Не может функционировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не перелетная птица - resident
не поддающийся учету - incalculable
не показываться - not show up
не по пути - not on the road
не совершенный - not perfect
не так давно - not so long ago
ничего не поделаешь - nothing to do about
не уязвимы для - not vulnerable to
не хватает) - lacking (in)
не уместен - not pertinent
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
и может - and can
3 может, - 3 can
а может быть, - as maybe
больше не может рассчитывать - can no longer expect
бонус может быть востребован - the bonus can be claimed
Вас может заинтересовать - may interest you
все, кто работать может прочитать - all who run may read
как правило, может быть - can usually be
в конечном итоге может повлиять - may ultimately affect
Вы знаете, что он может - you know he can
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
добавлять новую функциональность - add new functionality
функциональная дифференциация - functional differentiation
билинейный функционал - bilinear functional
поддерживает функциональные возможности - supported functionality
функциональная помощь - functional assistance
пробелы функциональности - functionality gaps
улучшить его функциональность - improve its functionality
функциональный тип - functional type
президиумы функционала - the bureaux of the functional
Основные функциональные требования - basic functional requirements
Синонимы к функционировать: функционировать, работать, действовать, выполнять функции, держать, сохранять, хранить, иметь, иметь в распоряжении
Значение функционировать: Действовать, быть в действии, работать.
Тестирование на основе спецификации может быть необходимо для обеспечения правильной функциональности, но оно недостаточно для защиты от сложных или высокорискованных ситуаций. |
Specification-based testing may be necessary to assure correct functionality, but it is insufficient to guard against complex or high-risk situations. |
Двигатель может все еще функционировать. |
The engine may yet be functional. |
Лидерство может быть серьезной проблемой для кросс-функциональных команд. |
Leadership can be a significant challenge with cross-functional teams. |
Эта обработка делает поверхность PDMS гидрофильной, позволяя воде увлажнять ее. Окисленная поверхность может быть дополнительно функционализирована реакцией с трихлорсиланами. |
This treatment renders the PDMS surface hydrophilic, allowing water to wet it. The oxidized surface can be further functionalized by reaction with trichlorosilanes. |
Сопутствующая небрежность может также функционировать в качестве полной защиты, когда она оценивается на 100%, как в Jayes v IMI Kynoch. |
Contributory negligence can also function as a full defence, when it is assessed at 100%, as in Jayes v IMI Kynoch. |
Например, мутация в одном функциональном домене может оказывать вредное воздействие на другой, изменяя способ взаимодействия доменов. |
For example, a mutation in one functional domain can have deleterious effects on another by altering the way in which the domains interact. |
Например, пользователь, который хочет развернуть новые функциональные возможности и / или патчи на нескольких серверах, может использовать IcePatch. |
For example, a user who wishes to deploy new functionality and/or patches to several servers may use IcePatch. |
Затем он показывает, как его недавно изобретенный трансформационный уровень может естественно и успешно функционировать в качестве этого более высокого уровня. |
Then he shows how his newly invented “transformational level” can naturally and successfully function as that higher level. |
Государственное предприятие может функционировать иначе, чем обычная корпорация с ограниченной ответственностью. |
A state-run enterprise may operate differently from an ordinary limited liability corporation. |
Like the prison can't run without me |
|
Однако в некоторых случаях функциональность spread-spectrum может быть отключена пользователем. |
However, the spread-spectrum functionality may be disabled by the user in some cases. |
Например, тест отсутствия соответствия для оценки корректности функциональной части модели может помочь в интерпретации пограничного остаточного графика. |
For example, the lack-of-fit test for assessing the correctness of the functional part of the model can aid in interpreting a borderline residual plot. |
С функционирующей пищеварительной трубкой гаструляция теперь завершена, и может начаться следующая стадия нейруляции. |
With a functioning digestive tube, gastrulation is now completed and the next stage of neurulation can begin. |
Белок может быть модифицирован далее после трансляции, чтобы обеспечить соответствующую структуру и функционирование. |
The protein may be modified further following translation in order to provide appropriate structure and functioning. |
Это может быть просто очень узкая реализация функциональности, но не одноразовый код. |
It might just be a very narrow implementation of the functionality but is not throwaway code. |
Моё тело просто не может функционировать без них. |
The simple fact is, my body was not designed to function without them. |
У каждого человека клиническая картина различна, и уровень функционирования может меняться от сильно нарушенного до адекватного. |
In each individual, the clinical presentation varies and the level of functioning can change from severely impaired to adequate. |
Однако такая внутренняя среда может наблюдаться и в других функциональных системах общества, таких как политические, научные, религиозные или системы средств массовой информации. |
However, such inner environments can also be observed in further function systems of society like in political, scientific, religious or mass media systems. |
Каковы бы ни были причины его отсутствия, страна не может функционировать без него на месте водителя. |
Whatever the reasons for his absence, the country can’t function without him in the driver’s seat. |
Оно может применяться в элементах функциональной электроники: усилителях, генераторах, формирователях коротких высоковольтных импульсов и т.д. |
The invention can be used for components of functional electronics such as: amplifiers, generators, short high-voltage pulse formers etc. |
В качестве альтернативы, если анализ данных предлагает функциональную форму для связи между дисперсией и средним значением, это может быть использовано для вывода преобразования, стабилизирующего дисперсию. |
Alternatively, if data analysis suggests a functional form for the relation between variance and mean, this can be used to deduce a variance-stabilizing transformation. |
Но рыночная торговля может функционировать нормально, даже если теория рынков ложна; все, что требуется, - это согласованная и юридически осуществимая система бухгалтерского учета. |
But market trade could function fine, even if the theory of markets was false; all that was required was an agreed and legally enforceable accounting system. |
Оценка интеллектуального функционирования, включая тестирование памяти, может дополнительно характеризовать состояние болезни. |
Assessment of intellectual functioning including memory testing can further characterise the state of the disease. |
Потеря листьев зимой может уменьшить ущерб от насекомых; восстановление листьев и поддержание их функционального состояния может быть более дорогостоящим, чем просто потеря и выращивание их заново. |
Losing leaves in winter may reduce damage from insects; repairing leaves and keeping them functional may be more costly than just losing and regrowing them. |
Такой вид наследования может значительно изменить функционирование организма. |
And this sort of inheritance can make a meaningful difference in how an organism works. |
Конференция по разоружению не может позволить себе функционировать в качестве реликта давно уже ушедшего мира. |
The Conference on Disarmament cannot afford to act as a relic of a long bygone world. |
Поскольку аппарат не может функционировать так же, как сердце, хирурги стараются свести к минимуму время, которое пациент тратит на него. |
Because the machine cannot function the same way as the heart, surgeons try to minimize the time a patient spends on it. |
Нормальное функционирование почек, мозга, печени, сердца и многих других систем может быть нарушено воздействием Урана, токсичного металла. |
Normal functioning of the kidney, brain, liver, heart, and numerous other systems can be affected by exposure to uranium, a toxic metal. |
После рассеивания такие грибковые споры должны встретиться с совместимым партнером водорослей, прежде чем может образоваться функциональный лишайник. |
Following dispersal, such fungal spores must meet with a compatible algal partner before a functional lichen can form. |
Атрезия влагалища или врожденное отсутствие влагалища может быть еще одной причиной для хирургического вмешательства, чтобы построить нормальное и функциональное влагалище. |
Vaginal atresia, or congenital absence of the vagina can be another reason for surgery to construct a normal and functional vagina. |
Скрывание лидерами нежелательной истины от своих избирателей не может быть частью хорошо функционирующей демократии. |
It can be no part of a well-functioning democracy for leaders to hide unwelcome truths from their electorates. |
Трудотерапия может помочь пациенту в повышении самостоятельности в выполнении ежедневных задач за счет улучшения двигательных навыков, силы и функциональной выносливости. |
Occupational therapy can assist the patient with increasing independence with daily tasks through improvement of motor skills, strength, and functional endurance. |
Эта реакция может быть выполнена на множестве различных функциональных групп. |
This reaction can be performed on a variety of different functional groups. |
Важно отметить, что в некоторых ситуациях функциональность приложения может препятствовать способности пользователя. |
It is important to note that in some situations, the application's functionality may hinder the user's ability. |
Это включает в себя гены, кодирующие белок, а также гены РНК, но может также включать в себя предсказание других функциональных элементов, таких как регуляторные области. |
This includes protein-coding genes as well as RNA genes, but may also include the prediction of other functional elements such as regulatory regions. |
Сочетание экспрессии транскрипционных факторов и локационного позиционирования клеток бластулы может привести к развитию индуцированных функциональных органов и тканей. |
Combining the expression of transcription factors and locational positioning of the blastula cells can lead to the development of induced functional organs and tissues. |
Ага, если оставить невылеченной, то может привести к полной потери функциональности. |
Yeah, except if left untreated, it could lead to permanent loss of function. |
Кроме того, функциональность реализаций регулярных выражений может варьироваться в зависимости от версии. |
Additionally, the functionality of regex implementations can vary between versions. |
Он также может использоваться для обозначения абстрактных векторов и линейных функционалов. |
It can also be used to denote abstract vectors and linear functionals. |
Тестирование не может установить, что продукт функционирует должным образом при всех условиях, но только то, что он не функционирует должным образом при определенных условиях. |
Testing cannot establish that a product functions properly under all conditions, but only that it does not function properly under specific conditions. |
Активация онкогенов или нарушение функционирования генов-подавителей опухоли может привести к неограниченному росту числа клеток. |
When oncogenes are activated, or tumor suppressor genes disabled, cells can multiply out of control. |
В зависимости от производителя и модели, он может функционировать в проводной локальной сети, в беспроводной локальной сети или в смешанной проводной и беспроводной сети. |
Depending on the manufacturer and model, it can function in a wired local area network, in a wireless-only LAN, or in a mixed wired and wireless network. |
Плохое функционирование рынков факторов производства, таких как рынки энергоресурсов или промежуточной продукции, также может принести значительный экономический вред, и не в последнюю очередь из-за того, что это препятствует конкурентоспособности на внешних рынках. |
The poor functioning of input markets, such as markets for energy or intermediary products, can also do a lot of economic harm, not least because it hampers external competitiveness. |
В своем нынешнем понимании право утверждает, что демократия не может должным образом функционировать при наличии барьеров между управляемыми и правящими. |
As currently conceived, the right claims that democracy cannot properly function in the presence of barriers between the governed and the governing. |
Говард Леви, однако, предполагает, что едва обнаруженная связанная нога может также функционировать только как начальная дразня. |
Howard Levy however suggests that the barely revealed bound foot may also only function as an initial tease. |
Концепция медведя может функционировать как идентичность, принадлежность и идеал, которому нужно соответствовать. В медвежьих сообществах продолжается дискуссия о том, что представляет собой медведь. |
The bear concept can function as an identity, an affiliation, and an ideal to live up to. There is ongoing debate in bear communities about what constitutes a bear. |
Двуокись углерода в концентрациях, которые необычайно высокой в помещении может привести к оккупантам задремать, чтобы получить головные боли, или функционировать на более низких уровнях активности. |
Carbon dioxide at levels that are unusually high indoors may cause occupants to grow drowsy, to get headaches, or to function at lower activity levels. |
Как правило, продвинутый пользователь может изменить работу клавиатуры, а стороннее программное обеспечение доступно для изменения или расширения функциональных возможностей клавиатуры. |
It is usually possible for an advanced user to change keyboard operation, and third-party software is available to modify or extend keyboard functionality. |
Для мобильных участников функциональность может быть ограничена. |
Functionality may be limited for mobile participants on the call. |
Мировой язык – язык, на котором говорят на международном уровне и многие люди – это язык, который может функционировать как глобальная лингва франка. |
A world language – a language spoken internationally and by many people – is a language that may function as a global lingua franca. |
But even the Earth daylight could confuse us. |
|
Даже несколько глотков спиртного вызывают отравление, которое может привести к смерти. |
Even a single sip of alcohol causes a poisoning which can lead to death. |
Потому что эта работа может быть использована для перемещения из одной вселенной в другие. |
Because it can be used to travel among the universes. |
Может он поймет, что нельзя игнорировать дерьмо и надеяться, что оно волшебным образом исчезнет. |
So maybe he'll see that you can't neglect shit and it magically works out. |
Тем более что там может поместиться довольно много пирожных. |
Heaven only knew the gown was low enough to accommodate a fair number of tarts. |
Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить. |
And he's dictating from memory every army training manual he can remember. |
Может, на этот раз отпустишь меня? |
Do you think you could let me off this once? |
Первая цель этой реформы заключалась в уменьшении функциональных и административных издержек за счет перераспределения людских ресурсов. |
The first objective of this reform was to reduce the operating and administrative cost through the reallocation of human resources. |
Функциональные группы гидрокси, тиола, карбоновой кислоты, первичных и вторичных Аминов не могут быть использованы с фосфонитами в реакции, так как все они взаимодействуют с фосфонитом. |
Hydroxy, thiol, carboxylic acid, primary and secondary amine functional groups cannot be used with phosphonites in the reaction as they all react with the phosphonite. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не может функционировать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не может функционировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, может, функционировать . Также, к фразе «не может функционировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.