Насу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Насу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nasu
Translate
насу -


У вас генетическое наследственное заболевание, болезнь Насу-Хакола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a genetically inherited condition called Nasu-Hakola disease.

Они были известны как создатели пародийных игр, но Насу просил не нарушать стиль Цукихимэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were known as the creator of parody games, but Nasu requested not to break the style of Tsukihime.

Есть частные императорские виллы в Хаяме, Насу и императорская Вилла Сузаки в Симоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are privately used imperial villas in Hayama, Nasu and the Suzaki Imperial Villa in Shimoda.

Тень Таэко Насу омрачает дом, который ищет Камеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadow of Taeko Nasu darkens the house Kameda seeks.

Киноко Насу писала сценарии, а Такаши Такеути создавал персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinoko Nasu wrote scenarios and Takashi Takeuchi designed characters.

Все насущные скотоводческие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help you out with all kinds of cattle questions.

А почему, собственно, разрешите узнать? -спросил Хэнд, грузно поворачиваясь на стуле и мрачно глядя на Каупервуда из-под насупленных бровей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not? inquired Hand, grimly and heavily, turning squarely about and facing him.

Кэтрин насупилась и отошла к окну, кусая губу и мурлыча смешную песенку, чтобы скрыть, как сильно хочется ей разрыдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine frowned, and retreated to the window-seat chewing her lip, and endeavouring, by humming an eccentric tune, to conceal a growing tendency to sob.

Потом на смену этой мысли поступает другой, более насущный вопрос: что-то Иудушка? какие-то проделки он там, наверху, проделывает? так, чай, и извивается!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the thought was instantly replaced by a more pressing question, What is Yudushka doing now? What tricks is he playing upstairs? He must be up to one of his usual tricks.

Хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.

Есть тысячи статей, поэтому я надеюсь, что мои коллеги-редакторы смогут заглянуть глубже и решить насущные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are thousands of articles, so my hope is that my fellow editors can look in depth and resolve the issues at hand.

То, что он сказал, это создание насущных потребностей, чтобы заставить людей покупать эту хрень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he saying is creating urgent needs. to get the people want to buy this stuff.

Цитата утверждает, что великие философы “пытались решать насущные и конкретные проблемы” в своей “современной проблемной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quote asserts that great philosophers “tried to solve urgent and concrete problems” in their own “contemporary problem-situation.

Человека никто не вынуждает плести узор своей жизни, нет в этом и насущной необходимости - он делает это только ради собственного удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was as little need to do this as there was use. It was merely something he did for his own pleasure.

Что пока отсутствуешь ты, в дождь и ветер, зарабатывая на хлеб насущный, наставляет Лола тебе рога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That while you are out in wind and rain earning your bread Lola is making you a cuckold

Они - твой хлеб насущный, и иногда, признаю, редко, - они бывают невиновными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they're your livelihood, and sometimes - admittedly, rarely - they are actually innocent.

Скорее это потребует активной работы с чувством насущности, а также в тесном партнерстве со страдающими странами и сообществами внутри них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it will have to be developed proactively, with a sense of urgency and in close partnership with the affected countries and the communities within them.

и к решению других насущных проблем, касающихся Вьетнама, Ближнего Востока и Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and to the resolution of other urgent problems regarding Vietnam, the Mideast, and Berlin.

Семьи с низкими доходами сосредоточивают свое внимание на удовлетворении насущных потребностей и не накапливают богатства, которые могли бы быть переданы будущим поколениям, тем самым увеличивая неравенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low income families focus on meeting immediate needs and do not accumulate wealth that could be passed on to future generations, thus increasing inequality.

Ляля Андарбековна Насуханова была парашютисткой, опытной летчицей, летным инструктором и первой чеченской женщиной, ставшей летчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyalya Andarbekovna Nasukhanova was a parachutist, experienced aviatrix, flight instructor, and the first Chechen woman to become a pilot.

Насущная проблема - независимость а не освобождение рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue before us is independence and not emancipation.

И позвольте больше не вдаваться в историю; лучше окажите мне поддержку в решении насущных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will ask you to excuse me from further history, and to assist me with your encouragement in dealing with the problem which faces us to-day.

Теперь, публикация - вид передовой статьи... Для отвлечения народа от насущных проблем, демократических движений...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, publishing this kind of editorial... just serves to distract from the democratic rights movements.

Джек насухо вытер клинок полой плаща и спрятал его в ножны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dried the weapon on the underside of his cloak and replaced it in the sheath.

Я еще много насушила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have many dried fishes set aside.

Более насущный вопрос в том, как такое развитие событий связано с убийством мистера Эдвардса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more pressing question is how this development relates to Mr Edwards' murder.

Когда Родон прочел это письмо, он так покраснел и насупился, что общество за табльдотом легко догадалось: полковник получил дурные вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Rawdon read over this letter, he turned so red and looked so savage that the company at the table d'hote easily perceived that bad news had reached him.

Пока ты набивал себе живот, я занимался более насущной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you were satisfying your appetites, I've been considering a more critical problem...

Энергетическая политика - это лишь самый насущный элемент нашей новой стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy policy is only the most urgent element of our new strategy.

Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq.

Ведь даже после смерти он обеспечивает хлеб насущный для других тварей Божьих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For, even in death, it provides sustenance for the Lord's other creatures.

Здесь, в Дрейке, есть много академий, включая Академию морского диска, которая фокусирует своих студентов на насущных экологических проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many academies at here at Drake including the SEA-DISC academy which focuses their students on pressing environmental issues.

Но что их грызня по сравнению с тихой, смертельной схваткой меж теми, кто потчевал Великую Вертихвостку насущным, то бишь плотью и кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was nothing to the silent fight-to-the-death that went on among the indispensables, the bone-bringers.

Она тратила деньги Фале на свои прихоти, предоставляя ему заботиться о насущных нуждах и о своем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had spent Falleix's money on her whims, and trusted to him for all necessaries and to provide for the future.

Если правительства-члены АБР не изменят его текущую политику, то их тоже обвинят в том, что они игнорируют насущные потребности бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the ADB's member governments reverse its current policies, they, too, will be blamed for ignoring the urgent needs of the poor.

Хотя социальные предприниматели решают самые насущные мировые проблемы, они также должны противостоять скептицизму и скупости со стороны того самого общества, которому они стремятся служить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though social entrepreneurs are tackling the world's most pressing issues, they must also confront skepticism and stinginess from the very society they seek to serve.

Каковы самые насущные проблемы проекта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the project's most pressing concerns?

Если есть насущная проблема, которую нужно решить, она действует как собственный стимул для координации, пока проблема включает в себя возможность найти согласованное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a pressing problem to solve, it acts as its own incentive for coordination as long as the problem involves a possibility to find a coordinated solution.

По мере роста населения и расширения масштабов развития в 1960-х годах вопрос о защите озера становился все более насущным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the population grew and development expanded in the 1960s, the question of protecting the lake became more imperative.

Если уж на то пошло, то правильно ли вообще класть сахар сразу после воды и соли, или есть более насущная проблема?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that matter is it even correct to put sugar immediately after water and salt, or is there a more immediate concern?

Всех остальных высасывают насухо, словно коробку сока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

everybody else is getting sucked dry like a juice box.

Хлеб наш насущный дай нам на сей день, и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us today our daily bread, and forgive us our debts, as we have also forgiven our debtors.

Он сказал, что полное включение в систему образования является более насущной потребностью для афроамериканцев, чем политические вопросы, такие как избирательное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that full inclusion within the educational system was a more pressing need for African Americans than political issues such as suffrage.

Хоттабыч насупился: - Меньше всего пусть беспокоит вас судьба моих недостойных слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottabych frowned. The fate of my unworthy servants should not bother you at all.

Благодарим Тебя за хлеб наш насущный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank You for food and nourishment.

Они подчеркивают насущную необходимость обеспечения дополнительного финансирования за счет продажи части золотого запаса Фонда в качестве значимого пополнения имеющихся ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stress the urgent need for additional financing from the sale of a portion of the Fund's gold as a valuable supplement to existing resources.

Главной задачей сегодняшнего дня является увязка наших усилий в такой насущной и приоритетной области, как борьба с терроризмом, с нашими долгосрочными стратегиями и целями Саммита тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's core challenge is to combine our immediate priority of combating terrorism with our long-term strategies and goals endorsed by the Millennium Summit.

Дело не только в том, что наша бесконечная война с террором отвлекает нас от прочих насущных внешнеполитических задач, а ведь для нашего выживания в долгосрочном периоде эти задачи не менее важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn’t merely that our unending war on terror has distracted us from other crucial tasks abroad, tasks that matter equally to our long-term survival.

Готовы ли вы пересмотреть свои взгляды по поводу насущных социальных проблем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you ready to think differently about these persistent social issues?

Его цель была более насущнойрешить проблемы воздуха, которые глубоко волновали тысячи католиков, да и весь мир в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose was more vital – to air problems which were of intimate concern to thousands of Catholics, and, indeed, to the whole world.

Самой насущной проблемой, стоявшей перед МРК, было обеспечение продовольствием населения Петрограда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most urgent problem facing the MRC was providing food to the population of Petrograd.

Бедный юноша трудом добывает хлеб насущный, он должен утолить голод, а когда утолит его, то может предаться мечтаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor young man wins his bread with difficulty; he eats; when he has eaten, he has nothing more but meditation.

После начала Первой чеченской войны Насуханова и ее муж, летный инструктор Аслан Битаров, переехали в село под Владикавказом в Северной Осетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the start of the First Chechen War Nasukhanova and her husband, flight instructor Aslan Bitarov, moved to a village near Vladikavkaz in North Ossetia.

Тем не менее, у меня есть более насущные проблемы с пупочным пухом, чтобы удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I have the more pressing engagement of navel fluff to remove.

Его цель была более насущнойрешить проблемы воздуха, которые глубоко волновали тысячи католиков, да и весь мир в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like its sibling, the HTC Touch, the Touch Dual features TouchFLO technology gesture-based access to the most used features of the phone.

Наконец он придумал должность, насущная необходимость в которой, говорил он Корантену, рано или поздно созреет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had ended by inventing a place, of which the necessity, as he told Corentin, would sooner or later be felt.

Мы решим все насущные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of our problems are solved.

Что не менее важно и самое насущное заблуждение заключается в том, когда мы приводим статистику населения Ирландии, как мы ее предоставляем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is equally important and most pressing confusion is when stating a statistic, population of Ireland, how do we provide it?



0You have only looked at
% of the information