Невыносимая жара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
невыносимо горячий - unbearably hot
невыносимых - intolerable
было бы невыносимо - would be unbearable
быть невыносливым - lack stamina
ужасное, невыносимое зловоние - dreadful / horrible / unbearable stench
это невыносимо - this is past / beyond endurance
невыносимо холодно - unbearably cold
невыносимая обстановка в данном районе - intolerable situation in this region
невыносимее - more unbearable
невыносимые для - intolerable for
Синонимы к невыносимая: невыносимо, невмоготу, невтерпеж
жара - heat
сильная жара - fervent heat
летняя жара - summer heat
жара холод - heat cold
жараракусу - zhararakusu
красная жара - red heat
ощущение жара - sense of warmth
неимоверная жара - incredible heat
бушует жара - raging heat
жара и засуха - heat and drought
Синонимы к жара: жар, зной, пекло, жарынь, жарища, жарко, теплынь, палящий зной, печет, баня
Антонимы к жара: мороз, холод, прохлада, стужа, хлад, мраз, колотун, дубак
Значение жара: То же, что жар (в 1 знач.).
Все в этот день раздражало его: и невыносимая жара, и утомительные маневры. |
Everything annoyed him that day-the parade was insufferably hot and wearisome. |
Человек без слабости - это невыносимая компания, так же как и человек, который не чувствует жара. |
A man without a weakness is insupportable company, and so is a man who does not feel the heat. |
В собачьи летние дни жара от ношения такой одежды могла стать невыносимой. |
In the dog days of summer, the heat from wearing such clothes could become unbearable. |
Возможно, на него подействовала эта невыносимая жара. |
Perhaps he was overcome by the relentless heat of recent days. |
One summer afternoon... it was unbearably hot. |
|
А я ведь хотел было прийти на покос посмотреть на тебя, но жара была такая невыносимая, что я не пошел дальше леса. |
I had meant to come to the mowing to look at you, but it was so unbearably hot that I got no further than the forest. |
Жара поначалу была приятна после холодного горного ветра, но теперь становилась невыносимой. |
At first it was a pleasant warmth, after the cold mountain winds, but now it was becoming intolerable. |
Жара невыносимая, сказал он. |
The temperature was an easy ninety, he said. |
При приближении к северо-западу, жара и влажность стала невыносимой. |
As we headed northwest, the heat and humidity became unbearable. |
Жара в городе в тот день была невыносимой. |
The heat in the city that day was oppressive. |
дым, огонь, невыносимая жара, и колумбийские и ямайские наркодельцы превращают Лос-Анджелес в скотобойню. |
smoke, fire, oppressive heat, as Colombian and Jamaican drug fiends again transform LA into a slaughterhouse. |
Впрочем, иначе и быть не могло: целых три дня стоит невыносимая жара. |
A storm was due. It had been much too hot for three days in a row. |
Жара становилась невыносимой. |
The heat was becoming intolerable. |
Nevertheless, the heat is almost unbearable. |
|
Теперь, когда они очутились на суше, жара, несмотря на ранний час, стала невыносимой. |
Now that they were on land the heat, though it was so early in the morning, was already oppressive. |
Засухи, наводнения и невыносимая жара уже ведут к неурожаям и конфликтам и обрекают на гибель и страдания все большее число людей. |
Droughts, floods and heat waves are already contributing to crop failures, conflicts and a steadily increasing toll of death and human suffering. |
Двухнедельное путешествие с караваном под палящим солнцем и невыносимая жара истощили его здоровье, и он умер от лихорадки. |
A two-week journey with a caravan under the scorching sun, and the unbearable heat, wore out his health and he succumbed to fever. |
Пара спускается в подвал, и жара становится почти невыносимой, так как они просто лежат на полу, входя и выходя из сознания. |
The couple makes it down to the cellar and the heat is almost unbearable as they just lie on the floor going in and out of consciousness. |
Я знаю, студия напортачила, создавая фильм Невыносимая Жара, но поверьте, я отстаивал ваше мнение. |
Now, look, I know this studio did a poor job producing Heatwave, but believe me, I fought for your vision. |
It was very nicely arranged, but the heat was unbearable. |
|
Представьте крапиву, чья жгучесть усилена до совершенно невыносимого максимума. |
Imagine a stinging nettle turned up to the absolutely unbearable max. |
И мы слились в едином ритме, в волнах движения, жара и слаженно работающих мускулов. |
A rhythm began between us, a wave of movement and heat and muscles moving together. |
Все мое существо окутал невыносимый ужас, и я начал конвульсивно извиваться в прочной живой паутине. |
Stark terror poured forth, and I twisted convulsively within the living bonds. |
На берегу стоял форд, и от его еще не остывшего мотора наплывали волны жара. |
On the bank the Ford car sat, still breathing softly from its overheating. |
Только посмотри на этого помпезного, невыносимого всезнайку. |
Will you look at that pompous, insufferable know-it-all. |
Sorry I've been so crabby. |
|
Дело было не в её красоте, не в её невыносимой элегантности. |
It was not her beauty, it was not her insolent elegance. |
Какой-то барьер, что-то, что делает твою жизнь такой невыносимой. |
Some obstacle, something that's there that makes it oh so tough. |
Это мир невыносимой жары, сокрушительного давления, серных газов и безжизненного красноватого ландшафта. |
This is a world marked by searing heat crushing pressures, sulfurous gases and a desolate, reddish landscape. |
Стояла жара, влажность достигала ста процентов, и лило каждый день, хотя до сезона дождей оставалось еще добрых два месяца. |
It was hot, the humidity was 100 percent, and it rained every afternoon though The Wet wasn't due for another two full months. |
You are repugnant, and this conversation is over. |
|
Мне невыносимо думать, что вы можете заплатить ему хотя бы пенни. |
It is repugnant to me that you should pay even one penny. |
Стояла удушливая жара; на небе ни облачка, ни малейшего ветра, и тень можно было найти только под редкими соснами. |
It was glaringly hot, not a cloud in the sky nor a breath of wind, and the only shadow was that of the few scattered pine trees. |
She's just so impossible, they keep quitting. |
|
Она вдруг протянула руку и захлопнула лежавший у меня на коленях раскрытый альбом, как будто вид написанных там слов был для нее невыносим. |
She stretched out her hand, and suddenly closed the open book on my knee, as if the sight of the writing in it were unendurable to her. |
Ты знаешь, что ты невыносим? |
You know you're obnoxious, eh! |
Кажется вечность прошла с тех пор как я видела тебя и наше расставание теперь невыносимо. |
It seems an age since I last saw you... and our separation is now proving an intolerable strain. |
Внезапная невыносимая боль пронзила Ив. |
There was a sudden, excruciating pain as he plunged deep inside her. |
с этими невыносимыми партнерами из Гонконга. |
With these insufferable suits from hong kong. |
Потому, что он - жирный расистский эгоистичный невыносимый манипулирующий социопат! |
Beause he's a fat racist self-centered intolerant manipulating sociopath! |
Если ее убьет жара, то контрабандист. |
The heat kills her, the smuggler. |
Для Марка это всё невыносимо трудно, ты бы должен это знать. |
This is unbelievably difficult for Mark, which you should know. |
Александре была невыносима мысль остаться одной в пустом доме. |
Alexandra could not bear the thought of being alone. |
Любое огорчение Тертий ухитряется сделать и вовсе невыносимым. |
Tertius had a way of taking things which made them a great deal worse for her. |
Нестерпимая жара в этой части корпуса, кажется, еще усилилась, и мне помогало разве то, что я бывал здесь прежде. |
In the heat, which was, if anything, greater in this part of the hull, the only advantage I had was that I knew my way about. |
Вчера днем у нее сильно заболела голова, потом началась дрожь. Сделайте что-нибудь, доктор, это невыносимо! |
Yesterday in the afternoon she complained of a terrible headache and then the shivering started and, do something doctor, |
My friend, they already make our lives miserable. |
|
Эстер увядает, и невыносимо стыдно позволить такой девушке увянуть. |
Esther is coming undone, and it is shameful to allow it. |
Невыносимо яркий свет. |
Intolerable, harsh light. |
Гиперосмический человек может нуждаться в удалении от сильных запахов на некоторое время, если ощущение становится невыносимым. |
The hyperosmic person may need to be removed from strong odorants for a period of time if the sensation becomes unbearable. |
В течение прогрессивной эры общественное мнение в Соединенных Штатах обратилось против того, что воспринималось как все более невыносимые условия детского труда. |
During the Progressive Era, public sentiment in the United States turned against what was perceived as increasingly intolerable child labor conditions. |
В ту зиму в Тусоне было проведено четыре мероприятия, которые транслировались по национальному телевидению во время освещения серии Зимняя жара. |
Tucson held four events that winter, which were nationally televised during the Winter Heat Series coverage. |
Влажная жара опасна, так как влага в воздухе препятствует испарению пота. |
Humid heat is dangerous as the moisture in the air prevents the evaporation of sweat. |
Экстремальная жара испарила морскую воду, которая теперь возвращается в виде проливного дождя. |
The extreme heat has evaporated the sea water which now comes back as a torrential rain. |
Пятый роман Никки хит смертельная жара был выпущен 17 сентября 2013 года и дебютировал под номером 8 в списке бестселлеров New York Times. |
The fifth Nikki Heat novel Deadly Heat was released September 17, 2013 and debuted at No. 8 on The New York Times Best Seller list. |
Побочные эффекты инъекций включают кожную сыпь, зуд, озноб, лихорадку, приливы жара, тошноту и головокружение. |
Injection side effects include skin rash, itching, chills, fever, hot flushes, nausea and dizziness. |
Жара совпала с сильными засухами и нехваткой воды в Индии и Пакистане. |
The heat wave coincided with extreme droughts and water shortages across India and Pakistan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невыносимая жара».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невыносимая жара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невыносимая, жара . Также, к фразе «невыносимая жара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.