Находится в нескольких минутах ходьбы от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
на первом плане находится - the foreground is
Вопрос находится на рассмотрении - issue is pending
Действие находится на рассмотрении - action is pending
Вы находите - do you find
Вы находитесь в Нью-Йорке - you are in new york
жизнь находится вне - life is out
то, что находится под угрозу - what is at risk
находится в обращении - is in circulation
находится к северу от - is north of
находит поддержку в - finds support in
попадание мячом в корзину - basket
приведенный в порядок - adjusted
не имеющийся в наличии - unavailable
понижение в должности - demotion
посылать материал в газету - file
место в парламенте - seat in parliament
сторона в гражданском процессе - civil party
вызывать в воображении - conjure
в уме - in the mind
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
несколько солдат - several troops
в нескольких исследованиях - in several studies
в отношении нескольких - regarding several
в силу нескольких обстоятельств - due to several circumstances
животные нескольких видов - animals of several species
идти в течение нескольких часов - go for hours
с несколькими людьми - with a few people
уйти в течение нескольких дней - get away for a few days
редколлегий нескольких - editorial boards of several
После нескольких неудачных попыток - attempts fail
минутах отсюда - minutes from here
в 5 минутах езды - within 5 minutes drive
в двух минутах ходьбы - two minutes away
в двух минутах ходьбы от - two minutes away from
в нескольких минутах ходьбы от основных - within walking distance of major
в пяти минутах езды - a five minute drive
в пяти минутах езды на автомобиле - five minutes away by car
расположен всего в нескольких минутах - located just a few minutes
минутах от - minutes away from
находятся в нескольких минутах ходьбы от - are a short walk from
Синонимы к минутах: минута, минутка, минутный, минуту, минутку
удобный для ходьбы - ambulatory
ходьбы / выкл с - walk away/off with
2 минут ходьбы от - 2 minutes walk from
ботинки для ходьбы - walking boots
в 15-ти минутах ходьбы от - a 15-minute walk from
в 5 минутах ходьбы - within 5 minutes walk
в двух минутах ходьбы от - two minutes away from
в минуте ходьбы - a minute away
минутах ходьбы от - minutes by foot from
ходьбы от работы - walk off the job
защищать от света - protect from light
взмокший от пота - sweat-soaked
отстранять от дел - shelve
освобождать от бремени - disburden
бегство от налогов - tax exile
дергаться от - twitch from
колея от гусеницы - track rut
страхование от закрытия предприятия - business closure insurance
молот с управлением от педали - treadle hammer
потери от вредных организмов - loss caused by noxious organisms
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Главная дорога находится всего в нескольких метрах от отеля, легко сбежать. |
The main road is just a few yards away, easy to escape. |
Но, хотя повсеместно считается, что Европейский Союз находится во власти кризиса, присутствует лишь часть данных признаков, да и то лишь в нескольких странах еврозоны. |
But, while Europe is widely perceived to be in the grip of crisis, only a handful of them are present, and in only a few eurozone countries. |
Существует несколько определений бедности в зависимости от контекста ситуации, в которой она находится, и взглядов человека, дающего определение. |
There are several definitions of poverty depending on the context of the situation it is placed in, and the views of the person giving the definition. |
В Эрдене находится кемпинг площадью примерно 1,5 га, а также множество предприятий и частных граждан с номерами для сдачи в аренду с несколькими сотнями гостевых кроватей. |
In Erden is a campground of roughly 1.5 ha as well as many businesses and private citizens with rooms to let with several hundred guest beds. |
В шестом сезоне Нэнси находится в бегах, и новые персонажи имеют только второстепенные роли и появляются только в нескольких эпизодах. |
In the sixth season, Nancy is on the run, and the new characters only have minor roles and appear for only a few episodes. |
На озере Венна в Махабалешваре несколько раз в течение зимы регистрировали температуру от 0 °C до 4 °C, несмотря на то, что оно находится в тропической зоне. |
Venna Lake in Mahabaleshwar have recorded temperatures between 0 °C-4 °C several times during winters despite being in a tropical area. |
Она была закрыта, поэтому он умирал от желания узнать, что же находится внутри, он потратил несколько месяцев, подбирая всевозможные комбинации чисел, и наконец, одним туманным утром, она открылась. |
It was locked, so he was dying to know what was inside, and he spent months trying every possible number combination until finally one misty morning, it opened. |
Кроме того, рядом с вокзалом Госфорда находится терминал для нескольких автобусных маршрутов, связывающих Госфорд с остальной частью Центрального побережья. |
There is also a terminal for several bus routes linking Gosford to the rest of the Central Coast outside of Gosford station. |
Это подавление может длиться несколько минут, что является замечательным свидетельством того, что люди часто не видят того, что находится прямо перед их глазами. |
This suppression can last for minutes, a remarkable testament to the fact that humans often do not see what is directly in front of their eyes. |
В этот момент она уже несколько недель находится в романтических отношениях с Тором, и, несмотря на культурные различия, они очень близки и намекают на любовь. |
At that point, she has been in a romantic live-in relationship with Thor for weeks and despite cultural differences, they are very close and allude to being in love. |
Амад, уже в течении нескольких лет, находится в списке подозреваемых в сотрудничестве с террористами. |
Amad's been on the CIA's terror watch list for years. |
Они разделены на участки примерно одинаковых размеров и каждый участок находится под наблюдением одного или нескольких правительственных чиновников. |
These are divided into tracts of about the same size, each tract being under the supervision of one or more government officers. |
Огни площади Таймс-Сквер, модные магазины в Брайант-парке и театры Бродвея - все это находится буквально в нескольких шагах от отеля Casablanca, на всей территории которого курение запрещено. |
The lights of Times Square, the fashion of Bryant Park and the theaters of Broadway are only steps from the completely non-smoking Casablanca Hotel. |
ECMA-48 была обновлена несколько раз и в настоящее время находится в своем 5-м издании, начиная с 1991 года. |
ECMA-48 has been updated several times and is currently at its 5th edition, from 1991. |
Музыкально Faerie Stories находится на расстоянии нескольких световых лет от их дебютного альбома mellowosity 1996 года. |
Musically Faerie Stories is light years apart from their 1996 debut album Mellowosity. |
У реки находится несколько частных домов, но большинство из них расположено на хребте в 500 - 1000 м от реки. |
A few private houses are located close to the river, but most on a ridge 500 to 1,000 metres from the river. |
Судя по всему, там находится обезьяний заповедник в нескольких милях вверх по реке. |
Apparently, there's a monkey reserve a few miles upriver. |
Рыбацкое сообщество City Island, где есть причалы и широкий выбор ресторанов морепродуктов, также находится в нескольких минутах ходьбы. |
The fishing community of City Island, which features marinas and a broad selection of seafood restaurants, is also a short distance away. |
Для этого прибежища пары находится в небольшом участке лесистой местности в нескольких милях вперед. |
For this pair, sanctuary lies in a patch of woodland a few miles ahead. |
Поскольку временной перекос по параллельной шине может достигать нескольких наносекунд, результирующее ограничение полосы пропускания находится в диапазоне сотен мегагерц. |
Since timing skew over a parallel bus can amount to a few nanoseconds, the resulting bandwidth limitation is in the range of hundreds of megahertz. |
Если страна находится в серьезной финансовой опасности, миссия МВФ с широкими полномочиями прибывает в течение нескольких дней. |
If a country is in serious financial jeopardy, an IMF mission with a wide mandate arrives within a few days. |
На диске с несколькими канавками прослушиватель воспроизводит основную дорожку или скрытую дорожку в зависимости от того, где находится стилус. |
On a disc that has a multi-groove, whether the listener plays the main track or the hidden track depends on where the stylus is cued. |
Таким образом, художник находится в нескольких стадиях от истинной реальности, и это нежелательное состояние. |
The artist is therefore several stages away from true reality and this is an undesirable state. |
Сообщается, что военная промышленность Израиля находится на пути развития такой технологии в течение нескольких десятилетий. |
Israel's military industries are reportedly on the path to developing such technology in a few decades. |
У него было несколько приступов, и сейчас он находится в больнице. |
Strassmer had a severe breakdown and is presently confined to a hospital. |
Например, если Сью в течение нескольких недель находится в отпуске, она может делегировать свои обязанности Федору или Анне. |
For example, if Sue is going on vacation for several weeks, she can delegate her responsibilities to Frank or Ann. |
10 марта 2010 года газета Washington Post сообщила, что масса находится под следствием по обвинению в том, что он лапал нескольких сотрудников мужского пола, работающих в его офисе. |
On March 10, 2010, The Washington Post reported that Massa was under investigation for allegations that he had groped multiple male staffers working in his office. |
Источник этих токсичных испарений находится несколькими милями внизу. |
The source of these toxic fumes lies several miles below. |
Электроны ускоряются до высоких скоростей в несколько этапов, чтобы достичь конечной энергии, которая обычно находится в диапазоне ГэВ. |
Electrons are accelerated to high speeds in several stages to achieve a final energy that is typically in the GeV range. |
Офис приходского налогового оценщика находится в нескольких шагах за пределами квартала. |
The parish tax assessor's office is just steps outside of the quarter. |
В нескольких своих комментариях на этой странице вы представили свое мнение о том, где находится передний край и куда движется поле, как вы это сделали выше. |
In several of your comments on this page you have provided your opinion of where the cutting edge is, and where the field is going, as you do above. |
Нам необходимо поговорить с несколькими учащимися и посетить сувенирный магазин, который находится слева от двери, не так ли? |
Uh, we're gonna need to talk to some students and visit the gift shop, which is left out the door, isn't it? |
Штаб-квартира компании находится в Амстердаме, а ее филиалы и группы компаний расположены в нескольких странах. |
It is headquartered in Amsterdam, and has subsidiaries and group companies in several countries. |
Этот грустный, сбитый с толку мужчина находится в нескольких шагах от угрызений совести, но он не жестокий человек. |
This is a sad, confused man just moments away from remorse, but he's not a violent man. |
Моя жена уже несколько лет находится в психиатрической больнице. |
My wife is in an asylum, and she has been for some years. |
Сэр, несколько аномалий во времени доказывают, что Вэйврайдер сейчас находится в Нанда Парбат. |
Sir, several anomalies in the timeline suggest that the Waverider has touched down in Nanda Parbat. |
Он также непосредственно примыкает к Кейланиеми, где находится Центр биологических наук и штаб-квартиры нескольких известных финских компаний, таких как Kone и Fortum. |
It is also directly adjacent to Keilaniemi, with the Life Science Center and the headquarters of several notable Finnish companies, such as Kone and Fortum. |
Церковь Святой Девы Марии не следует путать с одноименной церковью Святой Марии на Касл-стрит, которая находится всего в нескольких метрах от отеля. |
The Minster Church of St Mary the Virgin should not be mistaken for the similarly named St Mary's Church, Castle Street, which is only a few yards away. |
Несколько улиц Брума имеют японские названия, а в городе находится одно из крупнейших японских кладбищ за пределами Японии. |
Several streets of Broome have Japanese names, and the town has one of the largest Japanese cemeteries outside Japan. |
Король является сувереном нескольких королевских орденов и наград, прерогатива назначать и отстранять любых лиц от этих орденов находится на усмотрении короля. |
The king is sovereign of several Royal Orders and Decorations, the prerogative to appoint and remove any persons from these orders are at the king's discretion. |
И вот несколько дней назад я беру газету и читаю, что какой-то водолаз наткнулся случайно на ее яхту и что в каюте находится чье-то тело. |
'Then I pick up the evening paper a few days ago and I read that Rebecca's boat had been stumbled on by the local diver and that there was a body in the cabin. |
Это замечание несколько насторожило его.— Стало быть, Грааль находится в подземелье, у нас под ногами? |
The implications chilled him. So the Holy Grail is in the vault beneath us? |
Довольно странно, в Восточной Англии, что находится на противоположной стороне, откуда к нам присоединяются еще несколько зрителей. |
Quite bizarrely, in East Anglia, which is the opposite side of the country... (AUDIENCE CHEERING) Where several people have joined us tonight. |
На нескольких Викибадгеров объявили охоту, и теперь этот вид находится под угрозой исчезновения. |
Several WikiBadgers have been hunted that the species is now threatened. |
Его священный колодец, который дает Клонтубриду его имя, находится в нескольких ярдах от ризницы нынешней часовни. |
His holy well, which gives Clontubrid it’s name, is a few yards from the sacristy of the present chapel. |
В этом районе находится одна из лучших в городе коллекций ранних бунгало в стиле ремесленников, а также несколько скромных домов в стиле Средиземноморского возрождения. |
The neighborhood has one of the city's best collection of early craftsman-style bungalows, as well as some modest, Mediterranean revival-style homes. |
Солт-Лейк-Сити находится рядом с несколькими горнолыжными и летними курортами мирового класса, в том числе Сноуберд, Альта, Брайтон, Солитьюд, Парк-Сити Маунтин Резорт и Дир-Вэлли. |
Salt Lake City is near several world-class ski and summer resorts, including Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, and Deer Valley. |
Он находится в средневековых стенах Карнарфона, в нескольких сотнях метров от замка Карнарфон. |
It is within the medieval walls of Caernarfon, a few hundred yards from Caernarfon Castle. |
В нескольких сотнях километров юго-восточнее находится гряда из трех гигантских вулканов на равном расстоянии друг от друга. |
A few hundreds miles South-East of the mountains stands a diagonal row of three other, evenly spaced enormous volcanos. |
Из-за предсмертного заявления второго пилота о том, что самолет миновал Курико, группа решила, что чилийская сельская местность находится всего в нескольких километрах к западу. |
Because of the co-pilot's dying statement that the aircraft had passed Curicó, the group believed the Chilean countryside was just a few kilometres away to the west. |
В те дни, когда корабль находится в открытом море, отдыхающие могут загорать, купаться в бассейнах, дурачиться на слайде (водной горке) или прогуливаться по кораблю, посещая разные палубы. |
During sea days when a cruise liner is in the open sea, people can take sunbathes, swim in the swimming pools, play fools in the slide or promenade around the ship visiting different decks. |
Мебель сводилась к нескольким примитивным шкафам и полкам, а также примитивной кровати в углу. |
There were some fairly basic cupboards and shelves, and a basic bed in the corner. |
Он приветствует проведение в 2011 году переписи населения, которая в настоящее время находится на стадии подготовки. |
It welcomes the 2011 national census which is currently being organized. |
Our marriage is in a very ambiguous state right now. |
|
And old left-hand hate is down for the count. |
|
Галорндон находится на баролианском торговом пути. |
Galorndon Core is along the Barolian trade route. |
This cell is located in the Ryloth system. |
|
Она наполнила ароматами примерочные лавки и раздала бутылки нескольким избранным друзьям из высшего общества. |
She infused the shop's dressing rooms with the scent, and she gave bottles to a select few of her high society friends. |
Кайт-полет в Китае датируется несколькими столетиями до нашей эры и медленно распространяется по всему миру. |
Kite flying in China dates back to several hundred years BC and slowly spread around the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находится в нескольких минутах ходьбы от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находится в нескольких минутах ходьбы от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находится, в, нескольких, минутах, ходьбы, от . Также, к фразе «находится в нескольких минутах ходьбы от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.