Понятия риска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Понятия риска - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
risk concepts
Translate
понятия риска -

- понятия

concepts



Самое основное понятие бытия получено мною не чрез ощущение, ибо нет и специального органа для передачи этого понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most fundamental idea, the idea of existence, has not been received by me through sensation; indeed, there is no special sense-organ for the transmission of such an idea.

Я понятия не имел, что делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea what I was doing.

Если речь идет о товаре, подвергающемся риску, то нужно записать класс риска товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classification of any hazardous materials is also required.

Наступила половая зрелость, а я понятия не имела, что значит быть девочкой, и я была готова выяснить, кто я на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puberty had hit, and I had no idea what being a girl meant, and I was ready to figure out who I actually was.

Джилл Танкард затащила меня в шкаф и сказала, что больше нет такого понятия как просто разведка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jill Tankard took me into a cupboard and told me there was no such thing as pure intelligence.

Жизнь значительно отличается от химической материи, меняющейся в модусах понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is vastly different from mere chemic matter fluxing in high modes of notion.

Без особого риска он опустошил уже семь или восемь патронных сумок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rifled the first seven or eight cartridge-boxes without much danger.

Это же Америка, и я просто завербовал доверчивых воинов, которые понятия не имели, во что я их втягиваю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This being America, I simply enlisted unsuspecting warriors... who had no idea what I was getting them into.

И я понятия не имею, есть у него свинка или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually don't even know if he has mumps.

Современная мораль требует от нас, чтобы мы разделяли общепринятые понятия своей эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern morality consists in accepting the standard of one's age.

В общем, она опять заглохла, и я понятия не имею, что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the point is... is that it's stalled out there, and I kind of have no idea what to do.

Но конструкторы кораблей выработали дерзкий план для уменьшения риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But flight designers came up with a daring plan to reduce the risk.

Я уверен, что твои морские похождения очень интересны, но у меня есть опыт в вещах, ...о который вы понятия не имеете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure your seafaring adventures are interesting, but I have experience of things you couldn't imagine.

Здесь, в Колумбии, я уяснил одну вещь: хороший и плохойпонятия относительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one thing I've learned down here in Colombia, good and bad are relative concepts.

Я понятия не имел что я делал, никакого понятия, что делать с этой работой вообще, но я делал это, и все на это купились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea what I was doing, no clue what to do with this job whatsoever, but I did it, and everyone bought into it.

Когда он это сказал, Уилли полностью убедился, что Салливан понятия не имеет, что Дулин, О'Мира и он сделали с Кэрол Гербер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he said that, Willie had known for sure that Sullivan had no idea of what Doolin, O'Meara, and he had done to Carol Gerber.

Понятия не имею, но что-нибудь да будет, -успокоила его старушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I haven't the faintest idea, but something, I suppose,' said the elderly lady.

Свидетель. Не имею понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness: It conveyed no meaning to me.

Тогда бы сила стала правдой, истиной. Понятия вины и правоты, извечная забота правосудья, исчезли бы и потеряли имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force should be right or, rather, right and wrong should lose their names, and so should justice too.

Ты понятия не имеешь, что такое геометрия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know what geometry is, do you, Clarence?

Понятия не имею, где найти присяжных на столько дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how we're gonna find jurors to hear all these cases.

Они понятия не имеют, кто такая Дездемона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't have a clue who Desdemona was.

Не имею понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolutely no idea at all.'

Я знаю, что этот раздел не предназначен для ошибок в статьях, но я понятия не имел, как исправить ошибку или где именно сообщить о ней. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this section is not meant to be for errors in articles but I had no idea how to correct the error or where exactly to report it. .

Супружеским парам обычно рекомендуется пройти ПНД из-за, хотя и низкого, риска ошибочного диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couples are generally advised to undergo PND because of the, albeit low, risk of misdiagnosis.

Я предлагаю это как решение, исходя из моего предположения, что это разница между Великобританией и США, хотя я понятия не имею, так ли это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am offering this as a solution on my assumption that this is a UK/US difference, although I have no idea if this is the case!

Нет никакого объективного математического способа оценки правил или общего риска, кроме сравнения с эмпирическими результатами испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no objective mathematical way of evaluating the rules or overall risk other than comparison with empirical test results.

Группы высокого риска по приобретению ВПГ-2 в Сирии включают проституток и девушек из баров; у них 34% и 20% серопревалентности соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High risk groups for acquiring HSV-2 in Syria, include prostitutes and bar girls; they have 34% and 20% seroprevalence respectively.

Но, как и многие искусственные понятияскажем, деньги,—эта категория обретает собственную реальность, как только люди понимают, как заставить ее работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But like a lot of artificial concepts—money, say—the category does take on a reality of its own once people figure out how to put it to work.

Дети преуспевают лучше, когда не подвергаются высокому уровню риска или невзгод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children do better when not exposed to high levels of risk or adversity.

Гончары из более низких экономических слоев придерживались своих повторяющихся методов в основном из-за высокого риска в попытке использовать новые и не проверенные методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potters from lower economic backgrounds stuck true to their repetitive methods mostly due to the high risk in attempting new and not tested methods.

Инвесторы покупали ценные бумаги и хеджировались от риска дефолта и предоплаты, продвигая эти риски дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors bought securities and hedged against the risk of default and prepayment, pushing those risks further along.

Вместо этого это попытка аргументировать обоснованность понятия энтропийная сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead it is an attempt to argue a case for the validity of the concept 'entropic force'.

Приведенные ниже термины не следует считать точными, а лишь попыткой определить общее значение этого понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms below should not be considered exact, but merely an attempt to pin down the general meaning of the concept.

Если величина риска перевешивает полезность поведения, разумное лицо принимает меры для предотвращения причинения вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the magnitude of the risk outweighs the utility of the conduct, the reasonable person would take measures to prevent the occurrence of harm.

Кроме того, он связан с уменьшением риска развития пневмонии и может временно облегчить симптомы простуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it is associated with a decreased risk of pneumonia and may temporarily relieve symptoms of the common cold.

Наполеон, земля, Атлантика - это единичные или индивидуальные понятия или имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘Napoleon’, ‘the earth’, ‘the Atlantic’ are singular or individual concepts or names.

Кроме того, если кто-нибудь знает, как на Земле она получает моральную систему любого рода, удаляя эти два, казалось бы, важных понятия, добавьте это в новый раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, if anyone knows how on Earth she gets a moral system of any kind whatsoever when removing these two seemingly crucial concepts, do add that to the new section.

Область конфиденциальности частично перекрывается с безопасностью, которая может включать в себя понятия надлежащего использования, а также защиты информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domain of privacy partially overlaps with security, which can include the concepts of appropriate use, as well as protection of information.

Этот инструмент также позволяет пользователю производить вероятностное картирование риска как для мышьяка, так и для фтора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tool also allows the user to produce probability risk mapping for both arsenic and fluoride.

Зеттель, по-видимому, был задуман как список мнемонических средств, помогающих ученику запомнить понятия, которые он учил устно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zettel were apparently intended as a list of mnemonic aids to help the student remember concepts he had been taught orally.

Это затрудняет определение риска наследования или передачи этих расстройств человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes it difficult to determine a person's risk of inheriting or passing on these disorders.

Полицейские нашли еще несколько записок, хотя Шериф Кридер понятия не имел, в каком порядке они были написаны, потому что все они были недатированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers found more notes, though Sheriff Crider had no idea which order the many notes were written in because they were all undated.

Модифицируемые факторы риска развития ишиаса включают курение, ожирение и занятость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modifiable risk factors for sciatica include smoking, obesity and occupation.

Медицинское лечение атеросклероза в первую очередь предполагает модификацию факторов риска–например, через отказ от курения и ограничения диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical management of atherosclerosis first involves modification to risk factors–for example, via smoking cessation and diet restrictions.

Обратная эндотелиальная дисфункция также возникает при лечении других факторов риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inverse of endothelial dysfunction also occurs when other risk factors are treated.

Это не делает ее расисткой или антисемиткой, но указывает на то, что ее учение включало эти понятия в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't make her a racist or anti-semite, but it does indicate that her teachings included those concepts in some form.

Ухудшение навыков вождения с последующим повышением риска дорожно-транспортных происшествий, вероятно, является наиболее важным неблагоприятным эффектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impairment of driving skills with a resultant increased risk of road traffic accidents is probably the most important adverse effect.

Кроме того, животные демонстрируют поведение по оценке риска для окружающей среды, ранее связанное с кошкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, animals display risk assessment behaviors to the environment previously associated with the cat.

Одним из преимуществ принятия единой валюты является снижение риска, связанного с изменением валютных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the advantages of the adoption of a common currency is the reduction of the risk associated with changes in currency exchange rates.

Участие в этих видах спорта следует проводить осторожно из-за высокого риска развития ТТС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation in these sports should be done cautiously due to the high risk of developing TTS.

Мы подозреваем, что это была кобра с моноклем, но понятия не имеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We *Suspect* it was a monocled Cobra, but we have no idea.

Отсутствие связи означает, что не существует понятия потока или постоянной связи между двумя хостами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being connectionless means that there is no concept of a stream or permanent connection between two hosts.

Было установлено, что разлука или тяжелая утрата в семьях, а также детская травма являются факторами риска развития психоза и шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separation or bereavement in families, and childhood trauma, have been found to be risk factors for psychosis and schizophrenia.

Факторы риска, как правило, сходны с факторами риска инфекций, передаваемых половым путем, и включают большое число сексуальных партнеров и употребление наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors are generally similar to those of sexually transmitted infections and include a high number of sexual partners and drug use.

Основные понятия усваиваются постепенно в течение определенного периода времени, по мере того как человек учится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic concepts are gleaned gradually over a period of time, as a person studies.

Обсуждение текущей версии риска развития рака молочной железы кажется мне немного устаревшим. Это не так уж плохо, но, конечно, мы можем сделать и лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, Jesus himself sent out by means of them, from east to west, the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.

Я удалил ваш спорный тег, так как вы понятия не имеете, что произошло с редактированием и созданием этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have REMOVED your Disputed tag, as you have no idea as to what has occurred regarding the editing and creation of this article.

Его коллеги, друзья и информаторы понятия не имели, что с ним случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His co-workers, friends, and informants had no idea what had happened to him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «понятия риска». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «понятия риска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: понятия, риска . Также, к фразе «понятия риска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information