Не имеют никакого понятия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не присутствовать - be absent
также ... не - also ... not
не ограниченный условиями - unrestricted
не принимать близко к сердцу - take it easy
не буквально - not literally
не по себе - uncomfortable
не половина - not half
не страшно - not fear
сам чёрт не разберет - there is no making head of it
была не была - here goes
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
имеют в качестве отправной точки - have as its starting point
имеют более низкие цены - have lower prices
имеют высокий уровень - have high level of
имеют достаточный потенциал - have adequate capacity
имеют монопольное - have monopoly
имеют никаких оснований - have any basis
имеют ограниченный - have had limited
имеют одну общую черту - have one thing in common
имеют повышенную осведомленность - have enhanced awareness
имеют право собственности - have ownership
Синонимы к имеют: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
не дает мне никакого выбора - give me no choice
у нас нет никакого оружия - we have no weapons
нет никакого стимула - there is no incentive
что не имеет никакого смысла - that doesn't make any sense
не имеет никакого другого - has no other
нет никакого способа, мы можем - there is no way we can
никакого влияния - no influence whatsoever
не было никакого обсуждения - there was no discussion
не было никакого предположения - was no presumption
не делали никакого принципа вреда - do no harm principle
касается понятия - concerns the notion
Вы понятия не имели, что - you had no idea what
я понятия не имею, что это такое - i have no idea what it is
понятия не имеет, что - has no idea what
понятия не имею, что это значит - have no idea what that means
не имеют ни малейшего понятия - have no concept
понятия риска - risk concepts
понятия не имею, кто - have no idea who
поддержка понятия - support for the notion
определение понятия - definition of the concept
Синонимы к понятия: мысль, взгляд, положение, идея, мнение, принципы, точка зрения, знание, представление
Прямо сейчас она выглядит так, как будто написана экспертами и для экспертов; она должна объяснить основные понятия для читателя, который не имеет никакого фона. |
Right now it looks like it's written by experts and for experts; it needs to explain the basic concepts for a reader who has no background. |
Испания не была государством в 15-м веке, так же как и Франция; в те времена не было никакого реального понятия государства, как сейчас. |
Spain was not a state in the C15th, neither was France; there was no real concept of state in them thar days, such as we have now. |
PERFORM также отличается от обычных вызовов процедур тем, что нет, по крайней мере традиционно, никакого понятия стека вызовов. |
PERFORM also differs from conventional procedure calls in that there is, at least traditionally, no notion of a call stack. |
Я понятия не имел что я делал, никакого понятия, что делать с этой работой вообще, но я делал это, и все на это купились. |
I had no idea what I was doing, no clue what to do with this job whatsoever, but I did it, and everyone bought into it. |
Я опубликовал еще раз в рамках спора, прежде чем мне стало ясно, что пользователь не имеет никакого понятия о вещах и даже не схватывает проблему. |
I posted once more within the dispute before it became clear to me the user had no concept of things and was not even grasping the issue. |
Но для того, кто видит Происхождение мира таким, каков он есть на самом деле, с правильной мудростью, нет никакого понятия несуществования по отношению к миру. |
But for one who sees the origin of the world as it really is with correct wisdom, there is no notion of nonexistence in regard to the world. |
Эфиопы и эритрейцы не имеют никакого понятия о фамилии и имени. |
Ethiopians and Eritreans have no concept of family name and surname. |
Почти не имею никакого земного понятия, но их тестировали запредельной энергией Пятого измерения. |
I have almost no Earthly idea, but it tested off the charts on Fifth Dimensional energy. |
У меня нет никакого опыта работы с javascript, и я понятия не имею, с чего начать. |
I have no experience whatsoever with javascript and have no idea where to start. |
Я понятия не имею, откуда взялся микроавтобус. И я не имею никакого отношения к отъезду Кэтрин. |
I have no idea where the van came from, and I had nothing to do with Catherine's departure. |
Было ясно, что они не имеют об этом никакого понятия. |
It was clear from some exchanges that they didn’t have a clue. |
Я понятия не имею, сколько единиц SMS на самом деле продал, но нет никакого способа, чтобы он достиг отметки в 13 миллионов. |
I have no idea how many units the SMS actually sold, but there is no way it could have reached the 13 million mark. |
Но я предполагаю, что есть хороший шанс, что они также не имеют никакого реального понятия о мотивации. |
But I'm guessing there's a good chance they also have no real clue of the motivation. |
Женщины не имеют никакого понятия о деньгах. |
Women haven't got any sense about money. |
Ему не возбраняется показывать лица и вещи, о которых значительная часть его читателей, может быть, не имеет никакого понятия. |
Nor must he be inhibited from showing many persons and things, which may possibly have never fallen within the knowledge of great part of his readers. |
Я не имею никакого понятия о деньгах, они у меня не задерживаются надолго. |
I am not so sure at all about money. It has not been around for so very long. |
Би-би-си на тот момент, казалось, не имела никакого понятия чего ждал мир, когда речь идет о том, чем они занимались и каковы были их возможности на рынке. |
The BBC at that point seemed to have no understanding of what the world was waiting for, as far as the things they were doing and whether there'd be a market for them. |
Если бы эти точки были автомобилями, мчащиеся по гоночной трассе, у вас бы не было никакого понятия, что происходит. |
If these dots were cars going on a racing circuit, you would have absolutely no idea what's going on. |
В настоящее время существует тенденция просто перечислять понятия, но не давая никакого представления о том, что что-то означает. |
At the moment there's a tendency to just list concepts, but without giving any notion of what something means. |
У нее никакого понятия о субординации. |
She has no respect for hierarchy. |
Никакого понятия о времени или о пространстве. |
It has no concept of time or geography. |
Никакого понятия о механике. |
No understanding of reverse engineering. |
И для того, кто видит прекращение мира таким, каков он есть на самом деле, с правильной мудростью, нет никакого понятия существования в отношении мира. |
And for one who sees the cessation of the world as it really is with correct wisdom, there is no notion of existence in regard to the world. |
но революция никогда не состоится, если женщин будут призывать к борьбе на стороне пролетариата, которому нет до них никакого дела. |
..but revolution will never take place if women will be summoned to fight for a proletariat that hasn't thought of their needs. |
Нет здесь никакого леса, оглядитесь. |
You're nowhere near a forest. Look around you. |
Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество. |
The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community. |
Я понятия не имела, что Инвернесс был очагом современного язычества. |
I had no idea Inverness was such a hotbed of contemporary paganism. |
У тебя странные понятия о предварительных ласках. |
My, you have an odd sense of foreplay. |
Я понятия не имел, сработало ли в данном случае какое-то предохранительное устройство, или я испортил дорогую деталь, арендованную на деньги Фаррела. |
I had no idea whether this was supposed to happen as a kind of fail-safe, or if I had destroyed an expensive piece of equipment rented with Farrell’s credit card. |
I had no idea I was surrounded by a bunch of quitters. |
|
Даже учёные, которые писали об этом устройстве, не имели понятия, для чего оно предназначалось. |
Even the scholars who wrote of this device had no idea what it was for. |
Я уверен, что твои морские похождения очень интересны, но у меня есть опыт в вещах, ...о который вы понятия не имеете. |
I'm sure your seafaring adventures are interesting, but I have experience of things you couldn't imagine. |
Я ни о чем не думаю, не принимаю никакого решения, молниеносно вонзаю в него кинжал и только чувствую, как это тело вздрагивает, а затем мягко и бессильно оседает. |
I do not think at all, I make no decision-I strike madly home, and feel only how the body suddenly convulses, then becomes limp, and collapses. |
Хоть я и ценю пользу огнестрельного оружия, Мистер Риз, я не вижу никакого удовольствия в стрельбе свинцовыми снарядами по неодушевленным предметам. |
While I appreciate the utility of a firearm, Mr. Reese, I don't see the pleasure in firing lead projectiles at inanimate objects. |
Толку-то от меня при работе с компьютерами никакого, а здесь у меня есть обязанности. |
After all, I'm no use around a computer and I do have responsibilities here. |
Если мы бешено заметаем следы от наркотиков мы не можем сказать, что понятия не имеем, как они здесь оказались. |
If we're frantically trying to flush their drugs we can't allege, though true, we didn't know they were here. |
He has no idea of the value of money. |
|
(Команда прекрасно готова к Туру и они не имеют к допингу никакого отношения. |
This is a team that's had a great build up to the Tour de France. They have never been associated with the word dope. |
Но сам я понятия о ней не имею, уверяю вас, потому что я сущее дитя; и я ничуть не стремлюсь к ней и не жажду ее. |
But I know nothing about it, I assure you; for I am a mere child, and I lay no claim to it, and I don't want it!' |
There's no comparing these girls with my wife. |
|
Понятия не имею, почему я позволил этому столько продолжаться. |
I don't know how I allowed it to go on this long. |
Да, вы можете зайти в компьютер и изменить характеристики и коробки передач, и двигателя, и руля, и подвески, но что главное, нет никакого двойного сцепления. |
Yes, you can go into the computer and alter the characteristics of the gearbox and the engine and the steering and suspension, but that said, there's no double clutch gearbox. |
Я не испытываю никакого удовлетворения оттого, что принудил самого распутного молодого человека в Британии поступить должным образом. |
The satisfaction of prevailing upon one of the most worthless young men in Britain, might then have rested in its proper place. |
Я понятия не имею, где он живёт, но по вечерам он играет в дыре под названием Глаза змеи. |
I don't know where he stays, but he plays nights at this shithole called Snake Eyes. |
У меня ни малейшего понятия, как там оказался лимонен, если только парень не был любителем Кул-Эйда |
And I have no idea how the limonene got there, unless the guy was snorting orange Kool-Aid. |
Не стоящая никакого внимания, вернулась в Австралию из-за какого семейного обязательства, но все пошло не так. |
Regardless, she's returned to Australia out of some familial obligation that's gone awry. |
Для него твое положение, твои приказы не имеют никакого значения, Дакша. |
For him, your status your order hold no value, daksha. |
У меня нет никакого желания начинать ещё одну размолвку о наших постоянно увеличивающихся идеологических различиях. |
I have no desire to get into another tiff about our ever-widening ideological differences. |
And there's no risk of infection. |
|
They've no sense of restraint - none at all. |
|
Зачем кому-то говорить, что когда нет никакого способа чтобы действительно понять, куда отправляются луди, когда останавливается их жизнь? |
Why would anyone say that when there's no way to really know where living things go when they stop living? |
You don't know what geometry is, do you, Clarence? |
|
В 2012 году НГ и Дин создали сеть, которая научилась распознавать понятия более высокого уровня, такие как кошки, только наблюдая немаркированные изображения. |
In 2012, Ng and Dean created a network that learned to recognize higher-level concepts, such as cats, only from watching unlabeled images. |
Таким образом, большинство усовершенствований этих идей не являются новыми, а скорее ретроактивно отменяют типичные понятия и политику, установленные в прошлом. |
Therefore, most improvements of these ideas are not new, but rather retroactively undoing typical notions and policies set in the past. |
Я вычитал большую часть вашей статьи из-за незначительных грамматических ошибок, так как многие понятия были краткими и ясными. |
I proofread a good deal of your article for minor grammatical errors, as many of the concepts were concise and lucid. |
Many languages distinguish between the two. |
|
Она объединила его со своей собственной феминистской традицией, сформировав уникальную для Эллиса и Карпентера точку зрения на эти понятия сексуальности. |
She combined it with her own feminist tradition forming a perspective unique from Ellis and Carpenter, on these concepts of sexuality. |
Кроме того, я понятия не имею, тот ли это редактор. |
Beyond that I have no idea if it is the same editor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не имеют никакого понятия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не имеют никакого понятия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, имеют, никакого, понятия . Также, к фразе «не имеют никакого понятия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.