Наставляется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наставляется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
instructed
Translate
наставляется -


Когда Энни появляется в окне напротив, Альфред наставляет пистолет на Винса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Annie appears at the window across the apartment, Alfred pulls his gun on Vince.

Затем он подружился с Джорджем Джонсом, который также наставлял его и заставил играть на ритм-гитаре в своем дорожном оркестре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then befriended George Jones, who also mentored him and had him play rhythm guitar in his road band.

Что пока отсутствуешь ты, в дождь и ветер, зарабатывая на хлеб насущный, наставляет Лола тебе рога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That while you are out in wind and rain earning your bread Lola is making you a cuckold

Мама была в кухне - наставляла нашу новую прислугу, юную датчанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother was in the kitchen overseeing a new little Danish girl who worked for us.

Лига немецких девушек рассматривалась, в частности, как наставляющая девушек избегать расового осквернения, которое особенно важно для молодых женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The League of German Girls was particularly regarded as instructing girls to avoid race defilement, which was treated with particular importance for young females.

Сборники стихов прославляли любовные похождения, а искусство любви Августейшего поэта Овидия игриво наставляло мужчин и женщин в том, как привлекать и наслаждаться любовниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collections of poetry celebrated love affairs, and The Art of Love by the Augustan poet Ovid playfully instructed both men and women in how to attract and enjoy lovers.

Кто за все берется, тому ничего не удается,-продолжал наставлять его священник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A rolling stone gathers no moss,' proceeded the clergyman.

Перед крещением, отец будет просить вас наставлять ребенка духовно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the baptism, the father will question you about guiding the spiritual life of the child.

Тогда я найду тебе отличного учителя, чтобы наставлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I will find you a great teacher to instruct you.

Калиман, героический персонаж, изображенный в фильмах, радиотеатре и комиксах, наставляет молодого парня по имени Солин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kalimán, a heroic character depicted on movies, radio theatre and comic books, mentors a young lad named Solín.

Может, самого наставника наставляли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if the mentor got mentored himself?

Ради этого мы тебя наставляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what we've guided you for.

Она наставляла его появление в качестве сольной певческой звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She mentored his emergence as a solo singing star.

Все в порядке, Джон, тебе не нужно наставлять на меня пистолет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's all right, john. you don't have to point the gun at me.

Я слышал, Етакса снова наставляет нас в мудрости и в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had heard that Yetaxa again guides us in wisdom and in strength.

Как-то учительница наставляла меня в коридоре: Aaaaaas-king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A teacher once instructed me in the hallway: Aaaaaas-king.

Я пастырь, мне надлежит при всяком удобном случае наставлять своих овец на путь истинный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a shepherd, you know, and seize on every occasion to bring a lamb back to the fold.

А ты наставляешь его на путь радикального феминизма...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're giving him hard core feminism, and it-it...

Никому не было дела до него, свисток его не будил, телекран не наставлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one cared what he did any longer, no whistle woke him, no telescreen admonished him.

Янник наставляет на него пистолет, но он выключает фонарик и исчезает в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jannicke points the gun at him, but he shuts off his flashlight and disappears into darkness.

В 16 лет он начал переписку с Эзрой Паундом, который начал наставлять его и знакомить с его сетью контактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 16, he started a correspondence with Ezra Pound who started mentoring him and introducing him to his network of contacts.

К счастью, я имел надлежащие познания, чтобы наставлять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, my medical education made me competent to direct them.

Разве ты не знаешь, как наставляют в церкви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you never hear of religious instruction?

Я не крещена, и никакая религия меня не наставляла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was never baptized, and have no religious teaching.

А вам, искренней служительнице Владыки, почему я должен доверять больше, чем жрице, наставлявшей Станниса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, an honest servant of the Lord, why should I trust you to know any more than the priestess who counseled Stannis?

Мы здесь не поле битвы и не для того, чтобы наставлять людей на путь истинный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not a battleground, or here to set people straight.

Беренис вспомнила, как он однажды попробовал наставлять ее, но это воспоминание только рассмешило ее и она оставила мысль о духовном наставнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She recalled him as once having approached her, but further thought of him only caused her to smile, and she dismissed the idea.

Ты же не думаешь, что твоя мать наставляла рога...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't believe your mother screwed around...

С момента моей смерти как человека,я наблюдала Я наставляла и заботилась о своей человеческой семье поколения за границами памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since my mortal death, I have watched I have guided and cared for my human family generations beyond memory.

Разве это не ваша цель, наставлять их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not your intention to instruct them?

Наставлять оружие на двух помощников шерифа, которые в форме...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting a gun on two uniformed sheriff deputies.

О, простите меня, Мияги, я и забыл, кто наставлял Алисию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, forgive me, Miyagi, I forgot who was guiding Alicia.

Несколько священников, которых он наставлял, к тому времени стали епископами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several priests he had mentored had by then become bishops.

Его адвокат заявил, что он не расист и раньше наставлял чернокожего юношу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lawyer stated he is not a racist and had mentored a black youth before.

А вот он растоптан, он пошел ко дну и никогда не всплывет, если какой-нибудь энергичный человек не подтолкнет его, не будет наставлять и оберегать всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he is down and he'll stay there unless there's some energetic person behind him, guiding and protecting him as long as he lives.

Сэссай учил, защищал и наставлял Есимото с самого детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sessai had instructed, protected, and inspired Yoshimoto since childhood.

Его вынужденная отставка включала в себя переезд в такое место, где он не будет иметь контактов с предыдущими прихожанами или кем-либо, кого он наставлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His forced retirement included relocation to a place where he will not have contact with previous parishioners or anyone he mentored.

Он наставлял своего друга Эмиля Фукса, который учился писать портреты маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mentored his friend Emil Fuchs who was learning to paint portraits in oils.

Когда Клейтон говорит Нет, он наставляет на Клейтона пистолет и уезжает в Саксон-Сити на лошади последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Clayton says no, he holds a gun against Clayton and rides off to Saxon city on the latter's horse.

Я наставлял Тома Лэнсфилда в Чикаго и видел, как он становится хорошим и самостоятельным физиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I mentored Tom Lancefield in Chicago and have watched him become a fine physicist in his own right.

Как он наставлял заряженный арбалет на Сансу Старк, пока ты срывал с неё одежду и избивал её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pointing a loaded crossbow at Sansa Stark while you tore at her clothes and beat her.

Просто перестань наставлять на нас оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just stop pointing the gun at us.

В это время его нанял и наставлял коллега-рэкетир Фрэнки Йель, бармен в танцевальном зале и салуне Гарвард ИНН на Кони-Айленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, he was employed and mentored by fellow racketeer Frankie Yale, a bartender in a Coney Island dance hall and saloon called the Harvard Inn.

Пожалуйста, Джереми, мне нужно, чтобы ты меня наставлял... чтобы советовал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, Jeremy, I need you to guide, to advise.

Когда я наставляла его, я использовала мягкие игрушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to teach him by using little stuffed animals.

Стейнбека наставляли радикальные писатели Линкольн Стеффенс и его жена Элла Уинтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steinbeck was mentored by radical writers Lincoln Steffens and his wife Ella Winter.

У этой девушки есть другой ухажер. Кажется, она ему наставляет рога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That girl... has another boyfriend, and I think she's cheating on him.

Даже когда Вайкундар продолжал наставлять и служить людям, он намеревался жениться на семи девах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as Vaikundar was continuing to instruct and serve the people, he intended to marry the seven virgins.

Последовательный процесс социализации относится к опытным членам организации, наставляющим новичков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A serial socialization process refers to experienced members of the organization mentoring newcomers.

Не наставляй на сестру, когда будешь бить по ним молотком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point them away from your sisters when you hammer them.

Ей было поручено наставлять его, пока он был летним помощником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was assigned to mentor him while he was a summer associate.

Наставляющий учитель прерывает шоу, и оно никогда не выходит в эфир, но ущерб уже нанесен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advising teacher cuts the show short, and it is never aired, but the damage is done.

Родители Мюррея расстались, когда ему было 10 лет, и мальчики жили с отцом, а мать наставляла их в теннисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murray's parents split up when he was 10, with the boys living with their father while being mentored in tennis by their mother.

Хаус, парень, который проработал с тобой 2 года, кого ты наставлял... и да, о ком ты, возможно, даже заботился, вышиб себе мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House, a guy you worked with for two years, who you mentored, and, yes, possibly even cared about, just blew his brains out.

Арес известен тем, что наставляет рога своему брату Гефесту, заводя роман с его женой Афродитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ares is known for cuckolding his brother Hephaestus, conducting an affair with his wife Aphrodite.

Она меня наставляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is giving me instruction.

Стоун наставлял молодого Фолкнера, знакомя его с творчеством таких писателей, как Джеймс Джойс, который оказал влияние на творчество самого Фолкнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone mentored the young Faulkner, introducing him to the works of writers such as James Joyce, who influenced Faulkner's own writing.

Например, в GSoC 2011 ReactOS наставлял студенческий проект, который интегрировал lwIP в сетевой стек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the GSoC 2011 ReactOS mentored a student project which integrated lwIP into the network stack.



0You have only looked at
% of the information