Не подающий никаких надежд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не подающий никаких надежд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unpromising
Translate
не подающий никаких надежд -

имя прилагательное
unpromisingнеутешительный, не подающий никаких надежд, не обещающий ничего хорошего
- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- подавать [глагол]

глагол: feed, serve, submit, put in, supply, give, reach, lodge, set, present

- никакой [местоимение]

имя прилагательное: no, any, neither

местоимение: any, none, whatever

словосочетание: no manner of

- надежда [имя существительное]

имя существительное: hope, expectation, reliance, trust, resort, hopefulness, expectancy, expectance


бесперспективный, неутешительный, не обещающий ничего хорошего


Никаких внутренних повреждений, и вообще проблем со здоровьем. - Но её сердце подавляет само себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No congenital defects, no health problems, but her heart is strangling itself.

Нет от тебя никаких несчастий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't had any bad luck.

И нет никаких оснований для отказа европейцев делать больше для собственной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no reason why the Europeans should not do more.

«Во многих случаях перехода не было никаких данных, указывающих на то, что новый вирус в пумах размножался», — отмечает Вандевуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“In multiple transmission events, there wasn’t any evidence that a new virus was now being replicative in the mountain lions,” VandeWoude said.

Нет никаких международных законов о космическом пространстве, принуждающих убирать за собой мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are no international laws in space to enforce us to clean up after ourselves.

Истребитель никаких сигналов не подал, но остается еще эта предательская станция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destroyer got no message out, but that treacherous probe remains.

Никаких визитеров из экзотических местностей Лагенторп в последнее время не принимал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he'd not been exposed to any visitors from exotic places.

Больше никаких разговоров с моими друзьями, моим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more talking to my friends, my...

А пока никаких волнений, никаких споров. Оберегайте ее хорошенько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, no excitement; keep her very quiet.

Я надеюсь, что не будет никаких высказываний оговорок в отношении Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope there will not be any statements of reservation coming in on the Charter.

По общественному телевидению никаких заявлений в связи с этими событиями не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No statements had been made on public television connection with the events.

Да, но на левом боку нет никаких синяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but there's no bruising on her left side.

Оба эти издания заявили, что в будущем они не будут публиковать аналогичные материалы, и против них не было принято никаких дальнейших мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both publications stated that they would desist from publishing similar material in future, and no further action was taken.

Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions.

5, не должно быть никаких металлических частей, за исключением витков нити накала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bulb of the filament lamp shall be colourless, 5/ unless otherwise prescribed on the relevant data sheet.

С тех пор никаких попыток обострить конкуренцию между брокерами не предпринималось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, there has been no attempt to foster broker competition.

Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China.

Однако пока Россия не ввела конкретные экономические санкции и не предприняла никаких военных шагов, что делает эмоциональную реакцию Путина пустой и опрометчивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Russia hasn't done much to impose specific economic sanctions or taken military action, making Putin's emotional reaction look puerile and ill-considered.

Тем не менее, по крайней мере, в ближайшие несколько месяцев я не ожидаю каких-либо изменений в политики ЕЦБ и, следовательно, я не вижу никаких оснований для каких-либо резких шагов в валюте на ЕЦБ дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for at least the next few months I don’t expect any change in ECB policy and hence I see no reason for any dramatic moves in the currency on ECB days.

Римские легионы могли дойти до центра Персии и разорить его, что они и делали, но у персидской армии не было никаких шансов достичь Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Roman legions could and did ravage Persia’s heartlands, there was no chance that a Persian army could reach Rome.

Разведчик-аналитик ни в коем случае не должен иметь никаких дел с государственными руководителями, влезающими в дела разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No intelligence analyst should have to deal with policymakers delving into intelligence work.

Больше никаких маячков, больше никто из твоих прихвостней не будет за мной следить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more tracker, no more of your minions following me?

Бун знал, что у его людей нет никаких шансов против их армий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boone knew his ragtag militia had no chance against the joint forces.

Ну, мы не нашли никаких наркотиков на месте, но я могу попросить ребят проверить окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm, well, we didn't find any poppers at the scene, But I can have a team search the surrounding areas.

Никаких признаков детектива Тайлера, Но он был прав насчет того, что Вик придет на свадебное торжество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no sign of DI Tyler, but he was right about Vic coming to the wedding reception.

Каждое утро Рорк приходил в чертёжную, выполнял задания и не слышал ни единого слова, никаких замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark had come to this room every morning, had done his task, and had heard no word of comment.

Она хотела послать ему напоминание на пейджер, но, вспомнив, что самолюбие босса не выносит никаких проявлений милосердия, отказалась от этой идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes Sylvie thought Maximilian Kohler had a death wish. She considered paging him to remind him, but she'd learned charity was something Kohlers's pride despised.

Анализ ДНК не выявил никаких следов нейрофиброматоза второго типа или других наследственных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA revealed no NF2 markers or any other inherited disease.

Ричард Эбернети умер внезапно - но не было никаких причин предполагать нечестную игру, если бы не слова, сказанные его сестрой Корой после похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard Abernethie died suddenly - but there would have been no reason at all to suspect foul play had it not been for the words uttered by his sister Cora at his funeral.

Никаких прятаний под салфетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No hiding the bone behind a napkin.

И, чтоб ты знал, я экономлю на всем, чтобы расплатиться побыстрее, никаких поездок, дополнительных каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just so you know, I'm making a lot of cutbacks so I can pay you back quicker... no vacations, basic cable.

Но, сэр, в системе Хот не должно быть никаких человекоподобных существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, sir, the Hoth system is supposed to be devoid of human forms.

Ты похитил мою пациентку и выполнил несанкционированную процедуру в больнице, в которой у тебя нет никаких прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hijack my patient and perform an unauthorised procedure in a hospital where you have no privileges.

Их жажда идеала не знает никаких границ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their idealism knows no bounds.

Никаких лови момент, я не хочу его ловить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more carpe diem, man. I don't want to seize the day.

И со стороны чудовищ не последовало никаких репрессивных мер: различные происшествия выглядели цепочкой не связанных друг с другом случайностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been no reprisals, for the various acts had been made to appear accidental.

Всё потому, что нами управляют как неразумными, бесхребетными овцами. И никто не задаёт никаких вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we are being led like mindless, spineless sheep and no one bothers to question any of it.

Но, господин, у нас очень чисто, никаких запахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very hygienic, sir. There's no smell.

Нет никаких соблазнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no bullshit element of seduction.

Она была довольно сильно разбита, но не было никаких признаков Доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pretty badly smashed up, but there was no sign of him.

Никаких заказов. Это День Благодарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not ordering Thanksgiving dinner.

Он никогда не получает крупных заказов, несколько лет не имел вообще никаких!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never gets any important buildings, hasn't had any for years!

Да, но на левом боку нет никаких синяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but there's no bruising on her left side.

Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site.

Большое умение сделать отказ электрики, как эффектное зрелище к тому же не сделав никаких повреждений, особенно, когда работаешь с ракетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a fine art to making an electrical malfunction look spectacular and yet not do any real damage, especially when you're dealing with a deadly missile.

У меня не будет никаких гарантий, кроме твоего честного слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will have no guarantee except your word.

Нет никаких логических обоснований тех или иных действий, кроме веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no logical explanation as to why, other than faith.

То есть вы хотите сказать, что в десять утра никаких лишних часов здесь не было, и когда они появились, сказать трудно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So while you can say definitely that at ten o'clock this morning there were no superfluous clocks here, they could possibly have been introduced some time during the morning.'

Ты вообще не был судим, у тебя наследственное панафриканское гражданство по линии одного из предков, так что никаких проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never were a consignee and you have derivative PanAfrican citizenship through one of your grandfathers, no huhu.

Я так понял, у тебя нет никаких средств связи с вашим кораблем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it you have no means whatsoever of communicating with that freighter of yours?

Никаких иллюзий, никаких прикрас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No illusions of any kind, nor any kind of embellishments!

У Белого Клыка не осталось никаких сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was indubitable evidence. White Fang had already scented it.

Этот ландшафт не был отчетлив, не вызывал никаких конкретных воспоминаний, это еще не было возвращением, а только предчувствием возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not precise, it had nothing to do with facts, it was hardly more than the presentiment of return, not return itself, but for that very reason it'was much stronger.

У нее не было никаких крамольных мыслей - ни о восстании, ни о сопротивлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no thought of rebellion or disobedience in her mind.

Не переставая с момента вылета из Сиднея. - Да, никаких проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since we took off from sydney. yeah, no problem.

у меня нет при себе никаких документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no proof of my identity.

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

Во-первых, Хоттабыч не высказал никаких признаков зависти. Во-вторых, его бриллиантовые зубы сверкали, только если на них падал свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Hottabych did not seem at all envious; second, his diamond teeth sparkled only when the light fell upon them directly.

Никаких визитов домой или в офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No visits to the home or office.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не подающий никаких надежд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не подающий никаких надежд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, подающий, никаких, надежд . Также, к фразе «не подающий никаких надежд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information