Не любой ценой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не любой ценой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not at any cost
Translate
не любой ценой -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- любой

местоимение: any, every, anyone, each, anybody

имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er

словосочетание: next man



Наше подразделение называют элитным не за наши особые навыки, а потому, что страна требует от нас победы любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our group is called the elite security team, not because we're so great, but because our country expected us not to fail.

Речь идет о криминальной организации, ..действительная цель которой всегда была получать внеземные технологии любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about a borderline- criminal organisation whose true mandate has always been to acquire alien technology at any cost.

Гарри, даже человек с угрызениями совести должен защищать себя любой ценой от ужасных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry, even men with scruples must protect themselves however they can against nasty consequences.

Кай был полон решимости вернуть любовь он получил от Мика и ее отцом, любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kai was determined to repay the love he received from Mika and her father, whatever the cost.

— Как это ни странно прозвучит, но не нужно хвататься, любой ценой стараться удержаться за какое-то кресло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PUTIN: As strange as this may sound, you shouldn’t cling to it, you shouldn’t try to remain in your position at any cost.

Если Коннор здесь уходит от заслона ты должен смениться, выскочить, и не упустить мяч любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Conner here goes around off the pick I need you to switch, pop out, and deny the ball at all costs.

Зашёл внутрь, чтобы любой ценой залезть в постель к Папе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strode inside, hell bent on getting in bed with the pope.

Они будут защищать свой дом любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will defend their home at any cost.

Нам рассказывали о победе адвоката любой ценой в юридической школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told us about Win-at-any-cost barristers at law school.

Потому что вам нужно было любой ценой остановить открытие саркофага Аменхотепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, at all costs, you had to stop Amenhotep - being disentombed.

Сэру Чарлзу нужно было любой ценой отвлечь внимание от этого абсолютно нетипичного для его друга замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At all costs attention must be drawn away from Sir Bartholomew's manner to his butler.

Нет, в Анжервиле им не место, любой ценой надо увести отсюда детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angerville was no place for them; at all costs he must get the children out.

Конечно, это любовь - иначе не назовешь стремление любой ценой избавить возлюбленного от боли... Да, она любила Реймонда Бойнтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, then, was love, this agony on another's behalf, this desire to avert, at all costs, pain from the beloved... Yes, she loved Raymond Boynton.

А сейчас мы должны любой ценой переправить его обратно на кардассианскую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it is absolutely imperative that we return him safely to Cardassian space.

Я доверил это послание человеку, который поклялся доставить его любой ценой, даже ценой собственной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm entrusting this message to an associate of mine, who has sworn... to bring it to you at any cost, including his own life.

Вы собираетесь придерживаться буквы закона любой ценой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You intend to uphold the letter of the law, no matter what it costs?

Проект Потомок любой ценой должен остаться секретом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But project Scion... needs to remain confidential at any price.

могущественные государства хотят украсть их самые ценные тайны, и, следовательно, эти данные должны охраняться любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that powerful states want to steal their most prized secrets and these data must therefore be guarded at all costs.

Найди любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out using any way possible.

Добыть новости о Трэвейле или Эсмеральде любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get news of the Travail and Esmeralda by any means necessary.

Любой ценой восстановите контакт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reestablish contact at all costs!

То что Волшебники должны сохранять любой ценой... это чистоту их души!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they have to protect is the sanctity of their soul!

Вы должны любой ценой избежать войны с федеральными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want, at any price, to avoid a war with federal regulators.

Наша главная задача состоит в заключении мира любой ценой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our only aim at this time must be to achieve peace at any cost!

Он был рад любой ценой добиться хоть временной передышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment he snatched at a temporary repose to be won on any terms.

Позвони в посольство и найди морпехов на круглосуточную охрану этих лифтов, любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call the embassy and get Marine guards on these elevators around the clock, no matter what.

Я доверил это послание человеку, который поклялся доставить его любой ценой, даже ценой собственной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm entrusting this message to an associate of mine, who has sworn... to bring it to you at any cost, including his own life.

Ещё и записка: Уничтожить любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a note on it that says destroy at all costs.

Продержаться любой ценой до прихода подкрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang on until the reinforcements arrive.

Мы просим морскую полицию найти Бенин и остановить ее любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are asking NCIS to find Benin and stop her by any means necessary.

Я рассчитываю, что палата лордов отсрочит референдум любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm relying on the House of Lords to delay a referendum at all costs.

В любом случае, наш долг состоит в том, чтобы любой ценой отыскать его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our task is to find him at any price and...

Он действительно свирепый соперник, нельзя сказать, что опасный, но настроен на победу почти любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He really is a savage competitor, not in a way of being dangerous, but of being very dedicated to winning, at almost any cost.

Лишать права выкупа будут в пятницу, так что любой ценой будьте в четверг в банке Чилдресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, they can foreclose on Friday. Come hell or high water, be at the bank in Childress on Thursday.

Главное, то что я хочу встретиться с ней любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most important is I want to meet her

Но не забывайте, что восстание необходимо остановить любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't forget these riots must be stopped. By any means necessary.

Надо постараться любой ценой выйти на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At all costs, he must do his best to stay at liberty.

Это серьезный стимул, чтобы любой ценой почти всегда выигрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite the incentive to do whatever it takes to almost always win.

Мы должны сохранить секрет Майли любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to protect her secret at any cost.

— Россияне при Путине должны побеждать везде, и это стало одной из причин применения допинга — победа любой ценой».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Putin’s Russians must be victorious everywhere; it was one of the reasons for using doping — victory by any means.”

Но «холодная война» поляризовала мир и вызвала к жизни абсолютное стремление нанести Советам поражение — любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Cold War brought a polarized world and the imperative to defeat them at any cost.

Более того, наш долг повелевал нам любой ценой предупредить соотечественников о планах марсиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, we had a bounden duty to warn the world of the Martians' plans.

Так ведь нет, вы убеждали ее заполучить Джонаса Корда-младшего любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no, you told her to get Jonas Cord, Jr, at any cost.

Я избегаю его любой ценой. Кроме того, я подставил Лестрейда на это как жертвенного ягненка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I avoid it at all costs, and yet I-I offered Lestrade up to it like a sacrificial lamb.

Генерал Мид, генерал Северян - он прочертил линию где-то здесь, и он дал указания своим войскам защищать её любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Meade, the Northern general, he drew a line out there and he gave instructions to his troops to defend it at all costs.

С точки зрения критиков, исключительно важно любой ценой не допустить дальнейшей институционализации нынешних асимметричных — в плане влияния и возможностей — отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For critics, it was considered essential to avoid, by all means, further institutionalization of current asymmetrical power relations.

Эти компании, с их, как правило, унылыми предложениями быстрого приготовления, которые к тому же подлежат законам о собственности, представляют собой маршрут, который следует избегать любой ценой... если нам хочется избежать жизни в городе Минитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These companies ready-made, proprietary, and typically dull offerings represent a route that should be avoided at all costs – lest we wake up to find ourselves in Minitel City.

Обезопасить её, любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make her feel safe at any cost.

Но разве не было бы здорово, если бы первым номером на Рождество стал бы не какой-то самодовольный подросток а старый бывший героинщик, который готов вернуться любой ценой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But wouldn't it be great if number one this Christmas wasn't some smug teenager but an old ex-heroin addict searching for a comeback at any price?

Он организовывал контрдемонстрации, срывал их митинги, даже раздавал листовки, говоря, что их необходимо остановить любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's organized counterdemonstrations, disrupted their rallies, he's even handed out fliers saying how they should be stopped by any means necessary.

Сексуальное поведение кажется открытым ценой абсолютного контроля общества над его репродуктивными последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual behavior seems open at the price of absolute social control on its reproductive consequences.

Андаис согласилась, что зеленый рыцарь должен быть исцелен любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andais agreed that the green knight must be cured at all costs.

Она притянула твое внимание ценой твоих собственных амбиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became your focus at the expense of your own ambition.

Наше единообразие мыслейоружие более мощное, чем любой флот или армия на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our unification of thoughts is more powerful a weapon than any fleet or army on Earth.

Конни поняла, в чем заключался истинный талант мужа: он умел ясно и умно, как бы со стороны, представить любой малозначительный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie realized that his so-called genius was just this: a perspicuous talent for personal gossip, clever and apparently detached.

Такой ценой ты ведёшь людей к крайним мерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pay that price to radicalize people.

Так Champagne Papi и молодой Hendrix могут слушать любой другой трек, без внесения платы кому-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Champagne Papi and young Hendrix can be on each other's tracks without having to charge anybody.

Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не любой ценой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не любой ценой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, любой, ценой . Также, к фразе «не любой ценой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information