Незыблем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Этим Шекспир покушается на незыблемые принципы социальной иерархии, и только в одной этой строчке... |
There is, Shakespeare argues, no defensible social hierarchy, and in that one line... |
Это была одна из незыблемых истин, которые он усвоил за свою долгую жизнь, вот он ее и высказал. |
It was one of the basic truths that he had learned in a long life, and he stated it simply. |
И хотя наш город стоит на передовой внедрения новых технологий, ничто... не заменит вашего незыблемого чувства верного и неверного и ваших глаз, и ушей на улице. |
And though the city is on the very cutting edge of technology, nothing... replaces your unwavering sense of right and wrong and your eyes and ears on the street. |
Как я обрадовалась, выйдя наконец на лужайку и увидев дом там, в лощине, незыблемый и надежный. |
I was glad to come out on to the lawn and see the house there in the hollow, solid and secure. |
Реальность для Эдди - нечто незыблемое, неизменное постоянство. |
Reality to Eddie is only that which is changeless, immutably constant. |
Зори, радостные, вечные, живые... бесконечные, незыблемые, необъятные. |
The shining mornings, alive, eternal, everlasting, unchanging, infinite! |
Эти тенденеции ясно указывают на то, что реализация ЗПКН представляет собой динамичный, долгосрочный и коллективный процесс, осуществляемый в контексте незыблемой целостности культуры. |
These trends clearly indicate that the implementation of IPRA is a dynamic, long-term and collective endeavor in the context of cultural integrity. |
Можно подчеркнуть важность уважения интересов каждого в будущем Украины, смягчив при этом громкие разговоры о незыблемой норме суверенитета. |
It can stress the importance of respecting everyone’s interests in the future of Ukraine, while toning down the high-sounding talk about the inviolable norm of sovereignty. |
Разве может беда постучаться к ним в дверь, когда между ними и янки незыблемой стеной стоят эти серые мундиры? |
How could disaster ever come to women such as they when their stalwart gray line stood between them and the Yankees? |
А за ними всегда наш государь, он видит все и всех. Он незыблем как гора. |
And the lord is behind them, always watching over them, immovable as a mountain. |
Они внезапно замечают, что равновесие вселенной, которое им казалось незыблемым, начинает едва уловимо нарушаться. |
They suddenly notice that the supposedly fixed balance of the universe is subtly changing. |
Ибо я отстаиваю то, что превыше - если бывает превыше - нерушимости наших домашних очагов и незыблемости нашего града. |
For I fight for something greater, if greater there can be, than the hearthstones of my people and the Lordship of the Lion. |
Одной единственной ошибкой он подорвал всё то, что казалось незыблемым пост-революционным курсом на первую и единственную теократию в современной истории. |
With this single error, he has undermined what had appeared to be a robust post-revolutionary course for the first and only theocracy in modern history. |
Позвольте мне угадать... у них у всех есть незыблемое алиби? |
Let me guess- they all have rock-solid alibis? |
Невозмутимость Жана Вальжана представляла собой то незыблемое спокойствие, которое сообщается другим. |
Jean Valjean's composure was one of those powerful tranquillities which are contagious. |
Давно пора, не правда ли? Давно пора вознаградить тебя должным образом за твою нерушимую веру, и, самое главное, за незыблемую верность. |
It is overdue, isn't it, that we acknowledge your many accomplishments, your steady faith and above all, your unflinching loyalty? |
Правда, у Лидгейта была своя идея - ни с кем не обручаться, но она была чем-то негативным, тенью других решений, которые и сами незыблемостью не отличались. |
It is true, Lydgate had the counter-idea of remaining unengaged; but this was a mere negative, a shadow cast by other resolves which themselves were capable of shrinking. |
Тем временем изменилась и его домашняя жизнь, семейные устои стали более прочными, незыблемыми, быт более изысканным. |
In the meanwhile his family life was changing-growing, one might have said, finer and more secure. |
Он стал угрозой каждому самодуру, которого не волнует ни Бог ни человек, а лишь собственная убогая незыблемость и сила... |
He was a threat to every dangerous fool whose concern is with neither God nor Man but with his own miserable certainties and power. |
Но незыблемость конфуцианства также породила застой и косность наряду со множеством запутанных законов и чиновников-бюрократов. |
But the stability of the Confucian system has also created stagnation and rigidity, along with far too many petty rules and even pettier officials. |
Несомненно, такая жизнь была бы куда более тихой и безмятежной и к тому же более легкой, не требующей выполнения незыблемых правил. |
Surely it would be peaceful and steady, that way of living, and easier, too, demanding no set standard? |
They have a great belief in the sanctity of rules. |
|
Там я открою, что они были первыми, подвергшими атаке незыблемые греческие идеи.. о том, что небесные тела вращаются вокруг Земли. |
There, I'll discover how they were the first to attack seemingly unshakeable Greek ideas about how the heavenly bodies move around the earth. |
Он показывает, что фонетический подход должен задавать направление, но не быть незыблемым принципом. |
It shows that the phonetic approach must be a guide, but it can't be an absolute principle. |
Что бы ни случилось с ним, чем бы ни кончилась его бешеная игра, компания Уорд Вэлли по-прежнему будет крепко стоять на ногах, незыблемая, как Гибралтарская скала. |
No matter what happened to him and his spectacular operations, Ward Valley was all right, and would remain all right, as firm as the Rock of Gibraltar. |
Если и есть одна незыблемая правда в жизни, она в том, что жизнь часто более жестока, чем справедлива, и редко даёт возможность кому-либо из нас обрести завершённость. |
If there's one immutable truth about life... It's often more cruel than it is fair, and rarely provides an opportunity for any of us to find closure. |
Будущее - всего-навсего глина, из которой можно день за днем лепить жизнь, но прошлое -незыблемая скала, нерушимая твердыня. |
The future was clay, to be molded day by day, but the past was bedrock, immutable. |
Помимо прочего, они были схожи по благодушию нрава и незыблемой привычке ценить старых знакомых. |
They were alike too, in a general benevolence of temper, and a strong habit of regard for every old acquaintance. |
Но всё-таки жизнь, помню, казалась мне всё более скучной, жёсткой, незыблемо установленной навсегда в тех формах и отношениях, как я видел её изо дня в день. |
However, I remember that life seemed to me to grow more and more tedious, cruel, fixed for ever in those forms of it which I saw from day to day. |
Это привело к разрушению незыблемого правила о необходимости иметь знания французского и немецкого языков на многих музыковедческих программах. |
This led to the breakdown of the steadfast rule of having to have competence in French and German at many musicology programs. |
Тогда он примется осушать ваши слезы, и можно почти с уверенностью сказать, что тут же сделает вам предложение в доказательство того, сколь глубоко и незыблемо он вас уважает. |
Then he had to dry your eyes and usually he proposed, to show just how much he did respect you. |
Это говорит о том, что не только несовместимая пыльца участвует, но и незыблемость на стадии проростка. |
This suggests that not only incompatible pollen is involved but also inviability at the seedling stage. |
Этот дом возведен на незыблемом фундаменте чести и уважения. |
This house is built atop unshakable foundation of honor and respect. |
Международное вмешательство должно основываться на фундаментальном незыблемом принципе, который заключается в том, что нельзя обеспечить мир, не обеспечив развитие, и обеспечить развитие, не обеспечив мир. |
International intervention must be based on the fundamental axiom that there is no peace without development and no development without peace. |
Обычно в результате получается незыблемая зигота. |
Usually, the result is an inviable zygote. |
Это миф, не зависящий от расы, это незыблемый принцип человечества. |
It is a myth that transcends race. It is an abiding tenet of humanity. |
Безопасность - это важно, но установленные армией сроки - незыблемы. |
Safety's a priority, but the army's deadlines are gospel around here. |
Воля индивидуума должна быть независимой и незыблемой. |
The individual's will should be independent and inviolate. |
Иногда я бываю один, иногда с другими людьми, иногда я ем в ресторане, иногда дома, но есть одно незыблемое правило: во время обеда я не пользуюсь телефоном. |
Sometimes I'll be alone, sometimes with other people, sometimes in a restaurant, sometimes at home, but the rule that I've adopted is: I will never use my phone at the table. |
Ограничения рассматриваются скорее как намеки, чем как незыблемые правила. |
Constraints are treated as hints rather than inviolable rules. |
Тон мисс Гилкрист свидетельствовал о незыблемости ее принципов. |
Miss Gilchrist's tone expressed a firm principle. |
Я лишь тогда усвою какое-нибудь незыблемое убеждение, когда найду три головы, согласных в применении одного и того же принципа, а ждать этого придется мне долгонько! |
When I find three minds in agreement as to the application of a principle, I shall have a fixed and immovable opinion - I shall have to wait a long while first. |
Однако власть коммунистической партии Вьетнама над всеми органами государственной власти остается незыблемой, препятствуя полному владению землей. |
However, the power of the Communist Party of Vietnam over all organs of government remains firm, preventing full land ownership. |
Обычно Виттория пребывала в состоянии незыблемого мира с самой собой и полной гармонии со всем, что ее окружало. |
Normally she existed in a state of deep calm, in harmony with the world around her. |
А хотелось бы коснуться чего-нибудь совсем другого. Незыблемого. |
He yearned for the touch of something different, something pure and unshakable. |
Fog, boredom, and eternal traditions. |
|
Синее озеро и снеговые горы не меняются; мне кажется, что наш мирный дом и безмятежные сердца живут по тем же незыблемым законам. |
The blue lake and snow-clad mountains - they never change; and I think our placid home and our contented hearts are regulated by the same immutable laws. |
Она просто сохранила кротость нрава, незыблемость в суждениях, склонность журить мужа и способность при помощи разных уловок всегда настоять на своем. |
She simply continued to be mild in her temper, inflexible in her judgment, disposed to admonish her husband, and able to frustrate him by stratagem. |
Так незыблемо он стоял и так ожесточенно противился стремлению Шермана проникнуть в долину и двинуться к Атланте, что янки отошли назад и созвали совещание. |
So firmly did he stand and so bitterly did he contest Sherman's desire to pass down the valley toward Atlanta that finally the Yankees drew back and took counsel with themselves. |
Моя душа тверда, как скала, незыблемо встающая из бездны бушующего моря. |
That is just as fixed as a rock, firm set in the depths of a restless sea. |
Мы называем её просто FEEL - эта программа учит, как разделять эмоциональные решения от финансовых решений, а также четырём незыблемым правилам управления личными деньгами: эффективный способ сбережений, контроль своего прожиточного минимума, разумное одалживание денег и вклад капитала: позволяйте деньгам работать на вас вместо того, чтобы работать на них. |
We call it FEEL, and it teaches how do you separate your emotional decisions from your financial decisions, and the four timeless rules to personal finance: the proper way to save, control your cost of living, borrow money effectively and diversify your finances by allowing your money to work for you instead of you working for it. |
Правительство ставит во главу угла политические, экономические и социальные реформы, не пытаясь добиться ослабления жесткой социальной схемы, в основу которой положена незыблемость гендерных ролей. |
The Government had stressed political, economic and social transformation over the rigidity of socially ascribed gender roles. |