Не менее удивительно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не менее удивительно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
equally amazing
Translate
не менее удивительно -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- менее [наречие]

наречие: less

- удивительно [наречие]

наречие: surprisingly, amazingly, remarkably, astoundingly, uncommonly, uncommon



Не удивительно, что в Германии, США и Великобритании экономика более или менее восстановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder Germany, the United States, and the United Kingdom are more or less recovered.

Нет ничего удивительного в том, что у них есть доступ к дешевым средствам государственных банков, как и в том, что они получают контракты на «консультации» и «лоббирование» менее приближенных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing surprising about their access to cheap state bank funds, or about the consulting and lobbying contracts they received from less connected businesses.

Это также известно как удушающая груша, хотя она гораздо менее удивительна и опасна, чем груша Палиоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also known as the 'choke-pear', though it is far less marvellous and dangerous than the pear of Palioly.

Тем не менее, я просматривал архивы и нашел здесь эту редакцию, разработанную моно, которая удивительно подходит для счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I was browsing through the archives and found this revision here designed by Mono that uncannily fits the bill.

Тем не менее, это удивительный проект, и я умираю от желания добавить свои contibutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this is an amazing project and i am dying to add my contibutions.

То, что превидели Робеспьер и Сен-Жюст как удивительно современную, и тем не менее не сформулированную, програму, должно быть осуществлено другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Robespierre and St. Just had glimpsed empirically as part of a program that remained to be defined, but whose surprising topicality still amazes... others have drafted.

Да, все сложилось чрезвычайно удачно! -воскликнула леди. - И не менее удивительно, что вы прослышали, где живет мисс Вестерн: ведь об этом мало кто знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was very fortunate, indeed, cries the lady:- And it was no less so, that you heard Miss Western was at my house; for she is very little known.

Он так же играл на бандонеоне, немецком инструменте XIX века, созданном для церквей, которые не могли купить орга́ны, и это всё закончилось удивительно, в Рио де ла Плата, в формировании самых основ танго и милонги, как сделал это другой инструмент, не менее важный, чем бандонеон — испанская гитара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also played it on his bandoneon, a 19th-century German instrument created for churches that couldn't afford to buy organs, and that ends up, incredibly, in Río de la Plata, forming the very essence of the tango and the milonga, in the very same way another instrument just as important as the bandoneon did: the Spanish guitar.

До этого момента и Стеджер и Каупервуд считали, что все складывается для них более или менее благоприятно и ничего не будет удивительного, если они выиграют процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to now both Steger and Cowperwood felt that they were doing fairly well, and that they need not be surprised if they won their case.

Они обсуждали спутниковую слежку за пассивной RFID-меткой, что удивительно, поскольку максимальная дальность действия составляет менее 200 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They discussed satellite tracking of a passive RFID tag, which is surprising since the maximum range is under 200m.

Об этом страшном атамане рассказывали еще много других не менее удивительных историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told ten other stories of this bandit chief, each more singular than the other.

Я думаю, что смогу немного изменить формулировку, чтобы сделать вещи менее удивительными для будущих читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I may be able to tweak the phrasing a bit to make things less surprising to future readers.

И все же 1918 год стал свидетелем удивительных примеров, когда люди, уже веря, что их вытеснили за пределы их возможностей, тем не менее продолжали сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet 1918 would also witness extraordinary examples of men, already believing that they had been pushed beyond their limit, nevertheless continuing to fight.

Тем не менее ELIZA приобрела удивительную популярность как игрушечный проект и может рассматриваться как очень ранний предшественник современных коммерческих систем, таких как те, которые используются Ask.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet ELIZA gained surprising popularity as a toy project and can be seen as a very early precursor to current commercial systems such as those used by Ask.com.

Тем не менее, средние свойства полученных в лаборатории гуминовых веществ из разных источников удивительно схожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the average properties of lab produced humic substances from different sources are remarkably similar.

И я помню, что подумала тогда, что правда не только более удивительна, чем вымысел, но и менее вероятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I remember thinking to myself... the truth is not only stranger than fiction... but often less believable.

Тем не менее, Фараон удивительно точен, даже с точки зрения современной египтологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Pharaoh is remarkably accurate, even from the standpoint of present-day Egyptology.

Известные Домены PAS разделяют менее 20% средней идентичности попарных последовательностей, что означает, что они удивительно непохожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PAS domains that are known share less than 20% average pairwise sequence identity, meaning they are surprisingly dissimilar.

Не менее удивительно, на мой взгляд, и поведение двух рулевых в течение этих двадцати минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the least wonder of these twenty minutes, to my mind, is the behaviour of the two helmsmen.

Не менее удивительными оказались и итоги Либерально-демократической партии Владимира Жириновского, ЛДПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the strong showing by Vladimir Zhirinovsky's Liberal Democratic Party, or the LDPR, seems equally surprising.

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

Я думаю что, Новая Зеландия - страна красоты, с удивительной и уникальной живой природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that New Zealand is a country of beauty, filled with amazing and unique wildlife.

Удивительное множество знаков, постеров и рекламных щитов привлекает внимание покупателей к тому или иному продукту или специальному предложению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bewildering multitude of signs, posters and advertising displays draw the attention of customers to this or that product or special offer.

Его улучшения удивительны, и его подвижность показывает признаки полного восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His improvements are miraculous, and his mobility shows signs of full recovery.

Не все десять процентов были гомосексуалистами на практике, но тенденция тем не менее сохранялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all of the ten percent were practicing homosexuals, but the tendency was there.

Удивительно, что ты так долго смогла скрывать рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's incredible you kept the lid on your cancer story as long as you did.

У одного моего друга обнаружился внезапный и удивительный прорыв таланта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a friend who is displaying a sudden and surprising burst of talent.

Тем не менее целостный подход к приватизации требует координации деятельности на всех уровнях экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, coordinated action at all levels of the economy was essential to achieve a holistic approach to privatization.

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the rhetoric of idealism has not quite disappeared.

Тем не менее при всем этом разнообразии им присущи некоторые общие характеристики, которые сами по себе весьма важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None the less, within this diversity there are certain shared characteristics that are themselves highly significant.

В Кабо-Верде участие в выборах не является обязательным, но, тем не менее, оно считается гражданским долгом и всегда поощряется правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voting is not obligatory in Cape Verde; it is a civic duty promoted by the Government.

Тем не менее в последнее десятилетие этого тысячелетия наш мир действительно пронизывают лучи света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last decade of the millennium, our world nevertheless does show some rays of light.

Эта аналитическая проблема привела к появлению различных подходов к анализу КЦХП; тем не менее соответствующих результатов мониторинга пока еще недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This analytical challenge has resulted in different approaches to SCCP analysis; however, the number of relevant monitoring results is still limited.

Тем не менее Африку не следует считать континентом, увязшим в конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Africa need not be defined as a continent immersed in conflict.

Хотя число преступных действий против МООННГ за отчетный период было относительно незначительным, такие действия тем не менее вызывают обеспокоенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the number of criminal acts directed at UNOMIG over the reporting period has been rather small, these acts nevertheless cause concern.

Тем не менее, предполагается, что к 2015 году добычу ртути из побочных источников можно без труда увеличить до 50% или более от общего содержания в них ртути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it is expected that mercury recovery from by-product sources could easily increase to 50% or more of the mercury content by 2015.

Более 85% случаев рака поджелудочной железы диагностируется слишком поздно, тогда, когда у пациента остаётся менее 2% шансов на выживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 85 percent of all pancreatic cancers are diagnosed late, when someone has less than a two percent chance of survival.

Нападения, которым подвергается население, носят, как представляется, менее селективный характер и направлены против двух основных этнических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacks on the population now seem less selective and target the two main ethnic components of the population.

Удивительно, но рентгеновские снимки показывают, что их шеи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surprising thing is that X-rays show that their necks...

Он по-настоящему любил литературу и с удивительным красноречием умел заражать других своей страстью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a real feeling for literature, and he could impart his own passion with an admirable fluency.

Удивительно, как могла произойти такая нелепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's amazing how such foolishness can take hold.

Послушай, я лишь говорю, ничего удивительного, что правосудие — не дальтоник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, look, I'm just saying it's no surprise that justice isn't colorblind.

Удивительно, - сказал инспектор, обращаясь к коменданту, - вы предсказали даже сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very sum you named, whispered the inspector in his turn.

И с этим обжорой мы служим на одном корабле, не удивительно, что мы все время голодные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that grub you serve on this ship, it's no wonder we're hungry all the time.

И я, вероятно, добавила бы кое-что о твоих друзьях, которые, по моему мнению, довольно удивительны, и не забудь упоминуть твою мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd throw in something about your friends, who are fairly amazing and don't forget to mention your mother.

Я играю не очень точно - точность доступна всякому, но я играю с удивительной экспрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't play accurately- anyone can play accurately- but I play with wonderful expression.

Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping.

Когда эти торговцы куда-либо приплывали, они несли с собой нечто совершенно удивительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as they sailed, these traders carried something remarkable with them.

С его крепкой актерской игрой и удивительно хорошим голосом, Депп-Суини Тодд на века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his sturdy acting and surprisingly good voice, Depp is a Sweeney Todd for the ages.

Стручки лопаются при сильном ветре, и семена разносятся на удивительно большие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pods burst in strong winds, and the seeds carry over surprisingly long distances.

Он не верит, что делает что-то удивительно героическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not believe that he is doing anything wonderfully heroic.

Нет ничего удивительного в том, что римско-католические области Боснии, Косово и Северной Албании в конечном итоге приняли более значительное число мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no surprise that the Roman Catholic areas of Bosnia, Kosovo and northern Albania, ended up with more substantial conversions to Islam.

Девушка за девушкой, кажется, делают удивительно, беспрецедентно плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girl after girl seems to be doing amazingly, unprecedentedly poorly.

Они отличаются добрым нравом, совсем не склонны к обману, удивительно жаждут чести и звания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are of a kindly disposition, not at all given to cheating, wonderfully desirous of honour and rank.

Эти таблицы удивительно точны, учитывая доступные технологии, и указывают на значительный уровень знаний среди астрономов Майя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tables are remarkably accurate, given the technology available, and indicate a significant level of knowledge among Maya astronomers.

После стрельбы в доме в течение почти четверти часа Троцкий и его жена удивительно уцелели нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After shooting into the house for nearly a quarter hour, Trotsky and his wife amazingly survive untouched.

Почему эти животные производят такое удивительное разнообразие звуков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do these animals produce this amazing variety of sounds?

Несмотря на то, что она так близка к успеху, она удивительно не имеет активного сообщества, движущего ее вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this be included in the lede, or included in a note as on the Mao Zedong article?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не менее удивительно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не менее удивительно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, менее, удивительно . Также, к фразе «не менее удивительно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information