Несчастные случаи в доме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несчастные случаи в доме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accidents in the home
Translate
несчастные случаи в доме -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- доме

home



Эти несчастные случаи более распространены в таких местах, как Огайо и Пенсильвания, из-за культуры амишей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These accidents are more common in places such as Ohio and Pennsylvania because of the Amish culture.

Иногда самоубийства ошибочно классифицируются как несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes suicides are mis-categorised as accident deaths.

Я никогда не слышал, чтобы виновники несли наказание или возмещали бы материальные убытки,- на эти происшествия смотрят обычно как на несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never heard of any punishment awarded, or damages demanded, in such cases. They are regarded as belonging to the chapter of accidents!

В 2003 году исследователи из Исследовательского центра по несчастным случаям при Университете Монаша изучили случаи смерти от огнестрельного оружия и смертность в годы до и после регулирования огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, researchers from the Monash University Accident Research Centre examined firearm deaths and mortality in the years before and after firearm regulation.

В этой специальной статье рассматривались несчастные случаи, вызванные либо потерей давления, либо разрушением конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This special looked at accidents caused by either a loss of pressurization or structural failure.

Расстояние в 18 метров означает для меня, что объекту нравится лично и близко наблюдать процесс - вуайерист с девиантным желанием организовывать несчастные случаи для личного удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within 60 feet, which tells me our target likes to get up close and personal- a voyeur with a deviant interest in staging accidents for his own personal gratification.

Нарушение этих законов или табу рассматривалось как причина несчастий, таких как плохая погода, несчастные случаи или неудачные охоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking these laws or taboos was seen as the cause of misfortune, such as bad weather, accidents, or unsuccessful hunts.

Однако существуют некоторые меры предосторожности, которые вы можете предпринять, чтобы попытаться предотвратить подобные несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some safety precautions, however, you can make in order to attempt to prevent these types of accidents from occurring.

Участившиеся случаи кароши, или несчастных случаев на производстве и на производстве в результате сверхурочной работы, также привели к реформированию законодательства о промышленной безопасности и охране труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increasing cases of Karōshi, or health and workplace accidents resulting from overtime work have led to reforms in the Industrial Health and Safety Law as well.

Все несчастные случаи связанные с велосипедами происходят из за неисправных тормозов, изношенных подшипников в колесах, плохой... регулировки, это не отрегулировано, это не достаточно плотно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason people have accidents on bicycles is cos of things like the brakes not working, worn out wheel bearings, bad... Those out of adjustment, that out of adjustment, this not tight enough.

После этого они уже будут совершеннейше пьяны. Поэтому, адвокаты советуют нам... заплатить им и отправить их домой пораньше, чтобы избежать ответственности за несчастные случаи на производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that they'll be extremely intoxicated, so our attorneys have advised us just to send them home early, with pay, rather than risk the liability.

Несчастные случаи не были редкостью; матери умудрялись заспать своего ребенка, неправильное кормление зачастую не было просто ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidents occurred often; mothers 'overlay' their babies, and perhaps errors of diet were not always the result of carelessness.

В то время как несчастные случаи в Бангкоке составили 50,9 процента от всей страны, только 6,2 процента смертельных случаев произошли в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While accidents in Bangkok amounted to 50.9 percent of the entire country, only 6.2 percent of fatalities occurred in the city.

И кстати, по вашим этическим стандартам, если черные каким-то образом были так ответственны за несчастные случаи, были ли они на самом деле несчастными случаями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And hey, by your ethical standards, if 'blacks' had somehow been so responsible for accidents were they actually accidents?

В целом, многочисленные несчастные случаи на производстве, и особенно профессиональные заболевания, не объявляются работодателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall there are many cases of workplace accidents and, particularly, work-related illness, that are not reported by employers.

В докладе отмечается, что не все несчастные случаи в Индии и Китае регистрируются и регистрируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report notes that not all accidents in India and China are reported and recorded.

Только сейчас Кейт вспомнила все несчастные случаи, происходившие с Александрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate started to remember the accidents.

Думаете, все эти несчастные случаи - тоже часть игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think these accidents were all part of it?

Если мы пойдём вместе, мы сможем предотвратить несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we tread together, we can avert accidents.

Я быстро оделся, зная по опыту, что несчастные случаи на железной дороге редко бывают пустячными, и сбежал вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dressed hurriedly, for I knew by experience that railway cases were seldom trivial, and hastened downstairs.

Однако даже если бы они были засчитаны как несчастные случаи, они добавили бы около 2 смертей на 2 000 000 000 человеко-миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, even if they were counted as accidents they would have added about 2 deaths per 2,000,000,000 person-miles.

Профилактика в целом довольно сложна, поскольку предотвратить несчастные случаи практически невозможно, особенно у детей, которые достаточно активны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention in general is relatively difficult as it's nearly impossible to stop accidents from happening, especially in children who are quite active.

Многие такие несчастные случаи также входят в список несчастных случаев и катастроф по числу погибших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many such accidents are also in list of accidents and disasters by death toll.

Несчастные случаи обычно считались сотрудниками парка виной гонщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidents were usually deemed by park employees to be the fault of the riders.

Несчастные случаи со смертельным исходом часто приводят к временной приостановке деятельности и потере производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatal accidents often result in the temporary suspension of operations and loss of production.

Обставив убийства, как несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staging the murders as accidents.

Оценивая несчастные случаи, когда один человек причинял вред другому непреднамеренно, психопаты считали такие действия более морально допустимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assessing accidents, where one person harmed another unintentionally, psychopaths judged such actions to be more morally permissible.

Мексиканская Конституция 1917 года определила обязанность работодателей оплачивать болезни или несчастные случаи, связанные с работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mexican Constitution of 1917 defined the obligation of employers to pay for illnesses or accidents related to the workplace.

Несчастные случаи, произошедшие в Рузвилле, глубоко повлияли на иду Тарбелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidents that occurred in Rouseville impacted Ida Tarbell deeply.

Проявление инициативы по предоставлению им мест может предотвратить их несчастные случаи при передвижении на общественном транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the initiative to give seats to them can prevent them from accidents when travelling on public transports.

Потеря памяти может быть вызвана различными травмами, включая несчастные случаи, травмы головы и даже случаи жестокого обращения в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memory loss can come from different situations of trauma including accidents, head-injuries and even from situations of abuse in the past.

Самые распространенные несчастные случаи связаны с пересечением бордюров и автомобильным транспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common accidents involve crossing the bunds and road transport.

По Аристотелю, несчастные случаи, подобно тепловым волнам зимой, должны рассматриваться отдельно от естественных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Aristotle, accidents, like heat waves in winter, must be considered distinct from natural causes.

Многие несчастные случаи могут произойти в домах, офисах, школах и лабораториях, которые требуют немедленного внимания до того, как пациент посещает врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many accidents can happen in homes, offices, schools and laboratories which require immediate attention before the patient is attended by the doctor.

Она там одна, а над домом летают эти странные штуковины. К тому же, все эти 2 дня на кладбище происходят какие-нибудь несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that I'm worried, she being there alone and those strange things flying over the house and those incidents in the graveyard the past few days.

Несчастные случаи, как правило, происходят с теми, кто слишком любопытен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidents tend to befall people who are too curious.

Зои показывает Бену газетные статьи, которые выдают смерть других игроков за повседневные несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoey shows Ben newspaper articles that passed off the other players' deaths as everyday accidents.

Кто-то намеренно вызывает эти несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone is causing these accidents on purpose.

Они также обманывали страховые компании, инсценируя фальшивые несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also defrauded insurance companies by staging fake accidents.

Гонщики сегодня имеют те же несчастные случаи, что и гонщики в 1970-х годах, за исключением того, что сегодня они разбивают гораздо более дорогие велосипеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riders today have the same sort of accidents as riders in the 1970s, except that today they crash much more expensive bikes.

В честь нее названы два персонажа серии романов несчастные случаи - Айседора Куагмайр и Дункан Куагмайр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two characters in the A Series of Unfortunate Events series of novels are named after her, Isadora Quagmire and Duncan Quagmire.

У детей несчастные случаи на велосипеде также являются частой причиной травмы живота, особенно когда живот поражается рулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In children, bicycle mishaps are also a common cause of abdominal injury, especially when the abdomen is struck by the handlebars.

Еще 1 969 американцев пострадали от недружественных смертей, которые включали болезни, несчастные случаи, пропавших без вести / предполагаемых погибших и даже убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional 1,969 Americans suffered non-hostile deaths, which included illness, accidents, missing/presumed dead, and even homicides.

Ты посмотри в сети старые некрологи, проверь старые несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get on-line, check old obits, freak accidents.

Если бы они действовали более мужественно и агрессивно, они могли бы многое сделать, чтобы предотвратить эти несчастные случаи и оказать влияние на недружественных нейтралов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they had been more courageously and offensively employed they might have done much to prevent these unhappy happenings and much to influence unfriendly neutrals.

Исторически сложилось так, что многие несчастные случаи и катастрофы были результатом эпизодов микросна в этих обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, many accidents and catastrophes have resulted from microsleep episodes in these circumstances.

Эти дайверы, как правило, являются самодостаточными и эмоционально стабильными, и менее вероятно, что они будут вовлечены в несчастные случаи, не связанные с проблемами со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These divers tend to be self-sufficient and emotionally stable, and less likely to be involved in accidents unrelated to health problems.

Не проходит и дня, чтобы мы не придавали земле одного или двух, обычно это железнодорожные несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't a day goes by we don't put some one or two in the ground up there, most from railroad mishaps.

У вас когда-нибудь были несчастные случаи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever had any accidents?

В домашних условиях несчастные случаи происходят, когда растворы гипохлоритного отбеливателя вступают в контакт с определенными кислотными очистителями стоков для получения хлорного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the home, accidents occur when hypochlorite bleach solutions come into contact with certain acidic drain-cleaners to produce chlorine gas.

Он увез ее, поклявшись, что она будет женой мистера Блайфила, - вот вам подарочек; а меня, несчастную, совсем выгнал вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried her off, swearing she should marry Mr Blifil; that's for your comfort; and, for poor me, I am turned out of doors.

все что угодно, чтобы сделать Рона несчастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

anything to make Ron miserable.

А тот, как рассказывают, сначала не мог вымолвить ни слова от страха, но потом все же признался, что видел несчастную девицу, по следам коей неслись собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the man, as the story goes, was so crazed with fear that he could scarce speak, but at last he said that he had indeed seen the unhappy maiden, with the hounds upon her track.

Другие несчастные случаи с участием пассажиров могут включать столкновение с автомобилем при выходе из трамвая или во время ожидания на трамвайной платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other accidents involving passengers may include being struck by a car while exiting the tram or while waiting at a tram platform.

Ненастоящие случаи происходят, когда кто-то чувствует, что у него неприятный запах изо рта, но кто-то другой не может его обнаружить. По оценкам, это составляет от 5% до 72% случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-genuine cases occur when someone feels they have bad breath but someone else cannot detect it. This is estimated to make up between 5% and 72% of cases.

Наиболее распространенными коморбидными расстройствами являются депрессия и тревога, хотя случаи деперсонализации расстройства без симптомов того и другого действительно существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common comorbid disorders are depression and anxiety, although cases of depersonalization disorder without symptoms of either do exist.

После очень беглого рассмотрения я бы сказал, что 1, 4, 5 и 10 звучат как случаи, когда редактор мог бы претендовать на исключение BLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a very cursory examination I would say that 1, 4, 5 & 10 sound like cases where the editor could have laid claim to the BLP exception.

Другие случаи обусловлены внешними причинами или проблемами развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other cases are due to external reasons or developmental problems.

Литопедия может возникать как при трубной, так и при яичниковой беременности, хотя случаи трубной беременности встречаются чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first book has Narayan focusing on the plight of students, punishments of caning in the classroom, and the associated shame.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несчастные случаи в доме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несчастные случаи в доме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несчастные, случаи, в, доме . Также, к фразе «несчастные случаи в доме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information