Незрелый ландшафт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: immature, unripe, green, crude, puerile, raw, tender, verdant, embryonic, vealy
незрелый лен - green flax
незрелый виноград - unripe grapes
незрелый плод - crude fruit
незрелый рынок - non-mature market
незрелый фенотип - immature phenotype
Синонимы к незрелый: незрелый, неспелый, несозревший, юный, молодой, недоразвившийся, сырой, неочищенный, необработанный, непродуманный
городской ландшафт - urban landscape
зрелый ландшафт - mature land
интразональный ландшафт - intrazonal landscape
ландшафт SAP - SAP landscape
норма нагрузки на ландшафт - landscape loan norm
элементарный ландшафт - elementary landscape
лунный ландшафт - moonscape
звуковой ландшафт - soundscape
лингвистический ландшафт - linguistic landscape
живописный ландшафт - scenic landscape
Синонимы к ландшафт: макроландшафт, агроландшафт, вид, пейзаж, панорама, рельеф, бокаж, альвар
Значение ландшафт: Вид земной поверхности, общий вид местности.
Ландшафт, по которому он путешествует, настолько богат и плодороден, что вы почти чувствуете запах земли и неба. |
The landscape over which he travels is so rich and fertile that you can almost smell the earth and sky. |
Этот ландшафт не был отчетлив, не вызывал никаких конкретных воспоминаний, это еще не было возвращением, а только предчувствием возвращения. |
It was not precise, it had nothing to do with facts, it was hardly more than the presentiment of return, not return itself, but for that very reason it'was much stronger. |
Они также могут изменять эпигенетический ландшафт хроматина, помогая стабилизировать идентичность клеток. |
They can also alter the chromatin epigenetic landscape, helping to stabilize cell identity. |
Часто в соседних странах общий медийных ландшафт, язык и музыкальные предпочтения. |
Many neighbouring countries share a similar media landscape, language and therefore musical preference. |
Природа и ландшафт Казахстана очень разнообразны и представлены как высокогорьями востока, так и низменными равнинами запада. |
The nature and landscapes in Kazakhstan are extremely varied, as exemplified by both the high mountains of the east and the lowland plateaus of the west. |
Горные реки, несмотря на внешнюю безжизненность, обладают силой, которая способна формировать ландшафт, и имеет важнейшее значение в жизни реки. |
Although relatively lifeless, the power of the upland rivers to shape the landscape is greater than any other stage in a river's life. |
Возможно ли, что вдруг ландшафт наших СМИ станет ландшафтом феминисток? |
Could this be possible, that suddenly our media landscape will become a feminist landscape? |
Пики и долины делят ландшафт на несколько отличных друг от друга областей, микроклиматических зон и поясов. |
The peaks and valleys divide the landscape into quite distinct landscapes, microclimates and habitats. |
Для минимизации рисков, которые они создают, следует признать, что эти угрозы тесно вплетены в социальный, поведенческий и культурный ландшафт. |
Minimizing the risks they pose requires recognizing that they are intertwined with the social, behavioral, and cultural landscape. |
И это действительно изменило ландшафт хирургии. |
And it really changed the landscape of surgery. |
Зимний ландшафт является важной составной частью германского героического эпоса. |
German landscape is a very important background for knight sagas. |
На протяжении всего пути - а он и занял-то меньше получаса - ландшафт за окном не претерпел существенных изменений. |
During the entire journey, which took about half an hour, the scenery beyond the windows did not much change. |
Было и другое обстоятельство, удручавшее нас обоих: с той секунды, как мы пустились в путь, ландшафт не изменился ни на йоту. |
What we both found dispiriting was that the landscape had not changed from the moment we set out. |
I opened my eyes upon a strange and weird landscape. |
|
Lose the landscaping, the shrubbery, the trees. |
|
Он... незрелый, самовлюбленный ... иногда эгоцентричный болван, но он не такой. |
He is... an immature, egotistical... self-centered jackass sometimes, but he's not this. |
Я думала ты эмоционально незрелый... подверженный иррациональным вспышкам гнева, с лёгким уклоном в психопатию. |
I've thought of you as emotionally immature... torn by irrational rages, a bit on the psychopathic side. |
Ландшафт суровей, чем мы ожидали, экосистема гораздо разнообразнее, чем выглядела на сканах с орбиты. |
The terrain is rougher than we expected, the ecosystem is a lot more diverse than it looked from the orbital scans. |
Я имею ввиду, он немного незрелый, не знаю, как сказать лучше. |
I mean, he's a little immature, for lack of a better word. |
Он решил, что хорошо бы устроить нам экскурсию, чтобы мы увидели местный ландшафт. |
He decided that it would be a good idea if he'd take us on a tour so we got the lay of the land. |
Я не могу контролировать меняющийся глобальный ландшафт! |
I cannot control changing global landscapes! |
Атмосфера способна задушить планету, сделав её безжизненной, но она также может сформировать её ландшафт. |
And just as atmospheres can choke a planet to death, they are also powerful enough to shape their surfaces. |
У тебя незрелый ум. |
Your mind is immature. |
Но все сходились на том, что это был чрезвычайно умный человек, очень молодой, возможно незрелый, но обладающий большим потенциалом. |
But everyone agreed that this was an extremely intelligent man, very young, perhaps immature, but a man with great potential. |
Бомбардировщики взрываются после пятисекундного таймера, уничтожая себя и любой разрушаемый ландшафт в непосредственной близости, хотя и не повреждая других леммингов или ловушек. |
Bombers explode after a five-second timer, destroying themselves and any destructible landscape in close proximity, though not damaging other lemmings or traps. |
Каждый уровень в игре представляет собой предварительно отрисованный 3D ландшафт, хотя их геймплей все еще 2D и остается верным оригинальной игре. |
Every level in the game is a pre-rendered 3D landscape, although their gameplay is still 2D and remains faithful to the original game. |
Ландшафт Абхазии простирается от прибрежных лесов и цитрусовых плантаций до постоянных снегов и ледников на севере региона. |
Abkhazia's landscape ranges from coastal forests and citrus plantations to permanent snows and glaciers in the north of the region. |
Вулканический комплекс сформировал местный ландшафт и произвел огромное разнообразие вулканических форм рельефа и продуктов за последние 300 000 лет. |
The volcanic complex has shaped the local landscape and produced a huge variety of volcanic landforms and products over the last 300,000 years. |
Оки не получил окончательного контракта на ландшафт, но представил предложение. |
Okie did not get the final contract for the landscape, but had submitted a proposal. |
..на национальном уровне голод изменил политический ландшафт Индии, подчеркнув необходимость самоуправления индийских граждан вдали от ее эпицентра. |
at a national level, famine had transformed India's political landscape, underscoring the need for self-rule to Indian citizens far away from its epicenter. |
Например, животные, которые едят фрукты, имеют возможность съесть незрелый плод сразу же или ждать, откладывая удовольствие, пока он не созреет. |
For example, animals that eat fruit have the option of eating unripe fruit right away, or waiting, delaying gratification, until it becomes ripe. |
Ландшафт общественной организации сегодня, как в США, так и во всем мире, в значительной степени определяется моделями и структурами управления социальными услугами и их финансирования. |
The landscape of community organization today, in the US as well as globally, is greatly informed by models and structures of social service administration and funding. |
Политический ландшафт Майя был очень сложным, и элиты Майя занимались политическими интригами, чтобы получить экономическое и социальное преимущество над соседями. |
The Maya political landscape was highly complex and Maya elites engaged in political intrigue to gain economic and social advantage over neighbours. |
Чередование лесов, лугов-пастбищ и скальных образований в горах Канцо делает ландшафт особенно популярным для туризма. |
The alternation of woods, meadows–pastures, and rock formations in the mountains of Canzo, makes the landscape particularly popular for tourism. |
В более поздние времена массивные ледяные щиты толщиной не менее одного километра опустошали ландшафт штата и создавали рельеф его местности. |
In more recent times, massive ice sheets at least one kilometer thick ravaged the state's landscape and sculpted its terrain. |
Взгляд вовнутрь, внутренний ландшафт и книга общины были изданы и переведены на многие языки. |
The Look Within, The Internal Landscape, and the Book of the Community were published and translated into many languages. |
Вскоре у уорбрика появились вельботы на озере Таравера, исследующие новый ландшафт; со временем он стал главным гидом по достопримечательностям после извержения вулкана. |
Warbrick soon had whaleboats on Lake Tarawera investigating the new landscape; he in time became the chief guide to the post-eruption attractions. |
Большая его часть была размыта, образовав карстовый ландшафт. |
Much of it has been eroded, creating a karst landscape. |
This helps deepen the landscape by adding layers. |
|
Сидхе-это холмы или курганы, которые усеивают ирландский ландшафт. |
Sídhe are the hills or tumuli that dot the Irish landscape. |
Они элегантно выглядят и ценятся за ландшафт в тропических и субтропических районах мира. |
They are elegant looking and are prized for landscape in the tropical and semi-tropical areas of the world. |
Сам Торридонский ландшафт сильно обнажен ледниковым и аллювиальным воздействием и представляет собой остатки древнего пенеплена. |
The Torridon landscape is itself highly denuded by glacial and alluvial action, and represents the remnants of an ancient peneplain. |
Весь ландшафт физики был изменен с открытием преобразований Лоренца, и это привело к попыткам примирить его с гравитацией. |
The whole landscape of physics was changed with the discovery of Lorentz transformations, and this led to attempts to reconcile it with gravity. |
Здания также важны своим вкладом в уличный ландшафт улиц Энтони и Прингла. |
The buildings are also significant for their contribution to the Anthony and Pringle Streets' streetscape. |
Ландшафт, который варьируется от холмистого до неровно-гористого, сделал строительство дорог и другой инфраструктуры трудным и дорогостоящим. |
A landscape that varies from hilly to ruggedly mountainous has made the building of roads and other infrastructure difficult and expensive. |
Существует несколько определений того, что представляет собой ландшафт, в зависимости от контекста. |
There are several definitions of what constitutes a landscape, depending on context. |
говорят, что он был благоустроен, хотя результат может не представлять собой ландшафт в соответствии с некоторыми определениями. |
it is said to have been landscaped, though the result may not constitute a landscape according to some definitions. |
После взрыва люди, животные и ландшафт претерпевают сюрреалистические изменения. |
In the aftermath of the explosion, people, animals, and the landscape undergo surreal changes. |
Голубой хребет состоит в основном из докембрийских метаморфических пород, а ландшафт имеет относительно высокий рельеф. |
The Blue Ridge consists primarily of Precambrian metamorphic rocks, and the landscape has relatively high relief. |
Ландшафт заповедника очень мозаичен. |
The landscape of the reservation is very mosaic. |
Вне темы, естественный ландшафтный дизайн-это не то же самое, что естественный ландшафт. |
Off subject, natural landscaping is not the same as natural landscape. |
Я подумываю о том, чтобы добавить что-то о дикой природе / естественном ландшафте / Джоне Мьюире в ландшафт. |
I'm thinking of adding something on Wilderness/Natural landscape/John Muir to Landscape. |
Если мы говорим, что здесь нет такого понятия, как естественный ландшафт, то нет и такого понятия, как естественный. |
If we say that here is no such thing as a natural landscape then there is also no such thing as natural. |
Пожалуйста, имейте в виду, что дикая природа и природный ландшафт очень сильно отличаются. |
Please keep in mind that wilderness and natural landscape are very different. |
Но это не очень помогает мне понять, чем природный ландшафт может отличаться от дикой природы. |
But this doesn't really help me understand how a natural landscape can differ from a wilderness. |
Это важно, тем более что природный ландшафт-это скользкое, двусмысленное словосочетание. |
This is important, especially because natural landscape is a slippery, ambiguous phrase. |
Она использует термин природный ландшафт, а другие-нет. |
She uses the term natural landscape while other did not. |
As a group of people, the Supyire survive by cultivating the landscape. |
|
По мере того как он продвигается вперед, ландшафт постепенно стирается. |
As it sweeps onward, the landscape is progressively blotted out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незрелый ландшафт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незрелый ландшафт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незрелый, ландшафт . Также, к фразе «незрелый ландшафт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.