Настроения среди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настроения среди - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sentiment among
Translate
настроения среди -

- настроение [имя существительное]

имя существительное: mood, climate, sentiment, spirits, tune, humor, temper, humour, spirit, feeling

словосочетание: frame of mind

- среди [предлог]

предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst

приставка: inter-



Но, к счастью для обвиняемого, среди присутствующих есть люди, настроенные иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks be to God, the spectators are not all of this mind.

Император династии Цин Юнчжэн был решительно настроен против христианских новообращенных среди своего собственного маньчжурского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Qing dynasty's Yongzheng Emperor was firmly against Christian converts among his own Manchu people.

Первоначальная реакция среди политических лидеров была решительно настроена против действий американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial reaction among political leaders was firmly opposed to the American actions.

Орден имел широкую поддержку среди сильно антикоммунистически настроенных немецких офицеров и широко применялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The order had the widespread support among the strongly anti-communist German officers and was applied widely.

Некоторые языки включают в себя несколько различных форм ирреальных настроений, особенно среди алгонкинских языков, таких как Blackfoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some languages incorporate several different forms of the irrealis moods, especially among Algonquian languages such as Blackfoot.

И действительно, различие в отношении к выборам и кандидатурам среди представителей разных поколений было решающим фактором в этой предвыборной гонке, и в ее ходе произошла смена региональных настроений, которые доминировали во всех предыдущих президентских кампаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, generational differences were the deciding factor in the race, replacing the regional sentiments that dominated every presidential race before this one.

Хьюз был Оранжистом, склонным к антикатолическим настроениям, и среди французских канадцев его недолюбливали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes was an Orangeman prone to anti-Catholic sentiments, who was not well liked among French Canadians.

По мере увеличения числа китайских рабочих росла и сила антикитайских настроений среди других работников американской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the numbers of Chinese laborers increased, so did the strength of anti-Chinese attitude among other workers in the U.S. economy.

В наше время спорное соглашение о посещении Филиппин обеспечивает дальнейший рост антиамериканских настроений, особенно среди филиппинских мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern times, the controversial Visiting Forces Agreement provides a further increase to anti-American sentiment, especially among Muslim Filipinos.

Однако в Соединенных Штатах также наблюдались заметные антибританские настроения, особенно среди американцев немецкого и ирландского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was also a notable anti-British sentiment in the United States, particularly among German- and Irish-Americans.

Антиякобинские настроения, хорошо выраженные Эдмундом Берком и многими популярными писателями, были наиболее сильны среди землевладельцев и высших классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anti-Jacobin sentiment, well expressed by Edmund Burke and many popular writers was strongest among the landed gentry and the upper classes.

В нарушение дипломатических норм Апшур распространил коммюнике в прессу, чтобы разжечь популярные Англофобские настроения среди американских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a breach of diplomatic norms, Upshur leaked the communique to the press to inflame popular Anglophobic sentiments among American citizens.

CCBT также предрасположен к лечению расстройств настроения среди негетеросексуальных групп населения, которые могут избегать личной терапии из страха стигматизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCBT is also predisposed to treating mood disorders amongst non-heterosexual populations, who may avoid face-to-face therapy from fear of stigma.

Поскольку требования не были выполнены, переговоры сорвались, и настроение среди заключенных ухудшилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the demands were not met, negotiations broke down and the mood among the inmates deteriorated.

Среди единственных непосредственных подсказок, позволяющих предположить, что интервью было настроено, был тот момент, когда на экране во время интервью вспыхнул веб-сайт для фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the only immediate clues to suggest the interview was a setup was when the website for the film was flashed onscreen during the interview.

Даже среди самых скептически настроенных Евро-наблюдателей широко распространено мнение, что присоединение к зоне евро станет доказательством того, что эти страны трансформировались в государства с современной рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is widely believed, even among the most Euro-skeptical of observers, that joining the eurozone will affirm these countries' successful transformation into modern market economies.

Антивоенные настроения книги резонировали с ее читателями среди продолжающейся войны во Вьетнаме, и ее отзывы были в целом положительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book's anti-war sentiment resonated with its readers amidst the ongoing Vietnam War and its reviews were generally positive.

— Миссис Гилберт танцевать не настроена, но я бы очень рада была увидеть среди танцующих одну молодую особу, которая теперь не ангажирована, — мисс Смит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Gilbert does not mean to dance, but there is a young lady disengaged whom I should be very glad to see dancing—Miss Smith.

Экспедиция Стенбока привела к сильным антишведским настроениям среди Галицкой знати, которые с годами продолжали расти по всей Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock's expedition led to a strong anti-Swedish sentiment amongst the Galician nobility, a mood which over the years continued to grow throughout Poland.

Он по-прежнему популярен среди студентов, художников, актеров и либерально настроенных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is still popular with students, artists, actors, and liberal-minded people.

Наибольшая концентрация антисецессионных настроений была среди немецкого Техасского населения в техасской горной местности и в некоторых графствах Северного Техаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest concentration of anti-secession sentiment was among the German Texan population in the Texas Hill Country, and in some of the counties of North Texas.

Он отвечает за пропаганду использования искусственного осеменения среди некоторых скептически настроенных фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's responsible for promoting the use of artificial insemination to some skeptical farmers.

Кроме того, наблюдается усиление ксенофобии и расистских настроений среди сотрудников правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also more xenophobic and racist behaviour on the part of law enforcement officials.

Среди европейских шахтеров было много антикитайских настроений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a lot of anti-Chinese sentiment amongst the European miners.

При этом в 2016 году RSXJ был лучшим вложением среди ценных бумаг БРИК. Он вырос почти на 100%, несмотря на санкции и на преобладавшие в прессе антироссийские настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RSXJ was the best performing BRIC security last year, up nearly 100% even as sanctions and anti-Russia sentiment dominated headlines.

Среди заявленных целей были китайские студенты с антикоммунистическими настроениями и практикующие Фалуньгун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reported targets included Chinese students with anti-Communist sentiments and Falun Gong practitioners.

В результате этого в рядах повстанцев все больше распространяется вполне понятное чувство, что их предали, а те из них, кто дружески настроен по отношению к США, все чаще теряют свою репутацию среди представителей оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is a widespread and understandable feeling of betrayal in the rebellion, whose U.S.-friendly elements are increasingly losing face within opposition circles.

Одним из следствий этого является всплеск антимутантских настроений, особенно среди некоторых религиозных групп, которые считают День М Божьим судом над мутантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One consequence is an upswing of anti-mutant sentiment, especially among certain religious groups, who consider M-Day to be God's judgment against mutant kind.

Аналогичные пронационалистические настроения были и среди индийских войск, посланных во Вьетнам, Таиланд и Бирму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were similar pro-nationalist sentiments among Indian troops sent to Vietnam, Thailand and Burma.

Был среди новых знакомцев мистера Черчилла в Суррее один, настроенный не столь снисходительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was one person among his new acquaintance in Surry, not so leniently disposed.

ИСПУ также выделила особую тенденцию в отношении антимусульманских настроений в США-интернализованную исламофобию среди самих мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISPU also highlighted a particular trend in relation to anti-Muslim sentiment in the U.S.- internalized Islamophobia among Muslim populations themselves.

Однако, судя по имеющимся отрывочным данным, режим крайне тревожат сепаратистские настроения, распространяющиеся среди в основном мусульманского уйгурского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the word that has dribbled out over the years indicates the regime is very concerned about separatist activity and sentiment among the predominantly Muslim Uighur population.

Вместе с тем гуманитарные и социальные условия в этих районах по-прежнему вызывают озабоченность, а среди бывших комбатантов все большее распространение получают упаднические настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the humanitarian and social conditions remain worrisome and the ex-combatants suffer from increasingly low morale.

С появлением нацистской Германии в 1933 году Черчилль стал беспокоиться о все более милитаристских настроениях среди немецкого населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the emergence of Nazi Germany in 1933, Churchill grew concerned about increasingly militaristic sentiment among the German population.

Травма Второй мировой войны вызвала сильные пацифистские настроения среди населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trauma of World War II produced strong pacifist sentiments among the nation.

Однако в Соединенных Штатах также наблюдались заметные антибританские настроения, особенно среди американцев немецкого и ирландского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pastoral counseling uses both psychological and theological resources to deepen its understanding of the pastoral relationship.

После турецкой аннексии санджака Александретты среди сирийского населения появились сильные антитурецкие настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Turkish annexation of Sanjak of Alexandretta, there is a strong anti-Turkish sentiment among Syrian population.

В тюрьмах учат осознанности, которая уменьшает враждебность и расстройство настроения среди заключенных и повышает их самооценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mindfulness has been taught in prisons, reducing hostility and mood disturbance among inmates, and improving their self-esteem.

Заметным примером антииндийских настроений в Великобритании является скандал с расизмом среди знаменитостей Большого Брата 2007 года, который получил значительное освещение в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A notable example of anti-Indian sentiment in the UK is the 2007 Celebrity Big Brother racism controversy which received significant media coverage.

Это событие не только нанесло ущерб хрупким отношениям между США и Мексикой, но и привело к росту антиамериканских настроений среди мексиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event not only damaged the fragile United States-Mexico relationship, but also gave way to a rise in anti-American sentiment among the Mexicans.

Сюда также можно отнести дефекты правового сознания среди несовершеннолетних, совершивших преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here also belong defects in legal consciousness among juveniles who commit crimes.

У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder?

Впервые за несколько лет увеличилась потребность в получении специальной помощи среди имеющих на это право беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand for special hardship assistance among eligible refugees increased for the first time in several years.

Без одежды никто не смог бы выжить среди льдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without clothes, no one could survive on the ice.

Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school.

Важными среди них являются надлежащее управление и осуществление структурных реформ согласно договоренностям, достигнутым с бреттон-вудскими учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important among these are good governance and adherence to structural reforms as agreed with the Bretton Woods institutions.

Эти виды деятельности, как утверждается, привели, среди прочего, к ускоренной почвенной эрозии, увеличению подвижности барханов и повышению вероятности возникновения пылевых и песчаных бурь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These activities are alleged to have resulted in, inter alia, accelerated soil erosion, increased sand movement and increased incidence of dust and sand storms.

В период восстаний арабской весны руководство Катара поддерживало те группы, которые призывали к переменам — став исключением среди правительств стран Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Arab Spring uprisings Qatar, uniquely among Middle Eastern governments, broadly supported groups agitating for change — as long as it was outside the Persian Gulf.

Может быть, в эту минуту он смотрит на восход солнца где-то среди Пиренеев или с берега тихого южного моря?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rave: perhaps at this moment he is watching the sun rise over the Pyrenees, or on the tideless sea of the south.

Мотоцикл снова заревел, и Андрес вцепился в переднее седло, и они поехали дальше, осторожно лавируя среди грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motorcycle roared again and Andres was holding tight onto the forward seat and they were moving along the highway, Gomez riding carefully in the traffic.

Я стал очень настроен на чувственные радости жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've become very attuned to the sensual joys of life.

Ставлю свое жалование на то, что среди подлецов и отбросов общества, которые составляют твоё окружение, кто-то должен знать о торговце оружием, недавно получившем баснословную прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd stake my wage that amongst the reprobates and low lives that comprise your intimates somebody must know of a gun seller recently giddy with profit.

Она читала о допинге крови, среди прочего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was researching blood doping, among other things.

Нельзя было оставаться в Лондоне среди бомбежек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can't stay in London in the middle of the blitz.

И вот желательно мне, чтобы среди них были и два юных моих друга, коих достоинства столь многочисленны, что даже краткий их перечень не может уместиться на этом свитке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my wish that my two young friends, whose virtues are so many that even a short enumeration of them will not fit into this scroll, should also be among them.

Здесь же, среди заводов и шахт центральной и северной Англии, меж хозяевами и рабочими никакого мостика не перекинуть, общения не завязать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the Midlands and the industrial North gulf impassable, across which no communication could take place.

Пока я среди живых, вам не раскрыть великого секрета!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I live, thou shan't discover the great secret!

Моему сердцу печально видеть вас в таких жутких условиях, среди пауков и мух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My heart is saddened to see you in these lowered circumstances, amongst the spiders and flies.

откуда среди всех этих подношений для мертвецов возьмется что-нибудь для младенца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's nothing for a baby in these offerings to the dead!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настроения среди». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настроения среди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настроения, среди . Также, к фразе «настроения среди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information