Неуклюжего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ни одна другая зависимая территория не имела бы такого глупого и неуклюжего названия. |
No other dependent territory would have such a silly clumsy name. |
Он дает нам ущербного, неуклюжего человека, который пытается восстановить сломанные струны своей жизни. |
He gives us a flawed, fumbling man who is trying to repair the broken chords of his life. |
Из неуклюжего подчинённого в неуклюжие коллеги. |
From awkward underling to awkward colleague. |
Однако я также выступаю против использования неуклюжего и запутанного языка для замены языка, который, по-моему, уже кажется совершенно нов. |
However, I equally oppose the use of clumsy and convoluted language to replace language that, to me, already seems perfectly NPOV. |
Майор опустился на одно колено и взвел курок неуклюжего длинноствольного автоматического пистолета. |
Khuv went down on one knee and cocked an ugly, long-barrelled automatic pistol. |
He really looked like a large awkward child. |
|
Этот термин употреблялся до подъема партии как разговорное и уничижительное слово для отсталого крестьянина, неуклюжего и неуклюжего человека. |
The term was in use before the rise of the party as a colloquial and derogatory word for a backward peasant, an awkward and clumsy person. |
Посмотрим, что они говорили за спиной неуклюжего агента ФБР. |
Let's see what they were saying behind the back of the bumbling fbi agent. |
Роль неуклюжего партнера может предложить России ее лучшую надежду на примирение своей тоски по независимости с реальной действительностью современного мира. |
Being an awkward partner may offer Russia its best hope of reconciling its yearning for independence with the realities of the modern world. |
Правда, она ничуть его не поощряла - бедного неуклюжего урода, - конечно, нет! |
Not that she would encourage him in the least-the poor uncouth monster-of course not. |
Робинс играет неуклюжего сумасшедшего ученого Натаниэля Пикмана Уингейта из Мискатоникского университета. |
Robins plays bumbling mad scientist Nathaniel Pickman Wingate, of the Miskatonic University. |
Некоторое время спустя, после того как она впервые отпустила застенчивого и неуклюжего Питера ван Пелса, она признала родство с ним, и между ними завязался роман. |
Some time later, after first dismissing the shy and awkward Peter van Pels, she recognized a kinship with him and the two entered a romance. |
Менталитет Роско-это образ неуклюжего, несколько туповатого шута. |
Rosco's mentality is that of a clumsy, somewhat slow-witted buffoon. |
Прошедшая ночь унесла с собой всех, кроме меня и неуклюжего робота. Все пришло к логическому концу. |
Of the night before nothing now remained except myself and the hulking robot. It had come to this, I thought. |
В действительности F-16 не в полной мере оправдал ожидания некоторых летчиков, особенно тех, кто перешел на него с неуклюжего истребителя-бомбардировщика F-111. |
The reality of the F-16 didn’t quite meet the expectation for some pilots, especially those who transitioned from the lumbering F-111 fighter-bomber. |
Личность Дэна изменилась, превратившись в неуклюжего дурака, и многие фанаты возражали против этого. |
Dan's personality was changed to that of a bumbling fool, a change to which many fans objected. |
Когда Ричард и его свита достигли этого неуклюжего, но величественного здания, вокруг него еще не было каменных стен. |
57 When Coeur-de-Lion and his retinue approached this rude yet stately building, it was not, as at present, surrounded by external fortifications. |
Не обращайте внимания на невероятно неловкое появление неуклюжего смешного парня в неподходящее время. |
Uh, pay no attention to the incredibly awkward entrance by the gawky comic relief guy with zero timing. |
Базел легко увернулся от неуклюжего удара, и его меч свистнул в воздухе. |
Bahzell ducked the clumsy stroke easily, and his own blade hissed back around in a dreadful, economic riposte. |
Для его роли неуклюжего и вызывающего музыканта в фильме внешность Паттинсона была изменена. |
For his role of awkward and geeky musician in the film, Pattinson's looks were altered. |
Словом, всё, на что ни глядел он, было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке. |
In short, wherever Chichikov's eye turned he saw nothing that was not free from shoddy make and well and skilfully arranged. |
He was silent for a long time and then fumbled at her hand. |
|
Довольно неуклюже втиснулась в узкое кресло. |
Awkwardly, she wedged her hips into the narrow seat. |
Всю свою жизнь она причиняла неудобства - была нескладной, неуклюжей и делала замечания, которые лучше держать при себе. |
All her life, Cora had been rather an embarassment, growing up tall and gawky, and given to blurting out remarks that had always better have remained unsaid. |
С подвесной системы парашюта сержанта-разведчика из группы Дэвиса неуклюже свисает атомная бомба весом 26 килограммов. |
Hanging awkwardly from the parachute harness of Davis's intelligence sergeant is a 58-pound nuclear bomb. |
Этот человек, неуклюже ковыляющий вдоль своей тропы, покорился себе, |
This man, stumbling awkwardly along his path, has resigned himself |
Мой ответ был ужасной ошибкой, поспешной, неуклюжей и неправильной.... Я попался в ловушку и сказал что-то, чего просто не имел в виду. |
My reply had been a terrible mistake, hasty, clumsy, and wrong.... I had fallen into a trap and said something that I simply did not mean. |
Хотя он держится с благородным видом, его неуклюжесть портит впечатление. |
Though he carries himself with an air of nobility, his clumsiness ruins the effect. |
Слушай, Нил, было бы неуклюже сказать |
Listen, Neil, it'd be too clunky if I said, |
Через две минуты кардиналы забили тачдаун на неуклюжем возвращении и завершили плей-офф Грин-Бэй. |
Two minutes in, the Cardinals scored a touchdown on a fumble return and ended Green Bay's playoff run. |
Can you please show this ungraceful fool how it's done? |
|
Однако, когда она находится там, чтобы развлечь Линетт, она кажется неудобной и неуклюжей, постоянно находит причины, чтобы покинуть комнату и исчезнуть на несколько часов. |
However, when she is there to entertain Lynette, she seems uncomfortable and awkward, constantly finds reasons to leave the room and disappear for hours. |
Мы необычная пара, собирающаяся на изысканный ужин, и не очень изысканные танцы, благодаря моей неуклюжести. |
We're a distinguished couple out for a sophisticated dinner and a spot of unsophisticated dancing, courtesy of my two left feet. |
Волчонок шагал неуклюже, он то и дело натыкался на что-нибудь. |
He travelled very clumsily. He ran into sticks and things. |
Ряд других сортов Дафф, упаковки и элементы дизайна также были украдены, приводя снова и снова к жалкой имитации неуклюжей подделке и жалкой замене. |
Several other Duff variations, packages and design elements have been similarly infringed, resulting again and again in pale imitations, chp coes, clumsy counterfeits and weak substitutions. |
Пока Гомер неуклюже пытается соорудить стойку для специй для Мардж, Мэгги подкрадывается и бьет его молотком по голове. |
As Homer clumsily attempts to build a spice rack for Marge, Maggie sneaks up and hits him on the head with a mallet. |
Но помимо всего остального, в жестах этого язычника было нечто величавое, что даже его неуклюжесть не могла исказить. |
And besides all this, there was a certain lofty bearing about the Pagan, which even his uncouthness could not altogether maim. |
Они неуклюже плетут заговоры друг против друга и решительно осуждают друг друга каждую неделю. |
They clumsily plot against each other and stridently denounce each other every week. |
У него умеренный сколиоз, плюс резко начался рост. Это могло вызвать боли и неуклюжесть на футболе. |
He has a mild case of scoliosis, whh, combined with a growth spurt, could account for the pain and the clumsiness on the soccer field. |
IBM огромна, но становится неуклюжей. |
IBM's formidable, but it's gotten fat. |
Джеймс неуклюже возится с обезьянкой Сьюзи Торнтон, у которой тяжелый случай диареи. |
James is lumbered with Susie Thornton's monkey, which has a severe case of diarrhoea. |
Жанетта старается изо всех сил, но она застенчива и часто считается неуклюжей, так как у нее есть привычка спотыкаться о собственные ноги. |
Jeanette tries to be her best, but she is shy and often viewed as clumsy, as she does have a habit of tripping over her own feet. |
АРКТОС и Джеймс усиливают неуклюжесть Лео, чтобы провести его игрушку, чтобы разработать новое автоматическое оружие. |
Arktos and James intensify Leo's clumsiness in order to swipe his toy to develop a new automated weapon. |
Обама не отказался даже от продвижения демократии в бывшем Советском Союзе, просто его администрация действует в этом направлении менее неуклюже и нагло. |
Obama didn’t even forswear democracy promotion in the Former Soviet Union, his administration was just a lot less ham-fisted and arrogant about doing it. |
Он всегда боится встречи с Арчи из-за его неуклюжести и умения доставлять ему неприятности. |
He always dreads meeting Archie due to Archie's clumsiness and knack for causing him trouble. |
Но он тут же взял себя в руки и неуклюже поднялся. |
He quickly recovered, awkwardly unfolded his legs, and stood up. |
Сперва он прощал Китинга, потом робко и неуклюже попробовал поставить его на место, а затем стал попросту бояться. |
He excused Keating at first; then he tried to mollify him, humbly and clumsily; then he conceived an unreasoning fear of Keating. |
Левая сторона часто ассоциируется с неловкостью и неуклюжестью. |
The left side is often associated with awkwardness and clumsiness. |
Некоторым восточным мужчинам Дженни, наверное, показалась бы неуклюже-громоздкой. |
Jenny would probably seem awkward and clumsy to some Eastern men. |
Это объяснило бы её неуклюжесть. |
It would explain the clumsiness. |
Её буквально подбросило - она неуклюже встала, согнувшись и прижав руки к животу. |
It flung her up, she stood awkwardly, bent over, her forearms pressed to her stomach. |
Я вам подам, хотя с непривычки у меня неуклюже получается. |
I'll serve you, although for want of practice I'm a little clumsy. |
Неуклюжесть изначально ощущается, но без должной осторожности она может прогрессировать до квадриплегии или даже смерти. |
Clumsiness is initially experienced, but without due care, this can progress to quadriplegia or even death. |
Мне нет дела до цвета лица капитана Доббина, -сказала она, - или до его неуклюжести. |
I don't care about Captain Dobbin's complexion, she said, or about his awkwardness. |
The banner is just a clumsy POV-pushing effort. |