Несет на себе отпечаток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несет на себе отпечаток - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bears the marks of
Translate
несет на себе отпечаток -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- себе [частица]

местоимение: himself, yourself, itself, themselves, myself, ourselves, herself, yourselves, oneself

- отпечаток [имя существительное]

имя существительное: imprint, print, mark, stamp, seal, impression, footprint, footmark, impress, trace



Проект Гауди представлял собой впечатляющее здание в неоготическом стиле, которое несет на себе его безошибочный модернистский отпечаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaudí's project was an impressive neo-Gothic style building, which bears his unmistakable modernista imprint.

Она несет отпечаток Его святого лика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bears the imprint of His sacred face.

Например, саван, который несет на себе отпечаток лица Спасителя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Shroud which bears the imprint of Our Saviour's face-

Его стиль стихов, выбор сюжетов и сценическое мастерство-все это несет на себе отпечаток обоих периодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His verse style, his choice of subjects, and his stagecraft all bear the marks of both periods.

Тем не менее, каждый бар несет на себе личный отпечаток композитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, every bar bears its composer's personal imprint.

Фон рад и последовавшие за ним ученые отмечали, что история Иосифа несет на себе особый отпечаток древней ближневосточной литературы мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Von Rad and scholars following him noted that the Joseph story bears the particular signatures of ancient Near Eastern wisdom literature.

Головка ионного поверхностно-активного вещества несет чистый положительный или отрицательный заряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of an ionic surfactant carries a net positive, or negative charge.

И, поскольку это дерево, согласно последнему решению совета, город не несёт за него никакой финансовой ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a tree, per the recent council motion, the city is absolved of all fiscal responsibility.

Любые расходы на ремонт или замену, связанные с физическим ущербом, несет соответствующая миссия или отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any repair or replacement cost for physical damage is borne by the respective mission or office.

Этот подход существенно отличается от подхода защитного программирования, когда поставщик несет ответственность за определение того, что делать в случае нарушения предварительного условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach differs substantially from that of defensive programming, where the supplier is responsible for figuring out what to do when a precondition is broken.

Любой здравомыслящий человек скажет, что Договор о беглых рабах несет не столько мир, сколько пораженчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, one could say that the Fugitive Slave Treaty is not so much a treaty of peace as it is an article of surrender.

Попросту говоря, если компания не имеет большого влияния, затрагивающего сферу прав человека, то она несет меньшую степень ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, if a business had less influence to affect human rights, the responsibility of the business might be of a lesser degree.

Твоя мать несёт ответственность за то, кем я стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother is more responsible for who I am today.

Ответственность за осуществление общих мер безопасности несет Фонд Карнеги, и соответствующие оперативные расходы покрываются совместно на пропорциональной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of overall security arrangements is the responsibility of the Carnegie Foundation and the operational costs shared on a pro rata basis.

Отпечаток дула был сделан позже чтобы выглядело как будто стреляли в упор, как будто это сделал отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muzzle impressions were made after the fact, made it look point blank, like the father did it.

Во-вторых, Ирак утверждает, что он не несет ответственности за ущерб, который все же был причинен университету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, Iraq asserts that it was not responsible for any damage that did occur to the University.

Прокуратура при каждом окружном суде несет ответственность за надлежащее информирование жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public prosecutor's office at each district court is responsible for properly informing victims.

Гений Уиндома Эрла несёт на себе порок нетерпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windom Earle's genius carries with it the vice of impatience.

Однако ответственность за покрытие расходов на топливо, выплату суточных членам экипажей и оплату сборов за наземное обслуживание несет Организация Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations, however, is responsible for meeting the costs of fuel, aircrew subsistence allowance and ground handling costs.

Его отпечаток совпадает с кровавым отпечатком, что мы нашли в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his print matches the bloody print we found on the rental car.

Всякая рознь кончилась, все общественные органы говорят одно и одно, все почуяли стихийную силу, которая захватила их и несет в одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every division is at an end, all the public organs say the same thing over and over again, all feel the mighty torrent that has overtaken them and is carrying them in one direction.

Кто бы это ни снимал, он оставил отпечаток на объективе камеры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever videotaped it left a fingerprint on the camera lens.

Вот, он несет в себе тьму, может даже жестокость или месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, there's darkness in him, maybe even violence or vengeance.

В иврите каждая буква несет в себе числовое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hebrew, each letter possesses a numerical value.

А речь людей - частиц могучего потока - звучала, как шум реки, которая летним днем куда-то несет свои воды, рокочущая, неотвратимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from the mouths of the people partaking of this tide came the sound of a river. A summer-day river going somewhere, murmuring and irrevocable.

Состояние Фогельсонгов несет большие права и большую вину, как говорила мне Элис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vogelsong fortune breeds great entitlement and great guilt, Elise used to tell me.

Гадалка может предсказать Маршаллу будущее, изучая отпечаток на твоём лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A palm reader could tell Marshall's future by studying your face.

найдите мне обувь, отпечаток которой совпадет со следом на подоконнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find me a shoe that matches the tread on the windowsill.

Отпечаток обуви Дункан Уоттс, надетой на нем когда вы нашли его мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tread on the shoes Duncan Watts was wearing when he was found dead.

Госпиталь по-прежнему несет ответственность, даже если Берка нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospital is still liable even though dr. Burke isn't here.

Она несет личную ответственность за вашего мужа на протяжении ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is going to be personally responsible for seeing to it that your husband makes it through the night.

И так или иначе, Деннигс сам не несёт ответственности за эти болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in any event, Dennigs itself was not responsible for these illnesses.

Кто же несёт ответственность за убийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who then was responsible for the killing?

Железный конь несет вперед

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iron horse, it sallies forth

Несёт она в руке огромный кусище пиццы, которую мы только что прикупили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a big slice of pizza in her hand we just got from the place around the corner.

и они были двух основных видов - граптолиты, похожие на отпечаток травинки, и трилобиты, которые были похожи на больших мокриц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there were two main kinds. These, which look like fretsaw blades and are called graptolite, and these, like giant wood lice, which are called trilobites.

Когда Роман открывается, Блэки беспокоится о предстоящем грандиозном финале и ответственности, которую он несет в качестве нового первого игрока команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the novel opens, Blacky is worried about the imminent grand final and the responsibility he carries as the team’s new first ruck.

Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act.

Он несет ягоды с темно-синим цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bears berries with a blackish blue color.

Латинская культура, к сожалению, несет в себе древние римские обычаи, поддерживавшие рабство, угнетение и расизм, с которыми гражданское право ничего не делает и никогда не делало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin culture unfortunately bears ancient Roman customs that supported slavery, oppression, and racism, of which the civil law does nothing to address, and never has.

Он в воздухе и несет молодую самку, которая тоже дует, но менее сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is in the air, and carries a young female, who is also blowing, but less forcefully.

Ассамблея экспертов несет ответственность за избрание Верховного лидера и имеет право отстранить его от должности на основании квалификации и общественного уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assembly of Experts is responsible for electing the Supreme Leader, and has the power to dismiss him on the basis of qualifications and popular esteem.

Не зная, как долго продлится война, медальон с обратным центром несет даты 1914-1915, 1914-1916, 1914-1917 и, наконец, 1914-1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not knowing how long the war would last, the reverse centre medallion bears the dates 1914–1915, 1914–1916, 1914–1917 and finally 1914–1918.

Совет решил стереть память Ревана и наложить на него отпечаток ложной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council chose to wipe Revan's memory, and imprint him with a false identity.

В хоккее чиновник-это человек, который несет определенную ответственность за соблюдение правил и поддержание порядка в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ice hockey, an official is a person who has some responsibility in enforcing the rules and maintaining the order of the game.

Являясь ключевым сооружением духовной жизни империи, она поддерживалась и видоизменялась сменявшими друг друга царями и поэтому несет в себе элементы нескольких архитектурных стилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a key edifice of the empire's spiritual life, it was supported and modified by successive kings and so bears elements of several architectural styles.

Моссад, как утверждается, несет ответственность за убийство канадского инженера и эксперта по баллистике Джеральда Булла 22 марта 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mossad is alleged to be responsible for the killing of Canadian engineer and ballistics expert Gerald Bull on March 22, 1990.

В этом случае атом углерода несет дробный отрицательный заряд, хотя он менее электроотрицателен, чем кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the carbon atom carries the fractional negative charge although it is less electronegative than oxygen.

Холт Си Джей из Лондонской Гильдхолл установил, что мистер Бернард, обвиняемый, проявил халатность при выполнении поручений и поэтому несет ответственность в качестве судебного пристава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holt CJ at the London Guildhall found that Mr Bernard, the defendant, was negligent in carrying the tasks and was therefore liable as a bailee.

Ламизил несет гепатотоксический риск и может вызвать металлический привкус во рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lamisil carries hepatotoxic risk, and can cause a metallic taste in the mouth.

Попечители также несут ответственность, если на благотворительность подан иск или она несет ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trustees are also liable if the charity is sued or incurs liability.

Вторая неподвижная катушка возбуждения, перпендикулярная катушкам напряжения, несет ток, пропорциональный току в одной фазе цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second stationary field coil, perpendicular to the voltage coils, carries a current proportional to current in one phase of the circuit.

Текущая вода несет питательные вещества с поверхности в пещеры, которые питают водную жизнь, адаптированную к лишенной света среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowing water carries nutrients from the surface into the caves, which nourishes aquatic life adapted to the lightless environment.

Когда ему сообщают об убийстве Джорджи, он посещает место преступления и замечает большой отпечаток ботинка, оставленный на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When informed about Georgie's murder, he visits the scene of the crime and notes the large boot print left at the scene.

Государство не несет ответственности ни за какие обязательства ЧТК, а ЧТК не несет ответственности ни за какие государственные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state is not responsible for any ČTK obligations and ČTK is not responsible for any state obligations.

Пейн также предоставил издательские права почти на каждый отпечаток, который просил их, включая несколько международных изданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paine also granted publishing rights to nearly every imprint which requested them, including several international editions.

Когда есть много вариантов и выбор, который делает человек, разочаровывает, человек несет ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there are many options and the choice that one makes is disappointing, the individual is responsible.

Продразверстка наложила свой отпечаток на товарно-денежные отношения, так как власти запретили продажу хлеба и зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prodrazvyorstka left its mark on commodity-money relations, since the authorities had prohibited selling of bread and grain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несет на себе отпечаток». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несет на себе отпечаток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несет, на, себе, отпечаток . Также, к фразе «несет на себе отпечаток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information