Нести инвестиции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нести ладонь - bear the palm
нести парус - carry sail
нести факел - carry a torch
лицо, не способное нести обязательства по чеку - person incapable of binding himself by check
нести тяжелое бремя - bear a heavy burden
нести сообщение - carry a message
нести ответственность за любое нарушение - be liable for any breach
нести ответственность за некоторые - be responsible for some
нести ответственность по отношению к - be responsible towards
нести паразита - carry a parasite
Синонимы к нести: пахнуть, вёзкий, класть, гнать, тащить, направлять, влечь, болтать, доставлять
Значение нести: Взяв в руки или нагрузив на себя, перемещать, доставлять куда-н..
драгоценные инвестиции - precious investment
инвестировать во Франции - invest in france
инвестиции в безопасность - investing in safety
Инвестиции в основной капитал - investments in fixed assets
инвестиции для будущего роста - investments for future growth
инвестиции связи - communications investments
значительно инвестированы - has invested significantly
стремится инвестировать в - seeking to invest in
подход к инвестированию - approach to investing
Принципы ответственного инвестирования - principles of responsible investment
Синонимы к инвестиции: инвестиции, капиталовложения, задатки, способности
Он был из руководства одной солидной финансовой фирмы, занимающейся инвестициями. |
But he was an executive in a solid financial institution that dealt with investments. |
В этой связи следует разработать планы страхования инвестиций в развивающихся странах. |
Insurance schemes for investments in developing countries are desirable. |
В этом секторе были завершены 20 инвестиционных проектов, которые значительно увеличили потенциал промышленного производства. |
This sector has completed more than 20 investment projects to increase its industrial production capacity. |
Он поссорился с лордом Локсли, который отказался от инвестиций в аэроплан. |
He had an argument with Lord Loxley, who's pulled out of investing in the plane. |
Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции. |
As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments. |
Цель заключается в том, чтобы сделать экологически чистые технологии и устойчивое развитие привлекательными для частного сектора объектами инвестиций. |
The aim is to attract private-sector investment for environmentally sound technology and sustainable development. |
Италия будет и далее нести расходы, связанные с деятельностью Центра, каких-либо финансовых расходов для ЮНИДО не предусмат-ривается. |
Italy would continue to bear the costs of the Centre, and the articles would not imply any financial burden for UNIDO. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров. |
Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders. |
Иммиграция может также способствовать торговле и иностранным инвестициям, а следовательно, и росту занятости. |
Immigration can also promote trade and foreign investment and thus greater employment. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
Используемые нами графические и математические подходы соответствуют требованиям различных инвестиционных стилей, от краткосрочных операций до долгосрочных инвестиций. |
Our chartist and mathematical approaches match requirements of various investment styles, from intraday trading to swing trading and long term investments. |
Будешь ли нести надежды, мечты и выживание нашей стаи на своих плечах или пойдешь в одиночку? |
Will you carry the hopes, dreams, and survival of our pack on your shoulders or will you walk alone? |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Надо идти дальше; мы оставляем позади эру помощи Боснии и Герцеговине и вступаем в эру привлечения международных инвестиций. |
This has to be driven forward; we are moving out of the era of aid for Bosnia and Herzegovina and into the era of attracting international investment. |
На этом этапе упомянутые выше инвестиционные фонды, полагая, что подошел момент для покупки, приобрели свой пакет по средней цене 45 3/4. |
At this stage, in the belief a buying point was at hand, the funds to which I have already referred acquired their holdings at an average price of 45 3/4. |
Инвестиционные решения по вопросам энергии, принятые сегодня, ограничат глобальную эмиссию газов на долгие годы. |
Energy investment decisions made today will lock in the world's emissions profile for years to come. |
Поэтому он сосредоточился на том, что было необходимо для того, чтобы стать лучшим инвестиционным банкиром. |
So he focused on what he needed to do to be the best investment banker. |
Прямые иностранные инвестиции и связь поколений в потребительском поведении. |
Foreign direct investment And intergenerational linkages and consumption behavior. |
Мы не можем давать ссуды и вкладывать инвестиции по всему миру, когда наша экономика едва сводит концы с концами. |
We can't be loaning and investing all around the world while our own economy is going down the drainpipe. |
Они могут нести себя в будущее через их способность производить на свет потомство, но мужчина может делать это только через свою работу! |
they can carry themselves into the future through their ability to procreate but a man can only do so through his work! |
Боже милостливый, хочу поблагодарить Тебя за то, что доверяешь мне нести Твою речь тем, кто не слышит. |
Heavenly Father, I want to thank You for entrusting me with bringing Your words to those who cannot hear them. |
Поэтому, когда ты приходишь ко мне с краткосрочными инвестициями... |
So when you come to me with these small-time investment schemes... |
Например, сделать парочку инвестиций, купить или продать акции, их стоимость будет прыгать в случае паники. |
He would have to make certain investments, buy or short stocks known for sharp gains or losses in a panic. |
Ей почему-то вспомнились слова пьяного Ретта: ...Не может она поверить в отсутствие благородства у тех, кого любит... Так что придется вам нести и этот крест. |
She remembered irrelevantly Rhett's drunken remark: She can't conceive of dishonor in anyone she loves . . . let that be your cross. |
Вы будете нести ответственность за это. |
You must be responsible for that. |
Оказывается, наша жертва совладелец инвестиционной компании. |
Turns out our victim co-owns an investment company. |
Ты не можешь продолжать нести на себе этот груз. |
You cannot keep carrying that weight around. |
Это должно быть так тяжело - жить в пузыре, нести на своих плечах всю тяжесть мира. |
It must be so hard living in a bubble, the weight of the world on your shoulders. |
It's not only investment, but also oil fields and resorts. |
|
Я сейчас работаю над этим, были неудачные инвестиции, просчеты. |
I promise I'm working on it, all right? There's been some bad investments. |
Эй ты, поможешь нести мою ношу? |
Heyyou Would you help me to carry the stone? |
Директора крупных инвестиционных банков опасаются, что это спланированное нападение на банкиров. |
The CEOs of major investment banks are worried that this is a calculated attack on bankers. |
То есть утка перестанет нести золотые яйца? |
You mean our duck could stop laying gold eggs? |
Шваб позиционировал фонд как денежный эквивалент инвестиций и как безопасную альтернативу фондам денежного рынка с более высокой доходностью и лишь немного большим риском. |
Schwab marketed the fund as a cash equivalent investment and as a safe alternative to money market funds with a higher yield and only slightly more risk. |
Первая воздушная пушка появилась во Второй мировой войне, но каждый самолет мог нести только одну или две, так как пушки тяжелее пулеметов, стандартное вооружение. |
The first airborne cannon appeared in World War II, but each airplane could carry only one or two, as cannon are heavier than machine guns, the standard armament. |
У вас есть инвестиции для книг-манекенов, книг по экономике или учений о том, как делать деньги и дискуссии, но это никогда не было для достижения утопии. |
You have investment for dummies books, economics books or teachings on how to make money and discussion, but it was never to achieve utopia. |
Принятие НАФТА привело к устранению или сокращению барьеров в торговле и инвестициях между США, Канадой и Мексикой. |
Passage of NAFTA resulted in the elimination or reduction of barriers to trade and investment between the U.S., Canada, and Mexico. |
Траст управляет долгосрочными инвестициями, которые были предназначены для поддержки граждан после исчерпания запасов фосфатов. |
The trust manages long-term investments, which were intended to support the citizens once the phosphate reserves were exhausted. |
Для поддержания NRW на низком уровне инвестиции в устранение утечек и замену счетчиков в лучшем случае недостаточны, а в худшем-неэффективны. |
In order to sustain NRW at low levels, investments in fixing leaks and replacing meters are insufficient in the best case and ineffective in the worst case. |
При капитальных затратах более 1 миллиарда долларов США проект является одним из крупнейших культурных инвестиций в мире. |
With a capital cost of more than US$1 billion, the project is one of the largest cultural investments in the world. |
Государственные инвестиции в НИОКР, как правило, идут в пользу сельского хозяйства. |
Government investment in R&D tends to favour agriculture. |
В римских мозаиках, например в картине Бардо, он мог нести рулевое весло и качать корабль. |
In Roman mosaics, such as that from Bardo, he might carry a steering-oar and cradle a ship. |
Для сравнения, F-117 несет только две бомбы с лазерным или GPS - наведением, в то время как штурмовик без скрытности может нести в несколько раз больше. |
By way of comparison, the F-117 carries only two laser- or GPS-guided bombs, while a non-stealth attack aircraft can carry several times more. |
Если предположить, что рассчитанный денежный поток не включает инвестиции, сделанные в проект, то показатель рентабельности, равный 1, указывает на безубыточность. |
Assuming that the cash flow calculated does not include the investment made in the project, a profitability index of 1 indicates break-even. |
Благодаря инвестиционному доходу и операционному рычагу каждый 1 доллар пожертвований от летчиков дополняется 2 долларами из других источников. |
Thanks to investment income and operational leverage, each $1 of donations from airmen is complemented by $2 from other sources. |
Они специализируются в таких областях, как прямые инвестиции, слияния и поглощения, а также розничная торговля. |
Their areas of expertise include private equity, mergers and acquisitions and retail. |
В стратегии подробно описан ряд мероприятий, которые правительство Канады будет осуществлять, а также инвестиции, которые оно будет осуществлять в поддержку этих целей. |
The strategy details a range of activities the Government of Canada will pursue, and investments it will make, in support of the goals. |
Мягкий воротник является довольно гибким и наименее ограничивающим, но может нести высокий риск дальнейшего повреждения шеи у пациентов с остеопорозом. |
A soft collar is fairly flexible and is the least limiting but can carry a high risk of further neck damage in patients with osteoporosis. |
Мы можем использовать портал, но эта статья слишком велика, чтобы нести то, что во многих случаях является рекламой. |
We can use the portal, but this article is far too large to carry what in many cases is an advertisement. |
Таким образом, ракета-носитель, использующая гиперголическое топливо, должна нести большую массу топлива, чем та, которая использует это криогенное топливо. |
A launch vehicle that uses hypergolic propellant must therefore carry a greater mass of fuel than one that uses these cryogenic fuels. |
3 буровые установки, соединенные вместе, могут нести до эквивалента 2 таких МБТ. |
3 Rigs joined together may carry up to the equivalent of 2 such MBTs. |
Осенью 1986 года Западное развитие снизило уровень своих инвестиций в гавань Вашингтона. |
In the fall of 1986, Western Development reduced the level of its investment in Washington Harbour. |
Она занимает четвертое место по объему внутренних прямых иностранных инвестиций и одиннадцатое место по объему внешних прямых иностранных инвестиций. |
It has the fourth-largest inward foreign direct investment, and the eleventh-largest outward foreign direct investment. |
It is common to carry PPP sessions within an L2TP tunnel. |
|
Правительство не смогло реализовать схемы привлечения инвестиций в маркетинговую инфраструктуру. |
The government has not been able to implement schemes to raise investment in marketing infrastructure. |
Кредитное плечо или производные финансовые инструменты могут увеличить инвестиционную прибыль, но также увеличивают соответствующий риск потери капитала в случае разворота тренда. |
Leverage or derivatives may increase investment gains but also increases the corresponding risk of capital loss if the trend reverses. |
Рост может быть ограничен местными институтами и социальными установками, особенно если эти аспекты влияют на уровень сбережений и инвестиций. |
Growth can be restricted by local institutions and social attitudes, especially if these aspects influence the savings rate and investments. |
Контролирует ли правительство США британские инвестиционные банки? |
Does the US government control UK investment banks? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нести инвестиции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нести инвестиции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нести, инвестиции . Также, к фразе «нести инвестиции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.