Случаи военных преступлений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Случаи военных преступлений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cases of war crimes
Translate
случаи военных преступлений -

- военных

military



Он отмечает, что федеральное законодательство Соединенных Штатов не содержит срока давности в отношении военных преступлений и преступлений против человечности, включая геноцид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He notes that United States federal law contains no statute of limitations on war crimes and crimes against humanity, including genocide.

Было создано пять подкомиссий для изучения социальных вопросов, образования, военных преступлений, языка и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five sub-commissions were created to examine social affairs, education, war crimes, language, and culture.

Среди десятков и сотен военных преступлений в международном праве ни в одном не упоминается такой элемент, как непропорциональная сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among all the dozens of war crimes in international law, none mentions the element of disproportionate force.

Этот Закон недвусмысленно определяет, что виновные в применении пыток и совершении военных преступлений больше не смогут чувствовать себя в безопасности от привлечения к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act makes it clear that torturers and war criminals can no longer be safe from prosecution.

Если я вступлю в перепалку с Колбой, то позволю человек, обвиняемому в военных преступлениях, общаться с Госсекретарем на равных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I engage with Kolba, the narrative is that a man accused of war crimes forced the secretary of state to treat him as an equal.

Точное количество дел о военных преступлениях будет известно к концу года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact number of war crimes cases would be known by the end of the year.

Некоторые утверждали, что результаты военных трибуналов М'лай не соответствовали законам войны, установленным в Нюрнбергском и Токийском трибуналах по военным преступлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have argued that the outcome of the Mỹ Lai courts-martial failed to uphold the laws of war established in the Nuremberg and Tokyo War Crimes Tribunals.

Считается, что у Бурхана более чистый послужной список, чем у остальных генералов аль-Башира, и он не разыскивается и не обвиняется в военных преступлениях никаким международным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burhan is considered to have a cleaner record than the rest of al-Bashir's generals and is not wanted or implicated for war crimes by any international court.

Это подразделение было обвинено в совершении многочисленных военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit was accused of committing multiple war crimes.

Например, закон о военных преступлениях 1991 года установил юрисдикцию британских судов ex post facto в отношении военных преступлений, совершенных во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the War Crimes Act 1991 created an ex post facto jurisdiction of British courts over war crimes committed during the Second World War.

Часть из них сохранилась и открыта для посетителей как музей военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portion has been preserved and is open to visitors as a War Crimes Museum.

После войны Генри Вирц, комендант внутреннего частокола в лагере Самтер, предстал перед военным трибуналом по обвинению в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, Henry Wirz, commandant of the inner stockade at Camp Sumter, was tried by a military tribunal on charges of war crimes.

Закон обеспокоен движением за независимость, в отличие от бывшего нацистского преследования, которое концентрируется на военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law is concerned about the independence movement, unlike the ex-Nazi prosecution which concentrates on the war crimes.

Кроме того, в Хабаровском суде по делам о военных преступлениях было официально осуждено и осуждено 12 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also 12 members who were formally tried and sentenced in the Khabarovsk War Crime Trials.

но не тогда, когда он говорит о военных преступлениях и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but not when he talks about war crimes etc.

Когда война закончилась, союзники стремились поймать всех членов Ваффен-СС из-за большого количества военных преступлений, совершенных некоторыми подразделениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the war ended, the Allies were keen to catch all Waffen-SS members on account of the high volume of war crimes committed by some units.

В марте 1946 года он был допрошен на Нюрнбергском процессе в качестве свидетеля крупных военных преступлений, а также его личного опыта общения с Герингом и высшими нацистскими вождями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1946, he was interrogated at the Nuremberg Trials as a witness to major war crimes as well as his own personal experience of Göring and top Nazi chieftains.

Согласно некоторым источникам, жертвами военных преступлений, совершенных людьми пейпера, стали от 538 до 749 военнопленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According certain sources, 538 to 749 POWs had been the victims of war crimes perpetrated by Peiper's men.

Они компетентны также судить гражданских лиц в тех случаях, когда преступление совершено на территории военных лагерей или в отношении военных материалов или оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also competent to try civilians in circumstances where an offence is committed in military camps or against military supplies or equipment.

Антияпонские настроения в основном проистекают из японских военных преступлений, совершенных во время второй китайско-японской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-Japanese sentiment primarily stems from Japanese war crimes committed during the Second Sino-Japanese War.

Признавая, что Тресков и другие заговорщики 20 июля были замешаны в военных преступлениях, Арнольд пишет, что доводы Герлаха чрезмерно упрощены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While acknowledging that Tresckow and other 20 July conspirators had been involved in war crimes, Arnold writes that Gerlach's argument is oversimplified.

США отказались сотрудничать, когда Советский Союз попытался выдвинуть против японцев обвинения в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. would not cooperate when the Soviet Union attempted to pursue war crimes charges against the Japanese.

Подозревается в совершении военных преступлений, когда работал на Веракс в 2007м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspected of war crimes atrocities while working for Verax in 2007.

И в-третьих, существует ли какая-либо прямая связь между нацистской пропагандой и убеждениями в военных преступлениях, которая прослеживается в достаточном количестве источников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And third, is there any link directly sketched in a sufficient number of sources between Nazi propaganda and war crimes beliefs?

Позже он станет главным констеблем Северной Ирландии, будет руководить следствием по делу о беспорядках в Брэдфорде, и возглавит комиссию по расследованию военных преступлений в Боснии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was to become chief constable of Northern Ireland, chair of the Bradford riots enquiry and head of the Bosnian war crimes commission.

В большинстве стран не разрешается осуществлять такие полномочия или они не осуществляют их в отношении военных преступлений, совершенных за пределами национальной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries do not have such an authorization or do not exercise their authority in relation to war crimes committed outside national territory.

«Русским нужны ставленники, которые непосредственно не замешаны в военных преступлениях или не причастны к катастрофе МН17, — говорит Кларксон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The Russians need local proxies who are not directly implicated in war crimes or MH17,” Clarkson said.

Американские военные и правительство выдвинули обвинения в промывании мозгов в попытке подорвать признания военнопленных в военных преступлениях, включая биологическую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. military and government laid charges of brainwashing in an effort to undermine confessions made by POWs to war crimes, including biological warfare.

Было гораздо больше худших военных преступлений и этнических чисток, совершенных боснийскими мусульманами, но правда не раскрывается средствам массовой информации и общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were far more worse war crimes and ethnic cleanings done by Bosnian Muslim, but the truth is not revealed to the media and public.

Участие заговорщиков в военных преступлениях и зверствах изучалось историками, такими как Кристиан Герлах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Involvement of the plotters in war crimes and atrocities has been studied by historians such as Christian Gerlach.

Исторически он использовался для совершения военных и политических преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, it was used for military and political crimes.

Хотя отрицание Холокоста не является прямо незаконным в Португалии, португальское законодательство запрещает отрицание военных преступлений, если оно используется для подстрекательства к дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although denial of the Holocaust is not expressly illegal in Portugal, Portuguese law prohibits denial of war crimes if used to incite to discrimination.

Ты обвиняешь руководителя ЦРУ... и команду спецназа... в совершении худшего из военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're accusing a CIA manager... and a team of special forces... of committing the worst possible kind of war crimes.

На Нюрнбергском процессе, проведенном союзниками в 1946 году, Дениц был обвинен в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Nuremberg trials held by the Allies in 1946, Dönitz was indicted for war crimes.

Безусловно, создание Трибунала по расследованию военных преступлений не приведет к революционным изменениям в поведении людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the war crimes Tribunal will not revolutionize human behaviour.

В сентябре 2016 года министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон был обвинен в блокировании расследования ООН военных преступлений Саудовской Аравии в Йемене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2016, British Foreign Secretary Boris Johnson was accused of blocking the UN inquiry into Saudi war crimes in Yemen.

Так же он обвинялся в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was indicted as a war criminal.

Хорнер также организует серию миссий по подрыву Менгска, добывая разведывательную информацию о его военных преступлениях и распространяя ее по всему Доминиону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horner also arranges a series of missions to undermine Mengsk, recovering intelligence information about his war crimes and broadcasting them across the Dominion.

Джон Ю в настоящее время находится под следствием по обвинению в военных преступлениях и профессиональных проступках за участие в этих записках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Yoo is currently under investigation for war crimes and professional misconduct for his part in the memos.

Соединнёные Штаты ещё даже не санкционировали договор по поводу военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US hasn't even ratified the Rome Treaty on war crimes.

Главный прокурор МУС обвинил г-на Башира в преступлениях против человечности, военных преступлениях и геноциде в связи с предполагаемыми зверствами в суданском регионе Дарфур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICC's chief prosecutor has charged Mr Bashir with crimes against humanity, war crimes and genocide over alleged atrocities in Sudan's Darfur region.

Первоначально, в 1994 году, Шериф Бассиуни, глава экспертной комиссии ООН по расследованию военных преступлений, оценил число погибших примерно в 200 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death toll was originally estimated in 1994 at around 200,000 by Cherif Bassiouni, head of the UN expert commission investigating war crimes.

Это обращение привело к обвинению президента Судана Омара аль-Башира в геноциде, преступлениях против человечности и военных преступлениях в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This referral resulted in an indictment of Sudanese President Omar al-Bashir for genocide, crimes against humanity and war crimes in 2008.

Хорватское правительство явно заинтересовано в задержании и судебном преследовании лиц, в отношении которых есть основания подозревать их в совершении военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croatian Government has a clear interest in detaining and prosecuting persons reasonably suspected of war crimes.

Наш законник принимал участие в череде военных преступлений, включая Йосемитскую резню. где 98 человек и 112 вотанцев мирного населения были вырезаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our lawkeeper participated in a series of war time atrocities including the Yosemite massacre, where 98 human and 112 Votan civilians were slaughtered.

Меня забрали из дома федеральные агенты, доставили афганскому правительству и обвинили в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taken from my home by federal agents, delivered to the Afghani government and accused of war crimes.

Японское правительство считает, что правовые и моральные позиции в отношении военных преступлений разделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese government considers that the legal and moral positions in regard to war crimes are separate.

Среди погибших в тотальной войне есть жертвы японских военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Included with total war dead are victims of Japanese war crimes.

Это означает, что в Нидерландах любое лицо, подозреваемое в совершении военных преступлений, может быть привлечено к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that anyone in the Netherlands who is suspected of war crimes can be prosecuted here.

В ходе обоих конфликтов сообщалось о многочисленных военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous war crimes were reported during both conflicts.

А преступление, которое ты совершил, привело к аресту воровки и возвращению украденного предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the crime you did commit led to the arrest of a thief and the safe return of an item.

Нелепость, - сказала она, - никогда не поверю, что полковник Арбэтнот может быть замешан в преступлении, особенно таком мелодраматичном, как это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's absurd. Colonel Arbuthnot is the last man in the world to be mixed up in a crime - especially a theatrical kind of crime like this.

Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offence Against the Persons Act, 1861, it's still a crime, Sister.

В ту эпоху Пуна была очень важной военной базой с большим количеством военных баз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poona was a very important military base with a large cantonment during this era.

Иностранные ученые, так называемые о-ятои гайкокудзин, были приглашены преподавать в недавно созданных университетах и военных академиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign scholars, the so-called o-yatoi gaikokujin, were invited to teach at newly founded universities and military academies.

Короткое затишье в военных действиях позволило Питту сконцентрировать усилия на Ирландии,где в 1798 году произошло восстание и была предпринята попытка высадки французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brief lull in hostilities allowed Pitt to concentrate effort on Ireland, where there had been an uprising and attempted French landing in 1798.

Он участвовал в боевых действиях на Дальнем Востоке, будучи использован в качестве ударного истребителя в рамках британских военных действий, предпринятых во время чрезвычайного положения в Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It saw combat in the Far East, being used as a strike fighter as part of the British military action taken during the Malayan Emergency.

После дальнейших военных приключений, однако, он заболел дизентерией в Испании в 1370 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After further military adventures, however, he contracted dysentery in Spain in 1370.

Согласно статутам различных юрисдикций общего права, нападение является как преступлением, так и деликтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the statutes of various common law jurisdictions, assault is both a crime and a tort.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «случаи военных преступлений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «случаи военных преступлений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: случаи, военных, преступлений . Также, к фразе «случаи военных преступлений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information