Чтобы увидеть, насколько хорошо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы увидеть, насколько хорошо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to see how well
Translate
чтобы увидеть, насколько хорошо -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- увидеть [глагол]

глагол: see, spot, make out, sight, spy, catch sight of, espy, descry, get sight of, get a peep of

словосочетание: set eyes on, clap eyes on

- насколько [наречие]

наречие: as far as

- хорошо [частица]

наречие: good, well, OK, fine, okay, nicely, decently, okey, okeh



Я думаю, тебе следует пойти к нему хотя бы для того, чтобы увидеть, насколько непреодолимы ваши проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would behoove you to see him if for no other reason than to see whether your hurdles are surmountable.

Ну знаешь, когда твоя мама заставляет тебя становиться у стены и отмечает твой рост, и ты можешь увидеть, насколько вырос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when your mom, like, makes you stand up against the wall and then, like, measures your height, and you can see how much you grow?

Небольшие изменения обычно проверяются, и данные собираются, чтобы увидеть, насколько эффективно это изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small changes are usually tested, and data is gathered to see how effective the change is.

Новые вычисления позволили более чётко, чем раньше, увидеть, насколько сильно расширились финансовые услуги в течение прошедшего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new calculation makes it clearer than before how dramatically financial services expanded over the past decade.

Вы даже можете отскочить от своих учителей, чтобы увидеть, насколько это реально, Шокированный взгляд на его лице, и его реакция будет мгновением Кодака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can even bounce it off your teachers to see if it is real, the shocked look on his face, and his response will be a Kodak moment!

Она помогла мне увидеть, насколько важно принять новую парадигму, объединиться с Эсфени для постройки нового, лучшего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She helped me to see how important it is that we accept the new paradigm, join hands with the Espheni to forge a better world.

Они также проанализировали обломки оружия в Фоллауте, чтобы увидеть, насколько потенциальная ядерная реакция имела место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also analyzed the weapon debris in fallout to see how much of a potential nuclear reaction had taken place.

Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole?

Если посмотреть на 1000-летний период температур и сравнить с 1000-летним периодом содержания СО2, можно увидеть, насколько же они совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you look at 1 ,000 years' worth of temperature and compare it to 1 ,000 years of CO2, you can see how closely they fit together.

Насколько надежно мы можем заставить читателей увидеть то, что мы хотим, чтобы они увидели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How reliably can we make readers see what we want them to see?

На первый взгляд можно увидеть, насколько неверно и слепо это сравнение 1918 года с 1945 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first sight, one can see how wrong and blind this is comparing 1918 with 1945.

Ты должен увидеть, насколько он сложный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should see how intricate it is.

Я знаю насколько ты хотел бы увидеть Мону на границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew how much you wished you could see Mona off at the border.

Я добавил несколько новых разделов, которые нужно расширить, чтобы увидеть, насколько это полезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've added some new sections, which need to be expanded, to see if this is helpfull.

Загруженные видео затем сравниваются с видео до того, как они были загружены, чтобы увидеть, насколько качество было потеряно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used to treat B cell cancers like mantle cell lymphoma, chronic lymphocytic leukemia, and Waldenström's macroglobulinemia.

Загруженные видео затем сравниваются с видео до того, как они были загружены, чтобы увидеть, насколько качество было потеряно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uploaded videos are then compared to the videos before they were uploaded, to see how much quality was lost.

Смысл этого состояния состоял в том, чтобы увидеть, насколько существенно контрвыбор может повлиять на способность человека справляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point of this condition was to see how significant the counterchoice may affect a person's ability to cope.

Мы не должны оглядываться назад на тысячи или даже сотни лет, чтобы увидеть, насколько опасна современная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we don't have to look back thousands or even hundreds of years to see how dangerous this present-day situation is.

Главная причина, по которой я это сделал, заключалась в том, чтобы увидеть, насколько разумными будут мои коллеги; как вы можете видеть, и цитата, и баннеры исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reason i put it in was to see how 'reasonable' my colleagues would be; as you can see both the quote and the banners have gone.

Мы идем туда, чтобы попытаться понять экосистемы, измерить или посчитать рыбу или акул, увидеть насколько эти места отличаются от знакомых нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go there to try to understand the ecosystems, to try to measure or count fish and sharks and see how these places are different from the places we know.

Еще предстоит увидеть, насколько большим героем станет Матео, когда он примет образ Черного Капюшона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains to be seen how much of a hero Mateo will become as he adopts the persona of the Black Hood.

В этой части больницы каталок практически не увидеть, Здесь только лаборатории и подсобные помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You almost never see gurneys in this part of the hospital- it's all labs and support facilities.

Насколько велика тому вероятность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How likely a possibility is that?

Мы с командой применяем экологические подходы к архитектуре, чтобы увидеть, как пространство помогает построить более крепкие отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My team and I have been applying insights from ecology to architecture to see how physical space can help build stronger relationships.

Можно увидеть, кто курит, кто какую музыку предпочитает, кто собирается взять с собой собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see if someone's a smoker, you can see what kind of music they like, you can see if they're going to bring their dog along for the ride.

На самом деле Бренор был безмерно рад вновь увидеть Реджиса целым и невредимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truly Bruenor had been glad to see his little friend even before Regis had refuted his suspicion.

Я как-будто заглянула в окно, и увидела то, что нельзя было увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked through a window tonight and I saw something that I didn't need to see.

Человек, который сейчас представляет себя последним бастионом цивилизации на пути Исламского государства, на самом деле является последним, кто хотел бы увидеть его конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who now holds himself up as civilization’s last bulwark against the Islamic State is also the last man who wants to see it eliminated.

Думал, это поможет увидеть что-то новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought it might jar something loose.

Учитывая то, что мы делаем, я бы не хотел это увидеть на своей надгробной плите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the kind of work that we do, I'm not really sure that I want it on my tombstone.

Я не могу передать, насколько вы обнадежили меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you how reassuring that is.

Вы хотите увидеть их, унижающих себя таким образом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to see them cheapening themselves in this way?

Мы ожидаем увидеть стиль, Элегантность и оригинальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we're looking for style, elegance, and individuality and of the detail of your work.

Они живут в кустах и выходят по ночам, но вы не можете их увидеть, потому что выпу-ми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They live in the bush and come out at night, but you wouldn't see them because you are poo-mui.

Спросите моего адвоката, насколько я реалистка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask my lawyer how realistic I am.

Далее, настало время увидеть соревнование какая же нация лучшая в синхронном дрифте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming up now, though, is a challenge to see which nation is best at synchronised drifting.

Скарлетт казалось, что она не может шагу ступить, чтобы не увидеть протянутые к ней руки, с мольбой устремленный на нее взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Scarlett it seemed that at every turn she met outstretched hands, pleading eyes.

Но если внимательно посмотреть, то второй еще можно увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you look real close, you can see it's still in there.

Ведь насколько я понимаю, вы вовсе не жалеете о том, что вышли замуж за Фрэнка, и командовали им, и случайно явились причиной его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, you are not really sorry for marrying Frank and bullying him and inadvertently causing his death.

Вы и представить себе не можете, насколько это дело затягивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no idea how engrossing such a profession may become.

Нет, я просто не ожидала увидеть тебя, впившуюся в его губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I just didn't expect to see you sucking on his face.

Был бы рад увидеть её на шоу сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love to see her on the show tonight.

Мы должны продвинуться настолько далеко, насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get ahead as far as possible.

Но во всяком случае его отношения с Беренис надо оградить от всего этого. Он поклялся принадлежать ей одной и, насколько в его силах, должен сдержать свою клятву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, nothing should be allowed to mar his relationship with Berenice, to whom he promised to be as faithful as it was possible for him to be.

Если вы хотите, чтобы переворот удался, он должен быть быстрым и бескровным настолько насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want the coup to succeed, it has to be quick and as bloodless as possible.

Насколько я понимаю, это была случайность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm concerned, it was accidental.

И, Эш... Я должен был понять, насколько на самом деле тяжело тебе было встретить Фишера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Ash, I should have been more sensitive to how it felt for you to have to see Fisher.

Насколько мне известно, м-р Поппер - идеальный жилец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm concerned, Mr. Popper is an ideal tenant.

Когда в тебя стреляют, неплохо задуматься о том, насколько чокнутый этот чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're getting shot at, it is nice to reflect on what a nut job this guy is.

Насколько я поняла, эта штуковина лишь для одного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see it's built to carry only a single person.

Я так мечтала тебя увидеть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so looking forward to seeing you.

Человеком, который ужасно хотел увидеть лебедя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made by a person who really longed to see a swan.

Я говорил что эта дорога насколько жесткая, что наши подушки безопасности сработают. Я сказал это несколько миль назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was saying this road is so rough it's going to set the airbags off, I said that just a few miles back.

Насколько это сложно - за кем-то ехать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How hard is it to follow somebody?

Включи телевизор. Возможно ты захочешь это увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might want to turn on the TV.

Когда я поняла, что мы едем ко Двору, я надеялась увидеть тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I learned we were coming to court, I was hoping to see you.

Насколько мне известно, некоторые объясняют это их большей кровожадностью по сравнению с мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, I know, some derive from their being of a more bloody inclination than the males.

Да ничего насколько мы можем судить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing so as we can tell.

Я действительно не могу понять, насколько гравитационные волны достаточно важны, достаточно бесспорны или достаточно объяснительны, чтобы быть на самом верху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really can't see how gravitational waves are important enough, uncontroversial enough or explanatory enough to be right up at the top.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы увидеть, насколько хорошо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы увидеть, насколько хорошо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, увидеть,, насколько, хорошо . Также, к фразе «чтобы увидеть, насколько хорошо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information