Непосредственный результат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Непосредственный результат - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
immediate result
Translate
непосредственный результат -

- непосредственный

имя прилагательное: direct, immediate, spontaneous, proximate, unaffected, on-the-spot, first-hand

- результат [имя существительное]

имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit



До сих пор это нелинейное уравнение не было проанализировано непосредственно, хотя классические результаты, такие как теорема Римана-Роха, подразумевают, что оно всегда имеет решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far this non-linear equation has not been analysed directly, although classical results such as the Riemann-Roch theorem imply that it always has a solution.

В некоторых случаях результаты от TO могут быть непосредственно изготовлены с использованием аддитивного производства; таким образом, TO является ключевой частью дизайна для аддитивного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases results from TO can be directly manufactured using additive manufacturing; TO is thus a key part of design for additive manufacturing.

Цифровая струйная печать изобразительного искусства-это печать из файла компьютерного изображения непосредственно на струйный принтер в качестве конечного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine art digital inkjet printing is printing from a computer image file directly to an inkjet printer as a final output.

Кроме того, образующийся в результате пожаров дым может оказывать непосредственное воздействие на здоровье местного населения из-за вдыхания токсичных паров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, because of the smoke produced by the fires, the surrounding population can suffer immediate adverse health effects by inhaling toxic fumes.

Общим отличием жанра телесного ужаса является то, что нарушения или искажения тела редко являются результатом непосредственного или первоначального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common difference in the body horror genre is that violations or distortions of the body are rarely the result of immediate or initial violence.

Цель встроенного кэширования-ускорить привязку метода во время выполнения путем запоминания результатов предыдущего поиска метода непосредственно на сайте вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of inline caching is to speed up runtime method binding by remembering the results of a previous method lookup directly at the call site.

Выводы, полученные в результате этих прорывных исследований, побудили Пейса предложить идею клонирования ДНК непосредственно из образцов окружающей среды еще в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insights gained from these breakthrough studies led Pace to propose the idea of cloning DNA directly from environmental samples as early as 1985.

Не так много информации может быть непосредственно извлечено из всех условий, однако один из результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much information can be directly extracted from all the conditions, however one of the results.

Вода стекает в бассейн в результате общего просачивания и, более непосредственно, через поверхностные водотоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water drains into the basin by general percolation and, more directly, via surface watercourses.

Выделившийся в результате реакции водород из емкости протекания реакции выводят для непосредственного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hydrogen released by the reaction is removed from the reaction vessel for direct use.

Некоторые болезни становятся широко распространенными непосредственно в результате наводнения, а популяция комаров увеличивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some diseases become prevalent directly from the flooding and mosquito population increases.

Это является результатом того, что TPX2 связывается непосредственно Cdh1, а не Cdc20 или любой другой субстрат APC / CCdh1 и предназначен для деградации APC / C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a result of TPX2 being bound directly by Cdh1, and not Cdc20 or any other substrate of APC/CCdh1, and designated for degradation by APC/C.

Непосредственным следствием является огромная нагрузка на менеджеров, в результате чего последние имеют меньше времени для руководства и управления персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate implication is that managers are under tremendous pressure, leaving them less time to lead and guide staff.

Однако в более поздних гонках финальные этапы были одиночными, в результате чего команды летели непосредственно из финальной зарубежной страны в финальный город в родной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in more recent Races, final legs have been single legs, whereby teams are flown directly from the final foreign country to the final city in the home country.

Инверсионные следы и другие облака, непосредственно возникающие в результате человеческой деятельности, в совокупности называются гомогенитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrails, and other clouds directly resulting from human activity, are collectively named homogenitus.

Однако в тех случаях, когда изменения в результатах связаны непосредственно с государственными расходами, их, вне всякого сомнения, следует учитывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But where changes in outcomes do result directly from government spending, they are undoubtedly relevant.

Однако непосредственный результат вставки или удаления может нарушить свойства красно–черного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the immediate result of an insertion or removal may violate the properties of a red–black tree.

Многие внешние влияния обнаруживаются в искусстве и архитектуре Майя, которые считаются результатом торговли и культурного обмена, а не непосредственного внешнего завоевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many outside influences are found in Maya art and architecture, which are thought to be the result of trade and cultural exchange rather than direct external conquest.

Еще одно уточнение, которое непосредственно касается этой проблемы атрибуции, исходит из сопоставления результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another refinement, which directly addresses this problem of attribution, comes from Outcome mapping.

Непосредственно после выхода Бейтс стал художником в месте жительства в с skagaströnd, Исландия, в результате новая работа, включая туман шторм оч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly after the release Bates became an artist in residence in Skagaströnd, Iceland, resulting in new work including Fog Storm pts.

Шестьдесят человек погибло непосредственно в результате боевых действий 11 сентября, хотя мир и ГАП продолжали сражаться на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty individuals died as a direct result of fighting on 11 September, although the MIR and GAP continued to fight the following day.

Этот результат может быть доказан более непосредственно, как, например, в Заметках Питера Шора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result can be proven more directly, as for example in notes by Peter Shor.

Повреждение этой связки встречается редко, но может произойти непосредственно в результате вынужденной травмы связки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injury to this ligament is uncommon but can occur as a direct result of forced trauma to the ligament.

Раны, полученные им в результате взрыва, были непосредственно ответственны за сердечный приступ, который убил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wounds he received from the bombing were directly responsible for the heart attack that killed him.

Одним из непосредственных результатов резкого увеличения было соответствующее сокращение доли других компонентов в государственных расходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the immediate results of the sharp rise was a corresponding cut in the share of other components of government expenditure.

Кроме того, обратите внимание, что непосредственный, непарентизированный результат выражения приведения C не может быть операндом sizeof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, note that the immediate, unparenthesized result of a C cast expression cannot be the operand of sizeof.

Если человек действует на основе онтологии, то непосредственным результатом этого действия должна быть обратная связь, предположительно самоподдерживающаяся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one acts based on an ontology, then the immediate result of that action must be the feedback, presumably self-reinforcing.

В результате организационных изменений Тойоды топ-менеджеры Lexus впервые в истории марки отчитываются непосредственно перед председателем правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of Toyoda's organizational changes, Lexus senior managers report directly to the chairman for the first time in the marque's history.

В результате этот подвид обычно гнездится в колониях, расположенных в непосредственной близости от людей, даже в пределах городов и поселков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, this subspecies typically breeds in colonies located in proximity to people, even within cities and towns.

Он назван в честь Билла Мастертона, единственного игрока в истории НХЛ, который умер непосредственно в результате травм, полученных во время игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is named after Bill Masterton, the only player in NHL history to die as a direct result of injuries suffered during a game.

Он заявил, что считает задачу понимания природы реальности трудной и трудной для обоснования непосредственными ощутимыми результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that he found the task of understanding the nature of reality arduous and difficult to justify by immediate tangible results.

Швеция вышла непосредственно в четвертьфинал в результате ухода Австрии, и они продолжили обыгрывать Кубу со счетом 8: 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweden advanced directly to the quarter-finals as a result of Austria's withdrawal, and they proceeded to beat Cuba 8–0.

Это основано на коммерческих системах быстрого анализа, обнаруживает споры непосредственно, а не только жизнеспособные микроорганизмы и дает результаты через 5 часов вместо 72 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is based on commercial rapid assay systems, detects spores directly and not just viable microorganisms and gives results in 5 hours instead of 72 hours.

Кет не относится непосредственно к обнаружению одной частицы, а только к статистическим результатам многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ket does not directly apply to a single particle detection, but only the statistical results of many.

В результате скорость волн не может быть использована просто и непосредственно для измерения температуры, но должны быть приняты более сложные подходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, wave speeds cannot be used simply and directly to measure temperature, but more sophisticated approaches must be taken.

Как и некоторые другие, эта рекомендация, к сожалению, не основана непосредственно на результатах анализа отобранных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This recommendation, like some others, unfortunately does not emanate directly from the analysis of the selected projects.

Результат также может быть доказан непосредственно с помощью теоремы Стокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result can also be proved directly by using Stokes' theorem.

Непосредственной причиной этого механического отклика является резкое изменение тургорного давления в пульвини у основания листьев в результате осмотических явлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proximate cause of this mechanical response is an abrupt change in the turgor pressure in the pulvini at the base of leaves resulting from osmotic phenomena.

Мистер Верховный комиссар, восемь человек погибли в результате того, что покинули судно которое, по сути, не находилось в непосредственной опасности затопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Learned Commissioner, eight men went to their deaths as the result of the abandonment of a ship which was, in fact, in no immediate danger of sinking.

В результате армия США сегодня зависит от Военно-Воздушных сил США в закупке и укомплектовании самолетов-штурмовиков для выполнения задач непосредственной поддержки с воздуха. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the U.S. Army today is dependent upon the U.S. Air Force to purchase and man fixed-wing ground-attack aircraft to fulfill close air support missions. .

Если бы мы выращивали это непосредственно в почве мы точно не знаем, какой был бы результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we cultivate the soil we do not know exactly.

Деяние ответчика должно быть действительной причиной и непосредственной причиной результата в конкретном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant's act must be an actual cause and a proximate cause of the result in a particular cause of action.

Зритель обычно воспринимает результат в движке реального времени и имеет непосредственный вход в исследование созданного объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The viewer generally experiences the result in a real-time engine and has direct input in exploring the generated volume.

Две пожарные машины попали в смертельные инциденты, вызванные непосредственно условиями пожара,в результате чего погибли три пожарных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two fire trucks were caught in fatal incidents caused directly by fire conditions, killing three fire fighters.

Это также относится к членам семей тех, кто умер непосредственно в результате преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also applies to family members of those who have died as a direct result of a crime.

Психологические эгоисты могли бы утверждать, что такие действия, которые непосредственно не приводят к положительному результату или вознаграждению, не отличаются от действий собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychological egoists could claim that such actions which do not 'directly' result in positivity, or reward, are not dissimilar from the actions of the dog.

Правила асимметричны в отношении того, может ли команда забить непосредственно в результате пенальти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rules are asymmetrical in regard to whether a team can score directly as a result of a penalty.

В результате 9 сентября Гитлер распустил лист и сам принял непосредственное командование группой армий А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Hitler dismissed List on 9 September and took direct command of Army Group A himself.

В результате жрецы разработали систему оракулов, которые передавали волю богов непосредственно людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, priests developed a system of oracles to communicate the will of the gods directly to the people.

По официальным данным, в ходе войны было убито около 1,3 миллиона человек непосредственно в результате применения боевых отравляющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official figures declare about 1.3 million casualties directly caused by chemical warfare agents during the course of the war.

Диализ не дает нужного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialysis is no longer feasible.

В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить отключку, наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves.

Однако в некоторых реакторах вода для паровых турбин кипит непосредственно в активной зоне реактора; например, в реакторе с кипящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in some reactors the water for the steam turbines is boiled directly by the reactor core; for example the boiling water reactor.

Как это было принято у детей из высшего общества того времени, Эдвард и его младшие братья и сестры воспитывались нянями, а не непосредственно родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was common practice with upper-class children of the time, Edward and his younger siblings were brought up by nannies rather than directly by their parents.

Например, научное исследование не должно определять результат до того, как будут получены фактические результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a scientific investigation shouldn't determine the outcome in advance of the actual results.

Этот второй результат стал известен как теорема Белла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This second result became known as the Bell theorem.

Этот результат согласуется с тем фактом, что атомы меди из электрода не участвуют в модели химической реакции для ячейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result is consistent with the fact that copper atoms from the electrode are not involved in the chemical reaction model for the cell.

Декомпрессия часто утверждается как результат растущего влияния манги на международную сцену комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decompression is often claimed to be a result of the growing influence of manga on the international comics scene.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непосредственный результат». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непосредственный результат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непосредственный, результат . Также, к фразе «непосредственный результат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information