На вече был - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На вече был - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at the Chamber was
Translate
на вече был -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- вече

Chamber

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Почему я позволяю Мэтти МакКиббену портить ещё один вечер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was I letting Matty McKibben ruin another night?

В этот вечер мы успели побывать в музее Марка Твена, помещавшемся на главной улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening we managed to visit only the Mark Twain museum, which was located on the main street.

Мы чуть не испортили Ваш вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were close to spoil your night.

Подумайте об их применении для игры в покер в свободный вечер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the thought out of those home poker nights!

Провела весь вечер, пытаясь оболванить болвана, который даже уже ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have spent my whole night trying to out-douche a douche who isn't even here anymore.

Черинг-кросс и время отправления - вечер предыдущего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charing Cross, and the date of posting the preceding evening.

Лучший штык английского солдата, призванные пробудить ее, прежде чем она уснет, ибо миссис Кирк умоляла Эмилию прочитать их в тот же вечер на сон грядущий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British Soldier's best Bayonet, which, bent upon awakening her before she slept, Mrs. Kirk begged Amelia to read that night ere she went to bed.

Каждый вечер он приходит домой изнурённым, с настолько охрипшим голосом, что не может говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night, he comes home exhausted, with his voice too hoarse to talk.

За месяц, встречаясь почти каждый вечер, они только раз смогли поцеловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just once in almost a month of nightly meetings they managed to exchange a kiss.

Загремел рояль; грустный вальс из залы полетел в настежь открытые окна, и все почему-то вспомнили, что за окнами теперь весна, майский вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The piano struck up; the melancholy strains of a valse floated out of the wide open windows, and every one, for some reason, remembered that it was spring, a May evening.

И мой тебе совет, каждый вечер втирай кокосовое масло, ни дня не пропускай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you take my advice you'll rub coconut oil into them every night of your life.

У этого местечка интересная история, -рассказывал Кейт Джибсон. - Много лет назад жителей каждый вечер доставляли сюда из Бостона на прогулочных катерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This place has an interesting history, Gibson told Kate. Years ago, residents used to get here by small coasting vessels from Boston.

Например, хоть этот старик: почему при тогдашней моей встрече с ним, я тотчас почувствовал, что в тот же вечер со мной случится что-то не совсем обыденное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, this old man : why was it that at that meeting with him I had at once a presentiment that that same evening something not quite ordinary would happen to me?

Должно быть, она устроила прощальный вечер для своих знакомых с парохода, - сказал доктор Макфейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I daresay she's giving a farewell party to her friends on board, said Dr. Macphail.

Добрый вечер, Марк, рад вас видеть, -приветствовал его Батлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Av'nin', Mark, I'm glad to see you, was Butler's greeting.

Он целую неделю провёл в Монтгомери и вернулся только под вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been in Montgomery for a week and had come home late that afternoon.

Жаль, потому что каждый вечер я готов к строгому допросу в нашей спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shame, cos I am available for rigorous questioning in our bedroom every evening.

Я весь вечер провёл в этом заведении, наслаждаясь ужином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been in this fine establishment all evening enjoying a leisurely dinner.

Из вечера в вечер в этих недавно возведенных домах ярко светились окна, за которыми горели газовые люстры, и далеко разносились звуки музыки и шарканье танцующих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night after night, in these newly built homes, the windows were ablaze with gas light and the sound of music and dancing feet drifted out upon the air.

Скажем, что мой разум преодолел свои горизонты за этот вечер в стране Оз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say my mind has been expanded by my evening spent in Oz.

Одного, самого большого, я убил за деревней как-то в ноябре, под вечер, возвращаясь из лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One very big one, I killed at dusk in the outskirts of the village on my way home one night in November.

Весь вечер провалялись по диванам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lounged about on sofas all the evening.

Если к тому времени вы четко сформулируете, где были... в вечер исчезновения Аллена, вы очень облегчите мою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could try and pin down where you were the night of Allen's disappearance, it would make my job a lot easier.

Почти каждый вечер она готовила ужин, а когда они шли куда-нибудь, выбирала самые дешевые бистро или кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came over almost every evening to cook for Tony. When they went out to dinner, Dominique insisted on going to inexpensive bistros or sandwich bars.

Сегодня у Стайлза весь вечер обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're doing tests on Stiles all afternoon.

Ещё не вечер, чтобы кого-то убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little early in the evening to slay someone.

Ты должен каждый вечер вставать на колени и благодарить Бога за то, что ты не янки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should go down on your two knees every night... and give thanks to God that you're not a Yank.

Я прослежу, мисс Сьюзан, чтобы ваша племянница провела прелестный вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I SHALL SEE TO IT, MISS SUSAN, THAT YOUR NIECE HAS A CHARMING EVENING.

Не могли бы вы зарезервировать мне столик на завтрашний вечер в Болонезе, на 8.30?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you make a reservation for tomorrow night at the Bolognese for 8.30?

А в спорт-зале - умер, и ты это знала, и в наш первый вечер кто-то умер, и два дня назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody died at the gym today, but then, you knew that, and the night we met, and two days ago.

Ты флиртовала с ним весь вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were flirting with him all night long.

Насладиться уютом домашнего очага кто бы ни позвонил, или провести вечер в приятной компании, пока малыши мирно посапывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To celebrate hearth and home... ..no matter who comes calling, or prepare for an evening of loving companionship with the little ones tucked safely in bed.

Бродяга, который вовсе бродягой и не был, в тот вечер забрался в дом по зарослям плюща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tramp, who was no tramp, used the climbing plant in order to enter the house.

Повторяй ему каждый вечер перед сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him each night before he goes to bed.

Долгожданный вечер наступил и я чувствовал, что полностью готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big night had finally arrived and I felt confident that I was ready.

У нас есть миллионы зрителей каждый вечер Смотрящих наше шоу, и что мы делаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have millions of viewers every night watching our show, and what do we do?

Росс каждый вечер субботы оставался дома, чтобы посмотреть Золотых девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross stayed home every Saturday night to watch Golden Girls.

Понедельник вечер, один ключ от класса биологии, взят...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monday night, one biology room key checked out by...

Один-то вечер паршиво, не говоря уж... о семи годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One afternoon is bad enough, let alone... seven years.

Был теплый летный вечер, около 600-го года до Н.Э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a warm summer evening, circa 600 BC.

Но этих двуногих подлецов я нарочно заражаю и заражаю каждый вечер человек по десяти, по пятнадцати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these two-legged skunks I infect purposely, infect every evening, ten, fifteen of them.

В этот вечер Невидимке, вероятно, пришлось узнать, как быстро воспользовался Кемп его откровенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That afternoon the Invisible Man must have learnt something of the rapid use Kemp had made of his confidences.

Каупервуд рассчитывал использовать Хэнда в своих целях и потому в этот вечер был неотразим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood, because of his desire to employ the services of Hand, was at his best.

Я проснулся на следующий вечер с таким чувством голода, которого я никогда не чувствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I awoke the next evening with a hunger I had never felt.

И все-таки в тот вечер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, that night...

В тот вечер газета пришла из типографии еще сыроватая, и священник всегда в таких случаях подсушивал ее минут десять, прежде чем приняться за чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had come in that evening damp from the press, and the Vicar always aired it for ten minutes before he began to read.

В тот же самый вечер, когда мистер Прендергаст надзирал за готовившими уроки учениками, а Поль сидел в учительской, туда заглянул Граймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening, while Mr Prendergast was taking Prep. at the end of the passage, Grimes visited Paul in the Common Room.

Ни за обедом, ни после отец Ральф не заговаривал с Мэгги; весь вечер он старательно ее избегал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Ralph didn't speak directly to Meggie during dinner, nor did he afterward; throughout the evening he studiously ignored her.

В тот вечер, когда Франсуа, один из дворецких, слишком пьян, чтобы работать, Альберта вызывают на смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, when François, one of the butlers, gets too drunk to work, Albert is summoned to take over his shift.

Пресли вернулся в Интернэшнл в начале 1970 года для участия в первом из двухмесячных концертов в этом году, давая по два концерта за вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presley returned to the International early in 1970 for the first of the year's two-month-long engagements, performing two shows a night.

В понедельник, 19 сентября, состоится пресс-вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a press night on Monday 19th September.

В 1941 году первые награды за полнометражные документальные фильмы были вручены в качестве специальных наград Кукану и мишени на сегодняшний вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941, the first awards for feature-length documentaries were bestowed as Special Awards to Kukan and Target for Tonight.

Селфридж получил перелом черепа в катастрофе и умер в тот же вечер в ближайшем армейском госпитале, став первой жертвой авиакатастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selfridge suffered a fractured skull in the crash and died that evening in the nearby Army hospital, becoming the first airplane crash fatality.

5 апреля Дрейк объявил, что заканчивает свой пятый студийный альбом, и позже в тот же вечер он выпустит сингл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 5, Drake announced he was finishing his fifth studio album and he was releasing a single later that night.

В тот же вечер Никсон посовещался со своими помощниками, которые единодушно призвали его не отказываться от билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening, Nixon conferred with his aides, who unanimously urged him not to resign from the ticket.

Встречи в вестибюле общежития Columbia SDS в тот вечер и в течение следующих нескольких недель прошли хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Columbia SDS dorm lobby meetings that evening and during the next few weeks went well.

В тот же вечер к трем мужчинам присоединяется жена Эрика, Дошан, за ужином в доме Доктора Паулиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening, the three men are joined by Eric's wife, Doshan, for dinner at Dr. Paulis' house.

Бродский, которому тогда было 75 лет и который вышел на пенсию, был солистом в тот вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brodsky, then 75 years old and retired, was the soloist that night.

Лечащие врачи не смогли привести его в чувство, и в тот же вечер он был объявлен мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attending physicians were unable to revive him, and he was pronounced dead that evening.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на вече был». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на вече был» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, вече, был . Также, к фразе «на вече был» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information