Настраивать решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настраивать решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set up solution
Translate
настраивать решение -

- настраивать [глагол]

глагол: tune, attune, control, install, instal, tone, dial, indoctrinate, bias, key

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Если вы настраиваете беспроводное подключение в первый раз см. раздел Решение по устранению неполадок при первом подключении к службе Xbox Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need help setting up your wireless connection for the first time, see the Xbox Live First-Time Connection Solution.

Автомобильное радио настраиваемо, с примерно пятьюдесятью песнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car radio is customizable, with about fifty songs.

Будут ли скрипты, добавленные здесь, каким-то образом настраиваться или вы застряли с базовой конфигурацией, если вы включаете ее через настройки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would the scripts added here be customizable somehow or are you stuck with the basic configuration if you enable it through preferences?

Мы все выспались, теперь пришло время принимать решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've all slept tight and you've had time to make up your mind.

Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve - our grandchildren, my grandchildren.

Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process.

И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet China's rulers are right to postpone the decision to float.

Качественная продукция - это лучшее решение на длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quality products - the better solution in the long run.

Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter.

То, что вопрос о деньгах, мог повлиять на твоё решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money-saving angle to your decision.

Голосование будет проведено по тому вопросу, по которому было принято решение до перерыва в работе заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vote will be on what was decided before the suspension.

Коснитесь экрана, чтобы взаимодействовать с его элементами: например, чтобы открывать и настраивать приложения, набирать текст с помощью экранной клавиатуры или нажимать на кнопки на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap the screen to interact with items on the screen, such as applications and setting items, to write text using the on-display keyboard, or to press on-display buttons.

Администраторы могут устанавливать срок действия пароля в днях или настраивать бессрочные пароли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an admin, you can make user passwords expire after a certain number of days, or set passwords to never expire.

Решение состоит в устранении источника проблемы, путем борьбы, как с предложением, так и спросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution is to attack the problem at its source by addressing both supply and demand.

Решение о переводе «Карла Винсона» в воды близ Корейского полуострова могло стать результатом новых разведданных о ядерной угрозе со стороны Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to divert the Carl Vinson to waters near the Korean peninsula may also be driven by new intelligence on North Korea’s nuclear threat.

В зависимости от того, какое решение примет Генеральная Ассамблея, оно может иметь последствия для финансирования МООНПВТ и других операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMISET and other peacekeeping operations.

Решение Путина не участвовать в саммите «Большой восьмерки» в Кэмп-Дэвиде, но при этом поехать на саммит Шанхайской организации сотрудничества в Пекине в начале июня - дополнительный сигнал о том же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s decision to skip the G-8 summit at Camp David, and to attend the Beijing summit of the Shanghai Cooperation Organization in early June, makes a similar point.

Когда вы настраиваете параметры кодирования сообщений для удаленного домена, эти параметры применяются ко всем сообщениям, отправляемым получателям в этом домене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you configure message encoding options for a remote domain, the settings are applied to all messages that are sent to recipients in that domain.

Не удается отправить файлы на OneDrive.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to upload files from OneDrive.com [WORKAROUND]

Сперва Маккейн приветствовал это решение, однако с учетом неясности относительно деталей этих поставок он заявил, что их недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCain first applauded the announcement, but as the details became murky, he called it insufficient.

Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not do this job one calmly thought-out decision at a time.

Мы примем решение в отсутствие заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll make our decision without the inmate present.

Дельта-1 молчал, сосредоточенно настраивая очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta-One said nothing, focusing in with his magnifier.

А вдруг мы сможем выудить решение из нашей общей шляпы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can pull a solution out of our collective hats.

Но на тренировке в Академии я бы приняла точно такое же решение и действовала бы так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I was in the Academy in the simulator, I would have done the same exact thing in the same exact way.

Я начинаю настраивать сенсоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to get sensor resolution.

В прошлую войну он сумел подсунуть это решение временному правительству, которое перед тем на скорую руку сформировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last war they could always put up a new provisional government slapped together for that purpose.

После тщательного рассмотрения всех имеющихся в наличие доказательств, нами принято решение, что данный мутант ,безусловно, представляет угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After considerable deliberation of the evidence at hand, it is our decision that this mute-o does, indeed, constitute a threat.

Примите мои извинения... но я, со всем сожалением, выношу решение в пользу школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am deeply sorry, but I am regrettably ruling in favor of the school.

Спать в ней неудобно и... ну, именно поэтому я подумал, что ты не захочешь ехать.. там же песок, разные твари морские и я говорил уже, решение было принято спонтанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sleeping bad, and... well, actually, I didn't think you'd want to come, what with the sand, sea creatures, and... like I said, it was more or less a spur of the moment decision.

Дельта-2 настраивал телескопическую систему ночного видения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked to his left, where Delta-Two was manning the night vision telescopic viewing system.

Но, похоже, вам не по душе наше решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem... ill at ease with our decision.

И если вы что-то скрываете, то самое время пересмотреть ваше решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if there's something you're holding back, now would be a good time to reevaluate that decision.

И если кто-то и спровоцировал это решение, то это ты, Кларк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there's anybody who set that ball in motion, it's you.

Необходимо срочно принять решение. Она знает, с кем ей нужно поговорить и посоветоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a decision to make, and she knew exactly to whom she needed to talk.

К сожалению, небольшое число людей было заражено в течении первых 48 часов, и мы приняли решение о продлении карантина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, a small number of people were exposed within the original 48-hour window, and we made the decision to extend the quarantine.

Не хочу вас настраивать против него, но я бы определенно ему не доверял!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not mean to set you against him, but indeed he is not quite the thing!

Я поняла, что сама себя настраивала на провал экзаменов по вождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized I have been psyching myself out for these driving tests.

Это твое решение относительно нехватки свободного места?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your solution to my space problem?

Но я не могу так сразу отклонить принятое им либо его агентом или посредником решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't subsequently and immediately cancel him back out of. Or his agent or intermediary.

Словом, Джордж принял великое решение: он собирался жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a word, George had thrown the great cast. He was going to be married.

Ты можешь принять решение и без меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need me to make up your mind.

и тем самым мы настраиваем против себя весь народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see the entire nation rise up against us.

Я просто настраиваю себя на любовную волну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just getting in the mood for love.

Ну так это нужно настраивать во время передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you'll need to adjust that during transmission.

Система NixOS настраивается путем записи спецификации функциональности, которую пользователь хочет получить на своей машине, в глобальный конфигурационный файл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A NixOS system is configured by writing a specification of the functionality that the user wants on their machine in a global configuration file.

Он гибок и предоставляет настраиваемые параметры, такие как расширение рекламы, доступ к сайтам без поиска, использование контекстно-медийной сети для повышения узнаваемости бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is flexible and provides customizable options like Ad Extensions, access to non-search sites, leveraging the display network to help increase brand awareness.

Этот образ и ожидания настраивают Джейни на разочарование, когда, наконец, пришло время жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This image and expectation sets Janie up for disappointment when it finally came time to marry.

Фракция, которая обновляется, настраивается с помощью расширенного регистра режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fraction which is refreshed is configured using an extended mode register.

NH90 имеет ряд настраиваемых систем авионики, зависящих от выбора и назначения заказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NH90 features a range of customizable avionics systems, dependent on customer selection and purpose.

Разнообразные радиусы кривых позволяют плавно и стильно настраивать стандартные покупные модели одежды для отличной индивидуальной подгонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The varied curve radii allow for smooth and stylish personalized adjustments of standard purchased clothing patterns for an excellent, personalized fit.

RRDtool и Highcharts включены для создания настраиваемых графиков, которые могут отображаться на панелях мониторинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RRDtool and Highcharts are included to create customizable graphs that can be displayed in dashboards.

Способность контролировать персонализацию и настраиваемость оказывает большое влияние на пользователей и может быть названа сильным детерминантом их отношения к рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to control the personalization and customizability has a great impact on users and can be called as a strong determinant of their attitudes towards ads.

Они также более настраиваемы из-за возможности использования различных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also more customizable owing to the possibility of using much different software.

CR-LDP почти такой же, как и базовый LDP, в структуре пакетов, но он содержит некоторые дополнительные TLV, которые в основном настраивают LSP на основе ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CR-LDP is almost same as basic LDP, in packet structure, but it contains some extra TLVs which basically set up the constraint-based LSP.

Существуют процессы, которые настраивают новое устройство и объявляют о его доступности главному элементу управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processes exist that configure the new device, and announce its availability to the master control.

Затем механизмы контроля доступа настраиваются для применения этих политик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The access control mechanisms are then configured to enforce these policies.

Кроме того, он легко настраивается, так что вы можете использовать свои собственные пользовательские шаблоны и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, it's highly configurable, so you can use your own custom templates etc.

В ноябре 2018 года AWS анонсировала настраиваемые ядра ARM для использования на своих серверах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2018, AWS announced customized ARM cores for use in its servers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настраивать решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настраивать решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настраивать, решение . Также, к фразе «настраивать решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information