Находи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Находи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
find
Translate
находи -


У меня лишь одна молитва - я ее постоянно твержу, пока не окостенеет язык: Кэтрин Эрншо, не находи покоя, доколе я жив! Ты сказала, что я тебя убил, так преследуй же меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I pray one prayer-I repeat it till my tongue stiffens-Catherine Earnshaw, may you not rest as long as I am living; you said I killed you-haunt me, then!

Их посланием для меня было: отыщи свою душу и находи эту искру души во всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their message to me was: uncover your soul and look for that soul-spark in everyone else.

Я насиловала свой мозг в поисках чего-нибудь подходящего для леопардов и находила только пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I racked my brain for anything on leopards and just blanked.

Доля Маратхи находилась к югу от города, включая командование Хан-Джахана, Джамалпура, банды или закрытых, также называемых воротами Махудхи, Астодии и Райпура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maratha share was the south of the city including the command of the Khan Jahan, Jamalpur, Band or closed, also called Mahudha, Astodiya, and Raipur gates.

Две такие постройки находились в Гиват Шауле, в Западном Иерусалиме, а остальные - в восточной части города, при этом все они принадлежали палестинцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the condemned structures were in Givat Shaul, in West Jerusalem, and the rest were in the eastern part of the city and the owners were Palestinians.

3 апреля 1814 года до Наполеона, находившегося во дворце Фонтенбло, дошла весть, что французский Сенат сверг его с престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 April 1814, word reached Napoleon, who was at the Palace of Fontainebleau, that the French Senate had dethroned him.

Одной из ранних диверсионных дамб является древнеегипетская Дамба Садд-Эль-Кафара в Вади-Аль-Гарави, которая находилась примерно в двадцати пяти километрах к югу от Каира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early diversion dam is the Ancient Egyptian Sadd el-Kafara Dam at Wadi Al-Garawi, which was located about twenty five kilometres south of Cairo.

Те немногие места, где этот папоротник сохранился, как правило, находятся в изолированных горных районах, где сборщики никогда его не находили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few sites where this fern remain tend to be in isolated mountainous locations where pickers never found it.

Рэнди время от времени находил шляпы. От шляп появлялись вши и каждый раз новая манера поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every now and then Randy found a new hat, which brought the unwelcome addition of lice and a new personality.

Отпечатки пальцев Грея были обнаружены на внутренней ручке дверцы такси Рагглза, а отпечатки пальцев Рагглза-на деньгах, находившихся у Грея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gray's fingerprints were on the interior door handle of Ruggles' taxi, and Ruggles' fingerprints were found on money in Gray's possession.

С первых колониальных дней, когда некоторые английские и немецкие поселенцы переселились в поисках религиозной свободы, Америка находилась под глубоким влиянием религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From early colonial days, when some English and German settlers moved in search of religious freedom, America has been profoundly influenced by religion.

Минутку, - ответил я и быстро вошел в цветочный магазин, находившийся рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One moment, I replied, and went swiftly into the florist's alongside.

Агенты Хаганы, находившиеся как на борту кораблей, так и на катерах с громкоговорителями, призывали пассажиров не высаживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haganah agents, both on board the ships and using launches with loudspeakers, encouraged the passengers not to disembark.

Замечательно, что он не находил в своей профессии ничего преступного или предосудительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was remarkable, that he did not find in his profession anything criminal or reprehensible.

Когда дело касалось сбора милостыни, епископа, не обескураживал отказ, и он нередко находил в этих случаях такие слова, которые заставляли призадуматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was a question of charity, he was not to be rebuffed even by a refusal, and on such occasions he gave utterance to remarks which induced reflection.

3 сентября 1989 года самолет Varig рейса 254 врезался в Амазонку, убив 13 из 54 человек, находившихся на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 September 1989, Varig Flight 254 crashed into the Amazon, killing 13 out of the 54 people on board.

Батареи были разделены на секции по два орудия в каждой, каждая секция обычно находилась под командованием лейтенанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batteries were divided into sections of two guns apiece, each section normally under the command of a lieutenant.

Кроме того, она проявляла большой личный интерес к епископствам и монастырям, находившимся в пределах ее владений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also took a keen personal interest in the bishoprics and monasteries within her dominion.

Ты знаешь, я всегда находила твою гибкость действительно раздражающей, Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've always found your inflexibility truly irritating, James.

Столько раз находил мертвых нариков в душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find a lot of dead junkies in the shower.

Пораженный, он обратился в христианство вместе со многими людьми, находившимися под его властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astonished, he converted to Christianity, along with many of the people under his rule.

Виттория уже находилась в конце проулка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria was at the end of the alley.

В то время Богемия находилась в чрезвычайно жестокой и длительной гражданской войне, где регулярно создавались и уничтожались апокалиптические секты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time Bohemia was in extremely cruel and long civil war where apocalyptic sects were created and exterminated regularly.

Деревня находилась в пределах досягаемости Певенси и сотни Ротерфилдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village was within the Rape of Pevensey and the hundred of Rotherfield.

Существует анекдот - не могу поручиться за его достоверность, хотя слышал я его от судьи, -про человека, находившегося при смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a story going-I cannot vouch for its truth, it was told me by a judge-of a man who lay dying.

Кроме того, сумма не большая, если бы он когда-нибудь находил деньгам хорошее применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, it's not as if he ever put the money to good use.

В глазах Нуартье выразилось колебание; по-видимому, он искал причин этой просьбы и не находил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a doubtful expression in Noirtier's eyes; he was evidently trying to discover the motive of this proceeding, and he could not succeed in doing so.

Несоблюдение прав человека может привести к страшным преступлениям, как четко продемонстрировала та агония, в которой Ливия находилась все последние месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to respect human rights could lead to appalling crimes, as the agony that Libya had endured in recent months clearly showed.

Они находили оправдание угнетениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They offered justifications for oppression.

Когда я была в колледже, в классе писательского мастерства, я находила на своём столе письма от тайного поклонника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was in college, in a creative writing class, I used to get these letters on my desk from a secret admirer.

Одной из главных национальных проблем 1980 года было освобождение 52 американцев, находившихся в заложниках в Иране с 4 ноября 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the leading national issues during 1980 was the release of 52 Americans being held hostage in Iran since November 4, 1979.

Он изо всех сил дернул звонок; горничная, находившаяся в комнате Валентины, и лакей, заступивший место Барруа, вместе вбежали в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man rang the bell violently; the housemaid who had been in Mademoiselle Valentine's room, and the servant who had replaced Barrois, ran in at the same moment.

Самая большая из трех лун находилась в фазе полнолуния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest of the three moons was now full.

В то время Богемия находилась в чрезвычайно жестокой и длительной гражданской войне, где регулярно создавались и уничтожались апокалиптические секты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such tense confrontation can emotionally stimulate them, creating a highly emotional atmosphere all around.

Объяснений этому Селдон не находил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no obvious reason for this.

Но что-то мучило меня. Я сам находил это ощущение смешным, но не мог избавиться от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But something bored in me, something I felt to be ridiculous, myself, and yet something I could not shake off.

Она первой принимала на себя удар, так как находилась на стыке Москвы-реки со рвом. Этим, вероятно, объясняется архитектурное решение башни: высокий и стройный цилиндр поставлен на скошенный белокаменный цоколь и отделен от него полукруглым валиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a tower of a very important strategic role as it protected the main ferry across the Moskva River and took first attacks.

21 апреля 980 года крепость Шевремон была разрушена сверху донизу, а находившиеся там церкви разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 April 980, the fortress of Chèvremont was destroyed from top to bottom and the churches that were there demolished.

Уверен, что между заказными убийствами обстряпыванием выборов, Накки Томпсон находил время и на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm sure between ordering murders and rigging elections, Nucky Thompson showed you quite a time.

Филип вовсе не находил ее привлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip did not find anything attractive in her.

Хочу сказать, Кетеш находилась в тебе довольно недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you were host to Qetesh for a relatively short period of time.

И он стал перебирать подробности образа действий людей, находившихся в таком же, как и он, положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he began passing in review the methods of proceeding of men who had been in the same position that he was in.

Значит, Джонни Хаскер не находил места кораблекрушения Магдалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Johnny Hasker didn't find the debris field of the Magdalena.

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

Окисление слоёв говорит о том, что краска, скорее всего, находилась в холоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oxidation of the layers were such that it was most likely kept in a cold environment.

Я хотела... быть благодарной, но... Я находила проступки даже там, где их не было, наказывала его язвительными взглядами, не выходила к нему целыми днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted... to be grateful, but I would find fault where there was none, punish him with stinging looks, cut him off for days.

Мы можем сверить эти имена со списком подозреваемых, находившихся в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can cross-check these names With a list of suspects that were in the city.

Дети, находившиеся в повозке, рассказывал он, спаслись, потому что были слишком малы и не могли донести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children in the wagons, he said, were saved, because they were too young to tell tales.

Я находил сотни, тысячи способов обесчестить женщину, но когда задумался над тем, как бы она могла избежать беды, то не мог усмотреть никакой возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have discovered a hundred, nay, a thousand. My mind is often engaged in thinking how a woman could escape me, and I never could find out the possibility.

Мэри Паркер Фоллетт терялась и находила - снова, и снова, и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary parker follett lost and found - again, and again, and again.

В Средние века приходской церковью была Коллегиальная церковь в Манчестере, в зависимости от которой находилась часовня легкости в Дидсбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medieval times the parish church was the Collegiate Church in Manchester, dependent on which was the chapel of ease at Didsbury.

В 1983 году он посещал швейцарскую джазовую школу, которая находилась в швейцарском Берне,он не смог продолжить свое обучение там по обстоятельствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, he attended the Swiss Jazz school which was in Swiss Bern, he was unable to continue his studies there due to circumstantial reasons.

Джералд жил в каком-то своем мире, где время остановилось, а Эллин всегда находилась в соседней комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in some dim borderline country where time was standing still and Ellen was always in the next room.

Ферлингетти, находившийся тогда в Биг-Суре, по возвращении в Сан-Франциско сдался полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferlinghetti, then in Big Sur, turned himself in on his return to San Francisco.

Маккиббин утверждает, что политическая партийная система Эдвардианской эпохи находилась в хрупком равновесии накануне войны 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McKibbin argues that the political party system of the Edwardian era was in delicate balance on the eve of the war in 1914.

Приборы надо было устанавливать рядом с узлами связи, находившимися глубоко внутри жидких кристаллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommie wanted the gadgets set near comm nodes, which turned out to be way back within the fluidics crystals.

Гостиница Нэшнл Форест ИНН находилась на западной стороне дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Forest Inn was on the west side of the road.

Слева от Железной бригады находилась бригада полковника А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the left of the Iron Brigade was the brigade of Col.

Было примерно без пяти минут одиннадцать, и она находилась в это время в номере мистера и миссис Редферн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put it at about five minutes to eleven. She was then in Mr and Mrs Redfern's room.



0You have only looked at
% of the information