Непрекращающийся нажим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: incessant, unceasing, perpetual, never-ending, inextinguishable, never-ceasing
непрекращающийся поток - steady stream
непрекращающийся конфликт - the ongoing conflict
непрекращающаяся борьба - never-ending struggle
непрекращающийся дождь - incessant rain
непрекращающаяся течь - persisting leakage
непрекращающаяся вера - abiding faith
непрекращающаяся деятельность - ceaseless activities
непрекращающиеся атаки - relentless attacks
непрекращающиеся усилия - relentless efforts
непрерывная / непрекращающаяся болтовня - incessant babble
Синонимы к непрекращающийся: непрерывный, непрекращающийся, непрестанный, несмолкаемый, неумолкаемый, безумолчный, безостановочный, неугасимый, неукротимый, вечный
лампа нажимной кнопки - push-button lamp
нажимать Enter или OK - hit enter or ok
размыкающая при отжатии нажимно-отжимная кнопка - open when pulled push-pull button
оказать нажим - put pressure
тактика грубого нажима - jackboot tactics
выключатель, нажимаемый ладонью - palm-type switch
нажимная втулка сальника - stuffing box gland
она нажимает на курок - she pulls the trigger
частота реакций нажима на рычаг - lever-pressing rate
руководить кем-либо без нажима - ride somebody in the snaffle
Синонимы к нажим: давление, напор, принуждение, натиск, палка, сила, насилие, притискивание, надавливание, понуждение
Значение нажим: Утолщение линии при письме пером.
Нажимают на ручку ящика, и через 3 минуты появляется полиция. |
They press a button and the cops arrive in 3 minutes. |
I can't make sissy with all this pressure. |
|
Это кнопка, которая нажимается, когда вы думаете: Я обязан что-то с этим сделать. |
It's the button that gets pressed when you think, I must do something about this. |
Потом глубоко вздохнула и чуть ослабила нажим, чтобы он мог говорить. |
I took a deep breath and eased down enough for him to speak instead. |
Это означает, что вы нажимаете хвалить детей, а иногда даже оба глаза, когда результаты видел для себя еще далеки от оптимальных. |
This means that you press to praise the children and sometimes even both eyes when the results seen for themselves are far from optimal. |
В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти. |
The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day. |
Вы можете просмотреть список людей, которые недавно посылали вам личные сообщения, нажимая клавишу ТаЬ. |
You can scroll through all the people that whispered you recently by typing on the tab key. |
Тут даже видно как мигают свечи зажигания, когда я нажимаю вот тут. |
And you can see the spark plugs flashing if I push that light. |
Нажимая Скачать Internet Explorer 11, вы соглашаетесь с условиями, изложенными в указанных далее документах для Internet Explorer. |
By clicking Download Internet Explorer 11 you agree to the Internet Explorer System requirements |
Ухудшение данных PMI послужило предлогом для фиксации прибыли бычьими дельцами на этих высоких уровнях, учитывая, что настроение уже несколько ухудшилось в связи с непрекращающимися беспорядками в Ираке. |
The weaker PMI numbers provided the bullish speculators more excuse to book profit at these lofty levels, with sentiment already dented somewhat by the on-going situation in Iraq. |
Продолжайте нажимать кнопку CH+ или CH–, пока телевизор не выключится. |
Continue to press the CH+ button or the CH– button until the TV turns off. |
После нажатия быстрого ответа эти кнопки исчезают, чтобы пользователь не мог нажимать те, которые присоединены к старым сообщениям. |
Once a Quick Reply is tapped, the buttons are dismissed preventing the issue where users could tap on buttons attached to old messages in a conversation. |
Выбираем папку контактов, которую создали, и нажимаем «Далее». |
Select the contact folder you created, and click Next. |
До сегодняшнего дня еще не было предпринято скоординированных с Россией усилий по обсуждению непрекращающегося кризиса и ее долгосрочных стратегических интересов на переменчивом Ближнем Востоке. |
To date, a concerted effort has not been made with Russia to discuss the ongoing crisis and its longer-term strategic interests in a changing Middle East. |
Непрекращающийся конфликт за рубежом помогает Путину повышать свою популярность среди россиян и закрепляться на своих позициях в Кремле, однако страна вокруг него в это время начинает загнивать. |
Perpetual conflict abroad clearly helps rally popular support among Russians to keep Putin entrenched in the Kremlin, even as his country rots around him. |
Этот нажим, еще усилившийся на следующий день, заставил его закрыть контору, хотя он до последней минуты не верил, что это возможно. |
This pressure, coming collectively the next day, had compelled him to close his doors, though he had not really expected to up to the last moment. |
И он обнаружил, что кровяное давление возрастает, когда люди находятся под нажимом. |
And he discovered that blood pressure increased when people were under pressure. |
He'll buckle under a little pressure. |
|
Ну ладно, я просто нажимаю на кнопку на кофеварке, но всё же.. |
Okay, I turn on a coffee pot, but still. |
You press that button there, it transmits a signal and, well, bang. |
|
Месяцы сильной, непрекращающейся боли могут вызвать депрессию. |
Months of severe, untreated pain can be depressing. |
Чёрт, когда ты нажимаешь кнопки на этой машине в 4 часа утра, я думаю должен появляться психиатр на экране и говорить Да ладно мужик, |
Shit, when you press that machine at four o'clock in the morning, I think a psychiatrist should pop up on the screen and go, Come on, man. |
Mannie, Prof said forcefully, shut up. |
|
Sir, if we de-escalate, I am convinced that they'll respond in kind. |
|
И начал дергать и нажимать что попало: включил газ, убавил, прибавил, точно настраивал мотор на определенную волну. |
He began doing things with his engine, running her fast and slow as if to get some sort of tune out of her. |
Елка зажигается, и потом я нажимаю на кнопку. |
The tree lights up and then I push the button. |
Немного влево,немного вправо, нажимай на газ,заставь заднюю часть машины скользить. |
A little left, a little right, on the gas, get the back end loose. |
It's the best time to figure out which buttons to push. |
|
Конечно, Разведка Флота планирует нажимать на вас ради подробностей. |
Of course Starfleet will press you for specifics. |
Вы нажимаете сюда и на экране появляется изображение с камер в комнатах для допросов. |
You click here, and you're displaying the interview-room cameras. |
Ролик вкладываем сюда, - сказал Бернард, перебивая ректора, - нажимаем эту кнопку... |
You slip the roll in here, explained Bernard, interrupting Dr. Gaffney, press down this switch ... |
I just press down with my thumb. |
|
Мои часы спешат, поскольку уходят вперед каждый раз, когда я нажимаю на кнопку! |
My watch is fast because it kept running every time I hit the button. |
Press the button on the side, you're invisible. |
|
Просто нажимаешь клавишу возврата, и оно на твоем рабочем компьютере. |
Just hit the return key, and it's on your computer at work. |
Он поставил ларчик на стол. Затем, открыв его, он вынул золотую коробочку, крышка которой откидывалась при нажиме на скрытую пружину. |
He placed the casket on the table; then opening it took out a little golden box, the top of which flew open when touched by a secret spring. |
Словно мы выходим на бис, нажимаем на кнопку и потом убираемся прочь |
as if we're doing an encore, press a button and then bugger off. |
Например,вы несетесь на раллийной машине по лесу, очень быстро вам нужно все ваше мужество, чтобы тормозить позже, нажимать на газ раньше. |
For example, you drive a rally car in a forest, extremely really fast, and you need courage to be able to brake late, to go throttle really early. |
Если все будут нажимать на зелёную, то он просто ударится о верхний край и получится промах. |
If everybody just showed green, it would slam up to the top and the ball would miss. |
В Астон Мортине, чтобы нажимать на кнопки, нужны пальцы, толщиной как соломинки для коктейля. |
In the Aston Martin, you need fingers like cocktail sticks to operate any of the buttons. |
До конца 1990-х годов политическая жизнь Омска определялась непрекращающейся враждой между областными и городскими властями. |
Until the end of the 1990s, political life in Omsk was defined by an ongoing feud between the oblast and city authorities. |
В сентябре матч Лиги против АДО Ден Хааг был временно остановлен официальными лицами из-за непрекращающихся скандирований болельщиков противника, направленных на Мейса. |
In September, a league match against ADO Den Haag was temporarily halted by the officials due to incessant chants by opposing fans directed at Meis. |
Чтобы инициировать вызов, пользователь нажимает кнопку PTT и получает немедленное указание о том, доступен ли получатель вызова. |
To initiate a call, a user presses the PTT button and receives an immediate indication of whether the call recipient is available. |
Крысы были обучены нажимать на рычаг, чтобы избежать подачи электрического удара, сигнализируемого визуальным сигналом, к конкретному человеку. |
Rats were trained to press a lever to avoid the delivery of an electric shock, signaled by a visual cue, to a conspecific. |
Мартини нажимал на Сатору Накадзиму для пятого, только чтобы его двигатель отпустил после 75 кругов. |
Martini was pressing Satoru Nakajima for fifth, only to have his engine let go after 75 laps. |
В течение восьми недель, предшествовавших попытке переворота, медсестры участвовали в непрекращающихся уличных протестах в Порт-оф-Спейне. |
In the eight weeks preceding the coup attempt, nurses had engaged in ongoing street protests in Port of Spain. |
В дополнение к наклону пользователь обычно слегка сгибает скребок, удерживая его по краям пальцами и нажимая в центре большими пальцами. |
In addition to the tilt, the user will usually flex the scraper slightly by holding it at the edges with the fingers and pressing in the centre with the thumbs. |
В декабре 2017 года Google выпустила обновление для Home Mini, позволяющее пользователям долго нажимать кнопки регулировки громкости для воспроизведения и паузы звука. |
In December 2017, Google released an update to Home Mini, letting users to long-press the volume buttons to play and pause audio. |
Этот непрекращающийся спор, известный как научные войны, является результатом конфликта ценностей и предположений между постмодернистским и реалистическим лагерями. |
This ongoing debate, known as the science wars, is the result of conflicting values and assumptions between the postmodernist and realist camps. |
Прошло уже несколько месяцев, а я все еще жду 5-6 секунд после того, как иногда нажимаю на ссылку. |
It's been months and I still wait 5 to 6 seconds after clicking a link sometimes. |
Можно ли переключиться на первую передачу, не нажимая, по крайней мере на короткое время, одновременно на сцепление и акселератор? |
Is it possible to shift into first gear without, at least for a short while, both pressing down clutch and accelerator? |
Сиг нажимает на гигантские обогреватели на палубе, чтобы не дать экипажу замерзнуть. |
Sig pushes for giant heaters on deck to keep the crew from freezing. |
Наконец, педаль сцепления отпускается и педаль акселератора нажимается вниз, чтобы получить необходимую частоту вращения двигателя. |
Finally, the clutch pedal is released and the accelerator pedal pushed down to obtain required engine speed. |
После непрекращающихся вторжений, каждое из которых приносило стране разрушения, со временем Армения ослабела. |
After incessant invasions, each bringing destruction to the country, with time Armenia became weakened. |
Нажимая на кнопку POV, он отрицает существование страницы 35 в отчете, как цитируется. |
Pushing a POV, he denies the existence of a page 35 in the report, as cited. |
Для использования ингалятора пациент нажимает на верхнюю часть баллона, большим пальцем поддерживая нижнюю часть привода. |
To use the inhaler the patient presses down on the top of the canister, with their thumb supporting the lower portion of the actuator. |
Затем они могут решить, стоит ли нажимать кнопку, чтобы перейти туда. |
They can then decide whether to click to go there. |
Нам нужно улыбнуться новеллу, пока мы нажимаем на курок. |
We need to smile at Novell while we pull the trigger. |
Чтобы получить повышение скорости, игрок быстро нажимает противоположную кнопку плеча, в то время как счетчик турбо-наддува горит красным цветом. |
To get a speed boost, the player quickly presses the opposite shoulder button while the Turbo Boost Meter is red. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непрекращающийся нажим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непрекращающийся нажим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непрекращающийся, нажим . Также, к фразе «непрекращающийся нажим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.