Несчастливый брак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несчастливый брак - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bad / unhappy marriage
Translate
несчастливый брак -

- несчастливый [имя прилагательное]

имя прилагательное: unhappy, infelicitous, unfortunate, unlucky, ill-fated, ill-starred, untoward

- брак [имя существительное]

имя существительное: marriage, wedlock, matrimony, match, defect, flaw, spoilage, reject, discard, waster



Брак был несчастливым, и Джефф ещё в детстве решил: — Никогда не женюсь. Никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a bitter marriage, and the young boy had resolved, I'm never going to get married. Never.

Брак был несчастливым, и супруги расстались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage was unhappy, and the couple separated.

Это был несчастливый брак, и Чаплин проводил долгие часы в студии, чтобы не встречаться с женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an unhappy marriage, and Chaplin spent long hours at the studio to avoid seeing his wife.

Когда брак несчастлив, ислам разрешает расторгнуть эту связь при условии, что все соответствующие интересы защищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the marriage is unhappy, Islam permits the bond to be dissolved, provided that all interests concerned are safeguarded.

Несмотря на ее очень несчастливый брак и периоды отсутствия, Бетти Джин была позитивным источником вдохновения и силы для ее сына Криса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite both her very unhappy marriage and her periods of absence, Bettye Jean was a positive source of inspiration and strength to her son Chris.

Брак был явно несчастливым, отчасти из-за проблем со здоровьем Вивьен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage was markedly unhappy, in part because of Vivienne's health problems.

В соответствии с этими законами право на развод для женщин предоставлялось путем разрешения женщинам расторгнуть брак, если они были несчастливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under these laws, the right of divorce for women was granted by allowing women to end a marriage if they were unhappy.

Его брак оказался несчастливым,и он стал проводить большую часть времени в обществе Роберта Ллойда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His marriage proved unhappy, and he began to spend much of his time in dissipation in the society of Robert Lloyd.

Брак Кэрол с принцессой Еленой был несчастливым, и он часто вступал во внебрачные связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carol's marriage with Princess Helen was an unhappy one, and he frequently engaged in extramarital affairs.

Первый брак фукэ был несчастливым и вскоре закончился разводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fouqué's first marriage was unhappy and soon ended in divorce.

Их брак несчастлив из-за меняющегося настроения Рут и сильного пьянства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their marriage is unhappy due to Rut's changing moods and heavy drinking.

У Билла и флоры Тилгман был несчастливый брак, и на момент ее смерти они жили раздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill and Flora Tilghman had had an unhappy marriage and were living apart at the time of her death.

Однако этот брак был несчастливым и недолгим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage was however unhappy and short-lived.

Ее бывший муж, Грег, был алкоголиком, и есть предположения, что их брак был несчастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her ex-husband, Greg, was an alcoholic and there are suggestions that their marriage was unhappy.

Брак Ивайло и Марии был несчастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives you a broader view of your work.

В Греции брак в високосный год считается несчастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Greece, marriage in a leap year is considered unlucky.

В случае смерти бывшего супруга, которому выплачивалось содержание по суду, или его вступления в новый брак выплаты по содержанию прекращаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the former spouse who has been given maintenance by court dies or remarries, maintenance payments are terminated.

Натуралам всё обеспечено... брак, дети... лосины...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breeders take everything for granted - Marriage, babies... Leggings.

По сравнению с 1979 годом уменьшилось число лиц, расторгнувших брак, мужчин с 1,6% до 1,3%, женщин с 3,6% до 3,0%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared with 1979 the divorce rate has declined, from 1.6 to 1.3 per cent for men and from 3.6 to 3.0 per cent for women.

Желанный или нет, но брак обеспечивал ей безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, loveless or no, marriage with the fiscal kept her safe.

Значит ей нужен подходящий брак, чтобы все исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she needs a suitable marriage that will mend her fences.

Пусть Небо этот брак благословит, Чтоб горе нас потом не покарало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So smile the heavens upon this holy act, that after-hours with sorrow chide us not.

Я опасалась, что брак помешает главному в моей жизни, то есть учению и молитвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worried that it would impede what's important to me, which is studying and prayer.

Он знает, она не позволит матери вынужденно вступить в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows she won't allow her mother to be forced into marriage.

Это не был брак без любви, хотя я и не был любим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't a loveless marriage, though I wasn't loved.

Я недавно потеряла ребенка и мой брак разрушился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just lost a baby. My marriage is breaking up.

Такой брак введет Люсьена в придворный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an alliance will get Lucien on in the world and at Court.

Брак - таинство, в котором мы приобщаемся только к огорчениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage is a sacrament by virtue of which each imparts nothing but vexations to the other.

Брак для заключённых ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage for inmates is restricted.

Наш брак разваливается, и она послала вас сохранить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our marriage is falling apart,and she sends you to save it.

Дерек, у этого человека был роман с моей матерью Он разбил брак моих родителей и практически разрушил мое детство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derek,the man had an affair with my mother, broke up my parents' marriage and basically destroyed my childhood.

Особенно учитывая тот факт что ваш брак не так уж прочен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially as your marriage not exactly on solid ground.

Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church.

Я прошу вашего позволения на брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to ask your permission to get married.

Он был в списке первой очереди на замещение вакансии в Федеральном Суде, когда его брак с дочерью босса затрещал по швам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on the short list for an appointment to the Federal Bench when his marriage to the boss's daughter hit the skids.

Брак нельзя наладить за несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A marriage can't be reconciled in a few hours.

Просто знаешь, мой брак обречен, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that, you know, I'm in the final stages of a marriage.

Если вы не хотите вступать в брак, то брак не будет хорошим ни для одного из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't wanna get married, it's not gonna be a good marriage for either one of you.

Есть много мест для ему подобных, но в остальном - я не вижу причин к тому, чтобы брак не состоялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are plenty of places for the likes of him, but apart from that, I see no reason why the marriage can't go ahead.

Вы собираетесь заключать ваш брак в такой ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You realize your marriage settlement will have to go?

Мой брак не был стартовым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not a starter marriage, okay?

Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will no doubt press the fact that the Pope's dispensation to allow you to marry the King was technically faulty and therefore invalid.

Это всё ещё фиктивный брак,правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is still a fake marriage, right?

Верно, она держалась так со мной сознательно, по какой-то непонятной мне причине ее как женщину возмущал этот брак, наносил удар по ее шкале ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose her attitude was deliberate, and for some odd feminine reason she resented this marriage; her scale of values had received a shock.

Их брак еще не стал достоянием молвы; сообщение о нем еще не появилось в Морнинг пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage was not yet declared to the world, or published in the Morning Post.

Мой брак находится в подвешенном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My marriage is in limbo.

В прошлый раз он бросил работу, чтобы сохранить свой брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left his last job to save his marriage.

После убийства лорда Дарнли в 1567 году Мэри вступила в еще более непопулярный брак с графом Босуэлом, которого подозревали в убийстве Дарнли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Lord Darnley's assassination in 1567, Mary contracted an even more unpopular marriage with the Earl of Bothwell, who was widely suspected of Darnley's murder.

Судебная интерпретация юаня № 32 и № 91 допускает брак между братьями и сестрами путем усыновления, когда усыновление было предназначено для брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judicial Yuan Interpretation No.32 and No. 91 allows marriage between siblings by adoption when the adoption was intended for the marriage.

Затем Сменхкаре принимает мужскую форму своего преномена, вступая на трон через брак с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smenkhkare then takes the masculine form of her prenomen upon gaining the throne through marriage to her.

В интервью журналу Esquire в октябре 2006 года Питт сказал, что женится на Джоли, когда все в Америке смогут вступить в законный брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an October 2006 interview with Esquire, Pitt said that he would marry Jolie when everyone in America is legally able to marry.

Однако, вступив в брак с человеком, элементал и его отпрыски могли обрести душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by marriage with a human being, the elemental and its offspring could gain a soul.

Однако у уважаемых людей существует обычай освобождать своих рабынь, когда они вступают в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, however, customary with respectable people to release their slave girls when marriageable.

Брак с потомком болгарской королевской семьи укрепил его положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage with a descendant of the Bulgarian royal family strengthened his position.

Молодые люди в этой группе менее склонны рассматривать возможность вступления в брак или быть женатыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young men in this group are less likely to consider marriage or to be married.

Брак был описан как глубокая дружба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage was described as ‘deep friendship’.

В 1961 году Джон женился на вере Слокомб, бывшей жене кинематографиста Дугласа Слокомба, но в 1969 году этот брак распался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961 John had married Vera Slocombe, the former wife of cinematographer Douglas Slocombe, but the marriage broke up in 1969.

Его первые две жены умерли молодыми, после того как каждая родила дочь, а третий брак был бездетным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adoption, for some, precludes a complete or integrated sense of self.

Эмиратские женщины должны получить разрешение от опекуна-мужчины на повторный брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emirati women must receive permission from male guardian to remarry.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несчастливый брак». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несчастливый брак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несчастливый, брак . Также, к фразе «несчастливый брак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information