnitus maskers would be as a treatment modality. |
Трансформация сайтов социальных сетей в прирост капитала может показать, насколько он был эффективен в мобилизации избирателей и добровольцев. |
The transformation of social media sites into capital gain can show how he was so effective in mobilizing voters and volunteers. |
Мы не знаем, насколько эффективной окажется защита, но это наш шанс на уменьшение влияния непредсказуемых факторов. |
We don't know how effective it will be, but it's our best bet at reducing the margins of uncertainty. |
Эффективность определяется тем фактом, что крылья этих планеров на самом деле работают настолько хорошо, насколько это возможно для них, учитывая их материальные ограничения. |
Performance is derived of the fact that wings of these gliders are in fact performing as well as it is possible for them to perform, given their material limitations. |
На реальном оборудовании измеритель эффективности может указывать, насколько хороша пропускная способность. |
On real equipment, an efficiency meter may indicate how good the throughput is. |
Вы также можете просматривать статистику по своей рекламе из приложения Instagram, чтобы узнать, насколько она эффективна. |
You can also view insights about your ad from the Instagram app if you'd like to know how it's performing. |
Essence of Nightshade is as dangerous as it is efficacious. |
|
Что касается Соединенных Штатов, то их внешняя политика может быть эффективной лишь настолько, насколько это позволяют имеющиеся ресурсы. |
As for the United States, its foreign policy can only be as effective as its resources permit. |
Я хотел бы знать, насколько эффективно можно делать притирку / алмазную полировку и т. д. |
I will like to know how effectively one can do Lapping / diamond polishing etc. |
Не знаю, насколько эффективно молоко для тринадцатилетних организмов. |
I don't know how effective milk will be on thirteen year old bodies and minds. |
Лишь немногие исследования показали, насколько нестероидные противовоспалительные препараты эффективны при лечении периферической невропатии. |
Few studies have examined whether nonsteroidal anti-inflammatory drugs are effective in treating peripheral neuropathy. |
Ролевые игры часто опираются на механику, которая определяет эффективность действий в игре по тому, насколько хорошо игрок разыгрывает роль вымышленного персонажа. |
Role-playing games often rely on mechanics that determine the effectiveness of in-game actions by how well the player acts out the role of a fictional character. |
Такая комбинация позволяет максимально усилить эффективность рекламной конструкции и при этом снизить насколько возможно ее стоимость. |
Such combination allows to maximally enhance the efficiency of the digital advertising and reduce its cost to the absolute minimum. |
Насколько эффективно я могу работать если я буду концентрироваться на на взмахах своих рук? |
How effective am I going to be when I'm concentrating on the hand swish? |
Насколько я слышал, он потрясающе эффективен. |
From what I've heard, he's proven tremendously effective. |
Тепло может быть извлечено из любого источника, независимо от того, насколько холодно, но более теплый источник обеспечивает более высокую эффективность. |
Heat can be extracted from any source, no matter how cold, but a warmer source allows higher efficiency. |
На вкладке Таргетинг на видео можно просмотреть, насколько эффективны используемые вами критерии. |
You can see how each of your targeting methods have performed for your ads on the Video targeting tab. |
Поэтому хорошим показателем эффективного использования энергии во время движения является то, насколько сильно человек тормозит. |
Therefore, a good metric of efficient energy use while driving is to note how much one is braking. |
Экстром диву давался, насколько эффективен был этот простой обман. |
Ekstrom was amazed to think this simple deception was still working today. |
Более общий показатель эффективности должен позволять сравнивать различные состояния мира в зависимости от того, насколько они будут счастливы для агента. |
A more general performance measure should allow a comparison of different world states according to exactly how happy they would make the agent. |
Выбор лекарства основан на том, насколько эффективно он уменьшает симптомы, как мало побочных эффектов он вызывает, и стоимость. |
Medication choice is based on how effectively it reduces symptoms, how few side effects it causes, and cost. |
Правила в базе знаний, насколько их эффективное содержание идет, могут быть получены любым способом вывода. |
Rules in a knowledge base, as far as their effective content goes, can be obtained by any mode of inference. |
Мистер, если вы не отойдёте от панели управления, я покажу вам, насколько они эффективны. |
Mister, if you don't get away from that control board I'll show you just how effective they can be. |
Он очарован тем, насколько эффективна медицина души, и отчаянно пытается найти способ удалить души, не убивая ни паразита, ни человека. |
For a psychological theory of human need, one found compatible with the Doyal/Gough Theory, see self-determination theory. |
Кор будет зависеть от того, насколько эффективно мягкий объект сохраняет энергию при сжатии, не теряя ее при нагреве и пластической деформации. |
The COR will depend on how efficient the soft object is at storing the energy in compression without losing it to heat and plastic deformation. |
Эффективность противоклещевой сыворотки в наибольшей степени зависит от того, насколько рано она вводится. |
The effectiveness of anti-tick serum is most dependent on how early it is administered. |
вопрос о том, насколько эффективно применять новейшие разработки в области анализа социальных сетей к поведенческим и социальным дисциплинам. |
... the issue of how effectively to apply the latest developments in social network analysis to behavioural and social science disciplines. |
К сожалению, насколько мне известно, нет более эффективного способа сообщить о слабостях социальных систем, чем использовать их до тех пор, пока они не станут болезненными. |
Unfortunately, as far as I know, there is no more effective way to communicate weaknesses in social systems other than exploiting them until they get painful. |
Успех любого бизнеса зависит от того, насколько эффективно и грамотно используются компьютерные технологии. Проектирования и создание программ, их внедрение и развитие - наша работа. |
Over the course of several years, we developed a method for working with clients remotely that has proven to yield good results. |
Прогноз вторичного Рейно зависит от основного заболевания и от того, насколько эффективны восстановительные маневры кровотока. |
The prognosis of secondary Raynaud is dependent on the underlying disease, and how effective blood flow-restoring maneuvers are. |
MH-96 мог автоматически сочетать аэродинамическое и ракетное управление, в зависимости от того, насколько эффективно каждая Система управляла самолетом. |
The MH-96 could automatically blend aerodynamic and rocket controls, depending on how effective each system was at controlling the aircraft. |
Во время аварии лобовое стекло выскочило, как и было задумано, проверяя, насколько эффективны функции безопасности Такера. |
During the crash, the windshield popped out as designed, verifying Tucker's safety features were effective. |
Совет. Хотите узнать, насколько эффективна ваша стратегия удержания аудитории? |
Tip: Want to know how effectively you're retaining your audience? |
Это приводит к тому, что эффективный сигнал боковой полосы будет амплитудно модулирован на частоте 60 Гц, насколько это касается приемника самолета. |
This causes the effective sideband signal to be amplitude modulated at 60 Hz as far as the aircraft's receiver is concerned. |
Я был впечатлён насколько эффективным может быть наше желание помогать другим несколько лет назад, когда мы столкнулись с глобальной катастрофой. |
I was so moved by how powerful the will to serve our neighbors can be a few years ago, when we faced a global catastrophe. |
Гораздо важнее то, насколько возросла наша способность стать сильнее, эффективнее и более стойкими в вопросах помощи нашим коллегам, партнерам, детям и своим гражданам. |
More important is how much stronger, more capable, and more resilient we help our colleagues, partners, children, and fellow citizens become. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
Крайне важно объединить наши усилия и более активно сотрудничать, для того чтобы эффективно бороться с расизмом и другими формами дискриминации. |
It is vital that we unite in our efforts and collaborate more intensively in order to effectively combat racism and other forms of discrimination. |
Она проста, эффективна, и пользуется явным спросом! |
It's easy, it's effective, and it's now wildly in demand. |
Ведь насколько я понимаю, вы вовсе не жалеете о том, что вышли замуж за Фрэнка, и командовали им, и случайно явились причиной его смерти. |
As I understand it, you are not really sorry for marrying Frank and bullying him and inadvertently causing his death. |
As far as I know, she has never made another. |
|
Мы должны продвинуться настолько далеко, насколько возможно. |
We need to get ahead as far as possible. |
Когда в тебя стреляют, неплохо задуматься о том, насколько чокнутый этот чувак. |
When you're getting shot at, it is nice to reflect on what a nut job this guy is. |
Несколько исследований показали, что гербицид нитисинон может быть эффективен при лечении алкаптонурии. |
Several studies have suggested that the herbicide nitisinone may be effective in the treatment of alkaptonuria. |
Кальциевый ЭДТА также эффективен при введении через четыре часа после введения димеркапрола. |
Calcium EDTA is also effective if administered four hours after the administration of dimercaprol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «насколько эффективно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «насколько эффективно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: насколько, эффективно . Также, к фразе «насколько эффективно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.