Насытиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Насытиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get enough
Translate
насытиться -

налакаться, на животе блох давить можно, наглотаться, набить брюхо, утолить голод, наесться досыта, наесться до отвала, поесть, пропитаться, наесться, заполниться, наполниться, натрескаться, налопаться, нажраться, сытый, набить пузо, переполниться, накушаться, напитаться


Она сказала, что он никак не мог насытиться ее вибратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said he couldn't get enough of her buzzing vibrato.

Так вот, бедняжка-президентша и питается теперь этими крохами. И чем больше она их получит, тем меньше будет стремиться насытиться остальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the poor Presidente at present receives those crumbs; and the more she has of them, she will be less greedy for the rest.

Знаешь, я чувствую голод, и не могу насытиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I got an insatiable hunger.

Те же, кому удалось разбогатеть, желали насытиться всем, что можно было купить за деньги, и выбор был велик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who struck it rich wanted all the pleasures that money could buy and there were plenty to sell to them.

Сегодня путинские капиталисты не могут им насытиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Vladimir Putin’s capitalists can’t get enough of it.

Не могу насытиться новой волной французского балета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I can't get enough of french new wave.

А чтобы насытиться, ей нужно поймать ещё троих скорпионов до рассвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the bat is not to go hungry, it must catch another three scorpions before sunrise.

Это значит, что Крампус нашел кого-то, у кого достаточно сожалений, чтобы ему насытиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means Krampus has found someone with enough regret to tide him over.

Не презирают вора, когда крадет он из-за голода лишь для того, чтоб насытиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not despise the thief, if he steals to satisfy his starvation

и насытиться воздухом, словно тварь в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and fill himself with air like a beast at water.

Я не могу насытиться его телом, люблю его без стеснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never get enough of his body, and I love it without restraint.

Вместо того чтобы насытиться, Гитлер угрожал Польше, и в конце концов премьер-министр Невилл Чемберлен отказался от умиротворения и твердо пообещал защищать Польшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of satiation Hitler menaced Poland, and at last Prime Minister Neville Chamberlain dropped appeasement and stood firm in promising to defend Poland.

У них есть поводырь - их потребности, а взамен всех стремлений желание насытиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a guide, necessity; and for all forms of satisfaction, appetite.

Я предлагаю вам эту жизнь как пищу, насытить ваш голод, разжечь огни, которые освободят вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offer you this life as nourishment, to feed your hunger, to fuel the fires that will set you free.

Когда язычники проливают кровь чтобы насытить Тьму, они должны принести ее куда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When pagans spill blood to feed the Darkness, they have to bring it somewhere.

Пайрон готов насытить этот рынок новыми технологиями, которые у нас уже есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piron is ready to grow that market with technology that we already own.

Эта древняя реакция необходима, чтобы насытить кровью и кислородом органы и мышцы, которые могут понадобиться для быстрого реагирования на возможную угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very old and very necessary response that sends blood and oxygen to the organs and muscles that I might need to respond quickly to a potential threat.

насытить одно из ее безумных желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To satiate one of her insane cravings.

Наконец мы поняли, что охота на животных не сможет насытить тебя, поэтому мы решили ты мог бы научиться убивать другой вид животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually we realized that hunting animals wasn't going to satiate you, so we decided that you could be taught to kill other kinds of animals.

Я смогу насытить свое жадное любопытство зрелищем еще никому не ведомых краев и пройти по земле, где еще не ступала нога человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall satiate my ardent curiosity with the sight of a part of the world never before visited, and may tread a land never before imprinted by the foot of man.

Достаточный, чтобы насытить мою жажду навеки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to satiate my hunger for all eternity

Поскольку электронная почта настолько дешева для отправки, небольшое количество спамеров может насытить интернет нежелательной почтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not sure that a fact is a state of affair that obtains, partly because I am unsure of the nature of a state of affair.

Поскольку электронная почта настолько дешева для отправки, небольшое количество спамеров может насытить интернет нежелательной почтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since email is so cheap to send, a tiny number of spammers can saturate the Internet with junk mail.

На самом деле, я считаю, что эта церковь предлагает тщательно различающим такую причину для восхищения, что ее осмотр едва ли может насытить душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I believe that this church offers the carefully discerning such cause for admiration that its inspection can scarcely sate the soul.

Но голод легко побороть - насытить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But hunger can be easily quieted down, easily satiated.

Мы полагаем, однако, что любопытство читателя (если оно у res о есть) уже пробудилось и требует пищи; поспешим же его насытить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as the reader's curiosity (if he hath any) must be now awake, and hungry, we shall provide to feed it as fast as we can.

Я все время просил Джона подключиться к его внутреннему мексиканцу и быть в состоянии насытить зеленые, пурпурные, розовые и апельсиновые цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept asking John to tap into his inner Mexican and be able to saturate the greens and the purples and the pinks and the oranges.

Цель спаржинга состоит в том, чтобы насытить заключенную жидкость газом, часто вытесняя другой газообразный компонент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of sparging is to saturate the enclosed liquid with the gas, often to displace another gaseous component.

Но человек, движимый не одним стремлением насытить свою алчность, обладает совестью, нравственным девизом, к которому более или менее приноравливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a man who believes in something else than his own greed, has necessarily a conscience or standard to which he more or less adapts himself.

Спасибо! - ответил критик. - Я пришел, только чтобы насытить зрение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, the great man replied. I have come to feast only my eyes.

Отсюда он написал ей письмо о чаге - не потому, что уверовал, а чтобы маме дать лишнее дело по спасению, насытить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd written to her from the clinic about the birch fungus, not because he had suddenly come to believe in it but to give her some extra salvation work, to load her with things to do.



0You have only looked at
% of the information