Знакомя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Стоун наставлял молодого Фолкнера, знакомя его с творчеством таких писателей, как Джеймс Джойс, который оказал влияние на творчество самого Фолкнера. |
Stone mentored the young Faulkner, introducing him to the works of writers such as James Joyce, who influenced Faulkner's own writing. |
Тематические мероприятия демонстрировали товары с зарубежных берегов, знакомя покупателей с экзотическими культурами Востока и Ближнего Востока. |
Themed events featured wares from foreign shores, exposing shoppers to the exotic cultures of the Orient and Middle-East. |
О чем ты думала, знакомя Карлоса с этой физически непривлекательной женщиной? |
What were you thinking? - Setting Carlos up with that skank. |
Они знакомятся в клубе автомобилистов, договариваются обменяться убийствами. |
They meet in a club car, plot to exchange murders. |
Затем зрители знакомятся с последней парой в сарае Макгрегора. |
The audience is then introduced to the last couple in the McGregor's barn. |
Я ходил от двери к двери, от города к городу, продавая свой товар, знакомясь с детишками, знакомясь с их мамочками. |
I'd go door to door, town to town, selling my wares, getting to know the kids, getting to know their mums. |
Выставки знакомят публику с естественной историей, динозаврами, зоологией, океанографией, антропологией и многим другим. |
Exhibitions educate the public on natural history, dinosaurs, zoology, oceanography, anthropology, and more. |
Находясь там, Близнецы знакомят ее с рекламным роликом с участием гуру самопомощи Брэда Гудмана, который предположительно может помочь ей с ее хроническим нытьем. |
While there, the twins introduce her to an infomercial featuring self-help guru Brad Goodman, who supposedly can help her with her chronic nagging. |
Например, более четверти участников Erasmus знакомятся через него со своим спутником жизни, а участие в Erasmus способствует мобильности между европейскими странами. |
For example, more than a quarter of Erasmus participants meet their life partner through it and participation in Erasmus encourages mobility between European countries. |
The friends then meet Williams' mother and father. |
|
На тематических мероприятиях были представлены товары с зарубежных берегов, знакомящие покупателей с экзотическими культурами Востока и Ближнего Востока. |
Themed events featured wares from foreign shores, exposing shoppers to the exotic cultures of the Orient and Middle-East. |
Они также знакомят с новыми литературными произведениями и программами литературных и художественных конкурсов по привлечению народных масс к участию в культурной жизни. |
They also introduce new literary works and the programmes for literary and artistic prizes to help participation of the masses in cultural life. |
Кофе часто смешивается с пищевыми культурами, такими как кукуруза, бобы или рис, в течение первых нескольких лет выращивания, когда фермеры знакомятся с его требованиями. |
Coffee is often intercropped with food crops, such as corn, beans, or rice during the first few years of cultivation as farmers become familiar with its requirements. |
Этим рыжим, конечно, был Митчелл, знакомящий меня с отважной сиротой Энни... чье никогда-не-говори-умри отношение вытянуло эту страну из маленькой штуки под названием... |
That redhead, of course, was Mitchell, introducing me to the plucky orphan Annie... whose never-say-die attitude pulled this country out of a little thing called... |
Эти двое участвуют в трех различных приключениях в течение года, где они знакомятся с новыми людьми и формируют важные связи. |
The two get involved in three different adventures over a period of a year where they meet new people and form important bonds. |
Знакомясь с Капитолиной Матвеевной, Чалый изящно как-то состкнул пятками, а голову отклонил набок - отчасти почтительно, отчасти игриво. |
When he was introduced to Kapitolina Matveyevna, Chaly gracefully clicked his heels and inclined his head to one side, half in play and partly as a mark of respect. |
За этим последовали титры, знакомящие актеров. |
This was followed by credits introducing the actors. |
Пилоты беспилотников знакомятся со своими жертвами. |
Drone pilots become familiar with their victims. |
Монди и Линдеманн завтракают в доме леди и знакомятся с маленьким мальчиком, который носит то же имя, что и Джун. |
Mondi and Lindemann have breakfast at the lady's house, and meet a young boy who shares the same name as Jun. |
В третьей и четвертой работах они встречаются с различными группами кроманьонцев и знакомятся с их культурой и технологией. |
In the third and fourth works, they meet various groups of Cro-Magnons and encounter their culture and technology. |
Кандидаты постепенно знакомятся с аспектами католических верований и практик. |
Candidates are gradually introduced to aspects of Catholic beliefs and practices. |
На обратной стороне обложки альбома был рекламный плакат, знакомящий потенциальных слушателей с группой и ее духом. |
On the back of the record jacket was a sales pitch introducing potential listeners to the band and their ethos. |
Семинары по прикладным исследованиям знакомят с ними заинтересованные стороны за пределами академических кругов и развивают навыки разработки и выполнения исследовательских проектов в партнерстве с ними. |
Applied Research Seminars expose them to stakeholders beyond academia and develop skills to design and execute research projects in partnership with them. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
Нарендра много путешествовал по Индии в течение пяти лет, посещая центры обучения и знакомясь с различными религиозными традициями и социальными моделями. |
Narendra travelled extensively in India for five years, visiting centres of learning and acquainting himself with diverse religious traditions and social patterns. |
Значит, двое бывших заключённых знакомятся в тюрьме, выходят на свободу и открывают на пару, вот такой автосалон. |
So two ex-cons hook up in prison, get out of the joint, and you open up a business like this. |
Коэ предлагает множество самостоятельных курсов, знакомящих людей с гуманизмом и дающих возможность изучить на базовом уровне гуманистическую теорию и практику. |
KOHE provides an array of self-guided courses introducing individuals to humanism and giving a means to explore at basic level humanist theory and practice. |
Did you know that 20% of people meet their spouse at work? |
|
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
Чтобы создать супружескую пару, всегда знакомят женщину с мужчиной. |
How are matches made, except by bringing men and women together? |
Студенты знакомятся с католической духовностью, которая берет различные элементы от различных христианских духовных авторов. |
Students are introduced to Catholic spirituality which takes different elements from various Christian spiritual authors. |
Не знакомясь со мной и не заговаривая, он нашел-таки возможность быть очень дерзким. |
Without making my acquaintance and without addressing me, he managed to be very insolent to me. |
Последние два года дошкольного образования, мойеннская секция и Гранд-секция, больше похожи на школу; ученики знакомятся с чтением, письмом и математикой. |
The last two years of preschool, moyenne section and grande section, are more school-like; pupils are introduced to reading, writing and more mathematics. |
Если презентации для национальных СМИ способны обеспечить выход на широкую аудиторию, то незадолго до официального выпуска доклада журналистов знакомят с ним на условиях, запрещающих цитирование до тех пор, пока доклад не будет опубликован. |
If presentations to national media are likely to ensure a wide audience, a report is presented - under embargo - close to the release date. |
С течением времени мистер Бингли и Джейн все больше знакомятся. |
As time passes, Mr. Bingley and Jane become more acquainted. |
В Китае я провела особенно много времени, знакомясь с теневым сектором экономики. |
And I spent a lot of extra time in China getting to know the informal economy. |
Если детей обследуют раньше, они лучше знакомятся со своим расстройством и лечение его становится частью их повседневной жизни. |
If the children are evaluated earlier, they become more acquainted to their disorder and treating it becomes part of their daily routine. |
Например, знакомясь с другими людьми, Люди склонны задавать наводящие вопросы, которые кажутся предвзятыми в сторону подтверждения их предположений о человеке. |
For example, when getting to know others, people tend to ask leading questions which seem biased towards confirming their assumptions about the person. |
Во-первых, с религиозной точки зрения мормоны знакомятся с великолепной историей и цивилизацией своего народа. |
First, from a religious perspective, Mormons are introduced to their people's magnificent history and civilization. |
Пользователи приложения знакомятся с различными видами медитации, такими как медитация осознанности, медитация в стиле випассаны и медитация любящей доброты. |
Users of the app are introduced to a number of types of meditation, such as mindfulness meditation, vipassanā-style meditation, and loving-kindness meditation. |
Оба мальчика знакомятся с панковским, но симпатичным Дарреном Вудсом, с которым они делятся своими концепциями печатных плат. |
Both boys meet punkish-but-likable Darren Woods, with whom they share their circuit-board concepts. |
Мы занимаемся подготовкой женщин-лидеров в качестве послов, пропагандирующих тематику прав человека и знакомящих с ней широкую общественность. |
Our leaders are trained to become human rights ambassadors and trainers. |
Во время своих приключений они знакомятся с флорой и фауной Африки. |
On their adventures they get to know the flora and fauna of Africa. |
Делают фотографии, показывая свое счастье, знакомят с родственниками и друзьями. |
Staging photos to display their happiness, introducing them to friends and family. |
Первые книги знакомят с Карамазовыми. |
The first books introduce the Karamazovs. |
Дана, пойдём со мной на кухню, пока мальчики знакомятся друг с другом. |
Dana, come with me to the kitchen while the boys get to know each other. |
Взрослые, знакомящиеся с новыми языками подобным образом, будут проходить через тот же естественный процесс. |
Adults who are exposed to new languages in a similar way will go through the same natural process. |
They indoctrinate them with friendship and songs. |
|
После нескольких недоразумений они наконец знакомятся. |
After several misunderstandings, they finally get acquainted. |
В первом сезоне игроки знакомятся со снежными горами горы МТ. Диона, как они должны бороться до смерти, пока 4 может избежать это катастрофическая метель Имир. |
In Season 1, players are introduced to the snowy mountains of Mt. Dione as they must fight to death till 4 can escape it's disastrous snowstorm Ymir. |
В регионе Анкаш туристы также знакомятся с горной местностью Анд. |
In the Áncash Region, tourists also experience the mountainous terrain of the Andes. |
В одном из них они знакомятся с Суонгом, чей дядя управляет салоном го, в то время как Су-Ен находится в отпуске из Кореи. |
In one of them they meet Suyong, whose uncle runs a Go salon, while Su-Yong is on vacation from Korea. |
Они находят мадам в ее доме, а также знакомятся с мисс Эмили, их бывшей директрисой, которая живет с ней. |
They find Madame at her house, and also meet Miss Emily, their former headmistress, who lives with her. |
Находясь там, они знакомятся с Оливией Фуллер, которая каким-то образом сумела пережить пожар в театральном театре в Чик-Рак. |
While there, they meet Olivia Fuller, who somehow managed to survive the playhouse fire in Chick Cancer. |
Новобранца заставляют специализироваться на иностранном языке и знакомят с геостратегическим анализом. |
The recruit is made to specialise in a foreign language and introduced to Geostrategic analysis. |
Сигел проводил время с этими параноиками, разговаривая с ними, знакомясь с ними, чтобы найти корень их параноидального состояния. |
Siegel spent time with these paranoids, talking to them, getting to know them, in order to find the root of their paranoid state. |
Его знакомят со вкусами и специями, характерными для кухни в его культуре, ещё до рождения. |
They're being introduced to the characteristic flavors and spices of their culture's cuisine even before birth. |
- время знакомясь - time getting to know
- знакомясь с - getting acquainted with
- знакомят нас - introduce us
- знакомят себя - acquaint itself
- любовь знакомясь - love getting to know
- наслаждаться знакомясь - enjoy getting to know
- студенты знакомятся - students are introduced