Наше благосостояние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наше благосостояние - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
our welfare
Translate
наше благосостояние -

- наше [местоимение]

местоимение: our

- благосостояние [имя существительное]

имя существительное: welfare, well-being, wealth, prosperity, health, weal



Мы хотим улучшить условия нашей жизни, повысить наше благосостояние и добиться большего материального благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strive to improve our situation in life and to enhance our well-being and our material environment.

Наше психическое здоровье и эмоциональное благосостояние страдают очень сильно, ведь на уровне нейробиологии угрозы насилия воспринимаются как насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mental health, our emotional well-being are so gravely affected because the threat of violence is experienced neurobiologically as violence.

В конце концов, это дело, которое дон Генри основал, чтобы наше благосостояние неуклонно возрастало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all it houses the company Don Henri founded to manage and grow our wealth.

Наше правительство отказалось ратифицировать Киотский протокол саммита по охране окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our government has refused to ratify the Kyoto Protocol drawn up at the global environmental summit.

В 2015 году на афроамериканскую семью до сих пор приходится 59 центов на каждый доллар дохода белой семьи, пропасть в благосостоянии обеих рас всё шире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, black families still earn 59 cents for every dollar of income that white families receive, and the racial gaps in wealth are even more stunning.

Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state.

Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals.

Наше место посреди бесконечности между внешним и внутренним космосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stand in the middle of infinity, between outer and inner space.

Красота этой земли и благосостояние ее народа не переставали казаться ему чудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beauty of the land and the well-being of its people remained a perpetual marvel to him.

Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society.

Будущее мирового сообщества нельзя отделить от благосостояния каждого из народов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of global society cannot be separated from the well-being of each of the peoples of the world.

Оценка экосистем на пороге тысячелетия, поддерживаемая ЮНЕП и другими партнерами, позволяет оценить последствия изменений экосистем для благосостояния человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Millennium Ecosystem Assessment, supported by UNEP and other partners, assessed the consequences of ecosystem change for human well-being.

Существует тесная связь между состоянием экосистемы Земли и благосостоянием человека, безопасностью и миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a close relationship between the health of the earth's ecosystem and human welfare, security and peace.

Тем временем, универсальные социальные программы улучшили благосостояние людей намного больше, чем целевые программы и программы, связанные с выполнением определенных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, universal social programs have improved human welfare much more than targeted and conditional programs.

Для стран, обладающих достаточной способностью к освоению средств, создание фондов национального благосостояния в зависимости от конъюнктуры финансовых рынков может являться недостаточно оптимальным решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For countries with sufficient absorptive capacity, establishing sovereign wealth funds may be a sub-optimal solution, depending on the financial markets.

Они, они принимают наше обличие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They encode their messages in beams of light.

В рамках таких кон-сультаций основное внимание уделяется вопросам кадровой политики и благосостояния сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These consultations focus on matters of personnel policy and staff welfare.

Как она воплощает наше отчаянную человеческую нужду в заботе, нашу страсть жить в красоте, быть красотой, быть обласканными взглядами, если нечем больше, чего-то похожего на любовь или любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How she incarnates our desperate human need for regard, our passion to live in beauty, to be beauty, to be cherished by glances, if by no more, of something like love, or love.

Ибо именно инновации ведут к созданию материального благосостояния и рабочих мест, несмотря на — или же скорее благодаря — конкуренции со стороны бедных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For innovation is what creates wealth and employment, despite — or, rather because of — competition from poor countries.

В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.

Так как Бабаков мёртв, Нэш - наше единственное связующее звено с утечкой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Babakov dead, Nash is our only link to the intelligence breech.

Наше тело - дом для триллионов микробов, и эти существа определяют, кто мы есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our bodies are home to trillions of microbes, and these creatures define who we are.

Они, рискуя своей жизнью, жизнью своих семей, а также своим благосостоянием, выступили против продажной политической элиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They risked their lives, their families and their well-being to stand up against a crooked political elite.

Задачей Китая на ближайшие несколько лет должно стать стремление избавиться от американского долга и начать вкладывать инвестиции в здравоохранение, образование и экологическое благосостояние своего собственного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge for China in the years to come is to divest itself of American debt, and begin investing in the health, education and environmental well-being of its own people.

Кампания Business for Britain была запущена в апреле с обязательством собрать представителей бизнеса и определить, какие изменения создатели благосостояния и рабочих мест Великобритании хотят видеть в отношениях с ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business for Britain launched in April with a pledge to bring business together and define what the UK's wealth and job creators want to see changed in our relationship with the EU.

Наше выживание вытекает из предположения, что все мы висим на волоске от полного уничтожения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, our survival hinges on assuming total destruction is a hairsbreadth away.

Я еще вернусь, и тогда - кто знает? - быть может, мы с Вами уже совершенно спокойно вспомним наше былое увлечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall return, and perhaps later on we shall talk together very coldly of our old love.

Он занял денег в Лондоне, он сдал в аренду наше поместье какому то богатому купцу на семь лет, он продал серебро и бриллианты, доставшиеся мне от его матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has raised money in London; he has let the house to some rich tradesman for seven years; he has sold the plate, and the jewels that came to me from his mother.

Нам приказали остановить наше копание под Уиллиама Белла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been told to cease and desist our investigation into William Bell.

Так шел он по жизни, исполненный того благодушного величия, которое порождают большой талант, благосостояние и сорокалетняя непорочная служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thus he went along, full of that debonair majesty that is given by the consciousness of great talent, of fortune, and of forty years of a labourious and irreproachable life.

Я вношу изменения в обвинение по угону автомобиля до преступного вмешательства и до причинения угрозы благосостояния ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm amending the complaint to Grand Larceny Auto, Custodial Interference, and Endangering the Welfare of a Child.

В наше время никому нельзя доверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't rely on anyone these days.

Будем верить в наше легкое пламя и в безымянного бога, который хранит его от сквозняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We really trust in the little flame, and in the unnamed god that shields it from being blown out.

Наше Бюро изобретений забито предложениями по экономии труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inventions Office is stuffed with plans for labour-saving processes.

Уменьши тягу на подходе, или мы растопим наше место посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back off the burners on approach or we'll melt our landing site.

Я ей сказала, что наше участие зависит от выдачи Ахмади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let her know that our involvement is contingent on the delivery of Ahmadi.

Огромный законопроект, включающий вопросы благосостояния, образования и прирост зеленых насаждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A huge package comprising welfare, education and green growth all in one.

Пойду в буфет за лимонадом. Выпьем по стаканчику за наше будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go down to the cafeteria anget us a couple of ginger ales to toast our future.

Сетка девять-два подсоединения 12 - наше рабочее место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grid nine-two of subjunction 12- our very own workspace.

Я надеюсь на наше следующее распределение в Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope our next assignment's in Italy.

Он, Бог, поддерживает наше дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, God, favors our undertaking.

Тогда этот священный храм соответствующее место, чтобы и закончить наше порабощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this sacred temple is an appropriate place for our enslavement to end.

Римляне также разрушили наше духовенство, коганим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romans also destroyed our priesthood, the Cohanim.

Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not only a building foundation which is being laid... but the foundations of a new life... and prosperity for working people as well.

Я обеспечиваю наше будущее, Мария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm securing our future, Maria.

Я испытывал физическое благосостояние!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was aware of bodily well-being.

Возможно, что инопланетяне уже приземлялись и не могли привлечь наше внимание потому что мы поглощены мыслями о ложбинке и туфлях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible that aliens have landed and they haven't been able to get our attention because we're so preoccupied with cleavage and shoes.

Самые высокие показатели детской смертности и задержки роста демонстрируют те, кто находится в квинтиле с самым низким уровнем благосостояния и чьи матери имеют наименьшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those in the lowest wealth quintile and whose mothers have the least education demonstrate the highest rates of child mortality and stunting.

Она положила начало процессу государственного вмешательства в экономические дела, который быстро перерос во времена вишистского и послевоенного режимов в современное французское государство всеобщего благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began a process of government intervention into economic affairs that grew rapidly during the Vichy and postwar regimes into the modern French welfare state.

Пятьдесят два показателя в области основных человеческих потребностей, основ благосостояния и возможностей показывают относительную эффективность стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two indicators in the areas of basic human needs, foundations of wellbeing, and opportunity show the relative performance of nations.

В 2017 году норвежский фонд суверенного благосостояния исключил BHEL из своего инвестиционного портфеля из-за беспокойства по поводу угольной станции Рампал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017 Norway’s sovereign wealth fund removed BHEL from its investment portfolio over concerns about the Rampal coal plant.

Гиганты предпринимают проекты, которые влияют на общество, такие как благосостояние семьи, борьба со стихийными бедствиями, образование, окружающая среда и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giants undertakes projects which affect society, such as family welfare, disaster management, education, environment and so on.

Основы итальянского государства всеобщего благосостояния были заложены в соответствии с корпоративистско-консервативной моделью или ее средиземноморским вариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian welfare state's foundations were laid along the lines of the corporatist-conservative model, or of its Mediterranean variant.

В мире дизайна социальный дизайн определяется как процесс проектирования, способствующий улучшению благосостояния и средств к существованию человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the design world, social design is defined as a design process that contributes to improving human well-being and livelihood.

Благосостояние народа должно быть улучшено таким образом, чтобы оно укрепляло и поддерживало национальную идеологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The well being of the people must be improved so that it strengthens and supports the national ideology.

Дефицит микроэлементов широко распространен в Перу и влияет на благосостояние людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Micronutrient deficiencies are prevalent in Peru and impact human well-being.

Таким образом, халифат был одним из самых ранних государств всеобщего благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caliphate was thus one of the earliest welfare states.

Очевидно, что торговля товарами, воплощающими эстетические проблемы загрязнения окружающей среды, может способствовать повышению благосостояния населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly trade in goods that embody aesthetic pollution concerns could be welfare enhancing.

Под социал-демократией мы подразумеваем неограниченный доступ ко всем формам благосостояния для всего населения нашей деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Social Democracy we mean unlimited access to all forms of well-being for the whole population of our village.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наше благосостояние». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наше благосостояние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наше, благосостояние . Также, к фразе «наше благосостояние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information