Нет никакой разницы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нет больше - no more
нет больше времени - time off
сходить на нет - come to naught
его нет дома - he is out
против нет - nem. diss
нет не так - no not like this
на грех мастера нет - sin master of none
хорошо там, где нас нет - the grass is always greener on the other side
нет как нет - not at all
его нет в живых - he is no more
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
имя прилагательное: no, any, neither
местоимение: any, none, whatever
словосочетание: no manner of
не составляет никакой разницы - it makes no difference
очень небольшой или никакой - very little or no
не играть никакой роли - cut no ice
нет никакой - there is no
не будет никакой пользы - there will be no benefit
не выдерживает (никакой) критики; ниже всякой критики - It does not stand up (no) criticism; beneath criticism
не выдерживает никакой критики - not hold water
не выдержит никакой критики - will not stand up to scrutiny
никакой смысл - no meaning
Синонимы к никакой: дрянной, дрянный, плохой, негожий, неудовлетворительный, неважный, негодный, третьеразрядный, третьесортный, слабый
Значение никакой: В отрицательных предложениях: ни один, какой бы то ни было, любой из возможных.
имя существительное: difference, distinction, odds, inequality, dissemblance
разница (мнения) - difference (of opinion)
максимальная разница - maximum difference
статистическая разница - statistical difference
разница в размерах - difference in size
фонетическая разница - phonetic difference
разница в цене - price difference
большая разница температур - large temperature difference
принципиальная разница - fundamental difference
налоговая разница - tax difference
вычитаемая разница - deductible difference
Синонимы к разница: разница, разность, разногласие, приращение, различие, расхождение, промежуток, отрезок, разрыв, отличие
Антонимы к разница: сумма, близость, сходство, общность, схожесть, отождествление
Значение разница: Несходство, различие в чём-н..
Помимо населения, нет никакой правовой разницы между статусом Гонконга и статусом Бермудских островов. |
Aside from population, there is no legal difference between Hong Kong's status and Bermuda's. |
Нет никакой разницы между актом соединения клиента и сервера. |
It's not any different between a client connecting with a server. |
В исследовании на мышах с дефицитом MCD не было обнаружено никакой разницы в окислении жирных кислот и глюкозы в сердце в аэробных условиях. |
In a study on MCD deficient mice there was no difference in the oxidation of fatty acids and glucose in the heart under aerobic conditions. |
Не было никакой разницы между уровнями интеллекта в скорости, с которой участники запретили бы автомобиль. |
There was no difference among intelligence levels at the rate participants would ban a car. |
Между вами и Г енри Фонда - никакой разницы, а вот между вами и майором Дулутом - разница огромная. |
It's just not the same with you as it was with Major Duluth.' |
Если насос не работает, то он не производит никакой разницы в давлении, и турбина не вращается. |
If the pump isn't working, it produces no pressure difference, and the turbine will not rotate. |
Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище. |
Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina. |
В принципе, нет никакой разницы между мантиями императора и короля. |
In principle, there is no difference between the mantles of an emperor and king. |
Говоря на языке статистики, нет никакой разницы между тем, как часто гены одного африканца соответствуют генам неандертальца, по сравнению с другим африканцем. |
Statistically speaking, there is no difference in how often the Neanderthal matches one African or the other. |
Эти жидкости находятся на такой стадии, что никакой разницы между жидкой и газовой стадиями не существует, поэтому они более диффузионны, чем обычные жидкости. |
These fluids are at such a stage that no difference exists between the liquid and gas stages, so are more diffusive than normal fluids. |
Однако если полицейские были вызваны гневом, то никакой разницы в суждениях не было. |
However, if police officers were induced with anger there was no difference in judgments. |
Неужели действительно нет никакой разницы между мужской работой и женской работой? |
Is there really no distinction between men's work and women's work? |
Вито, нам нужно было засунуть банки с этикетками, без этикеток или разницы никакой нет? |
Vito, are we supposed to put the cans in with the wrappers, without the wrappers, or doesn't it really make a difference? |
Если бы цифры исключали их, или если бы в качестве образца использовались только индийские пенджабцы, тогда, я уверен, не было бы никакой разницы. |
If the figures were to exclude them, or if only Indian Punjabis were used as a sample,then I am sure there would be no difference. |
В настоящее время искусство Мадхубани стало глобализированной формой искусства, поэтому нет никакой разницы в работе на основе кастовой системы. |
Nowadays Madhubani art has become a globalised art form, so there is no difference in the work on the basis of the caste system. |
Также нет никакой разницы для дефекации или мочеиспускания на корточках. |
There is also no difference for defecation or squatting urination. |
Никакой разницы в частоте возникновения синдрома сопита у мужчин и женщин не наблюдалось. |
No difference was observed in the incidence of the sopite syndrome for men versus women. |
Страницы были быстро удалены, и я не вижу здесь никакой реальной разницы. |
The pages were promptly removed, and I see no real difference here. |
Исследование не выявило никакой разницы между этими тремя группами в способности указать, какие преступления были совершены, рассматривая доказательства. |
The study found no difference between the three groups in ability to indicate what crimes had been committed by looking at the evidence. |
Он не чувствовал никакой разницы по отношению к другим грекам. |
He felt no different towards other Greeks. |
В таком случае - не вижу никакой разницы, протеиновые это цели или платиновые. |
Can't see it matters whether paths are protein or platinum. |
Музыкальный эквивалент - рубато, в отличие от темповой модуляции.. На самом деле никакой другой разницы нет. |
The musical equivalent is 'rubato', as opposed to tempo modulation.. There really is no other difference. |
Часто нет никакой разницы между базовыми движениями в фристайле и заранее подготовленными программами. |
There is often no difference between base movements in freestyle and pre-choreographed programs. |
Несколько фунтов для тебя не составят никакой разницы, а для нее они имели бы огромное значение. |
A few pounds wouldn't make any difference to you, and it would mean a lot to her. |
Знаешь, твой дядя не видит в них никакой разницы. |
You know, your uncle can't tell them apart. |
Как только вы признаете, что нет никакой моральной разницы между гомосексуальностью и гетеросексуальностью, аргументы против однополых браков рушатся. |
Once you have accepted that there is no moral difference between homosexuality and heterosexuality, the arguments against same-sex marriage collapse. |
Эта статья не показывает никакой разницы между лекарствами, терапией и физическими упражнениями. |
This paper showing no difference between medications, therapy, and exercise. |
В день голосования один из членов Ассамблеи утверждал, что между двумя кандидатами нет никакой политической разницы—Тайлер был просто более сговорчив, чем Рэндольф. |
On the day of the vote, one assemblyman argued there was no political difference between the two candidates—Tyler was merely more agreeable than Randolph. |
Ты - помощница горничной, и... нет никакой разницы между тобой и прислугой. |
You are titled to be Assistant House Keeper, but there is no difference between you and a maid |
Нет никакой разницы в болевых симптомах между лентой и без ленты у людей с ПФП. |
There is no difference in pain symptoms between taping and non-taping in individuals with PFPS. |
Потому что годы до и после Христа не имеют никакой разницы в том, насколько общим было это время. |
Because the years before and after Christ has no difference in how common the time was. |
Нет никакой разницы в частоте встречаемости между полами. |
There is no difference in rate of occurrence between sexes. |
Также не было никакой разницы в массе сперматофора. |
There also was no difference in mass of the spermatophore. |
There's only a few minutes left in the half it really wouldn't make a difference. |
|
You can put three bars of that fire on and it makes no difference. |
|
Однако это состояние не приводит к гидроцефалии, поскольку нет никакой разницы в давлении между различными частями мозга. |
The condition does not lead to hydrocephalus, however, because there is no difference in pressure between various parts of the brain. |
Но для тебя нет никакой чёртовой разницы, ты глух к голосу разума. |
But that doesn't make a damn bit of difference, you're deaf to reason. |
В любом из этих случаев превышение по дальности (свыше 500 км) невелико, и никакой стратегической разницы оно фактически не создает. |
In any of these cases, the excess range (above five hundred kilometers) would likely be small and have little or no strategic difference. |
Я не вижу никакой необходимости рекламировать эту дискуссию для более широкой аудитории; большинство людей, вероятно, не заметили разницы. |
I don't see any need to advertise this discussion to a wider audience; most people probably haven't noticed the difference. |
Морские пожары и морские ураганы прибыли достаточно поздно, чтобы не иметь никакой разницы в Европе. |
Seafires and Sea Hurricanes arrived late enough not to have any difference in Europe. |
Затем они отстаивали свои теории, но опять же не было обнаружено никакой разницы в точности между этими двумя группами. |
They then advocated theories, but once again, no difference was found in terms of the accuracy between the two groups. |
Для этого конкретного приложения нет никакой разницы, какую стратегию использовать. |
For this particular application, there is no difference which strategy to use. |
Никакой разницы: крушение поезда, или авария на пароме, ты можешь идти. |
So, no different than a train derailment or a ferry-boat crash, so you can go. |
Поскольку равноценность онлайновых и «бумажных» опросов была уже доказана по целому ряду других исследований, мы предполагали, что и здесь никакой разницы не будет. |
As online and offline equivalence has been established for a range of other surveys, we anticipated the scores would be equivalent. |
Исследования не показали никакой существенной разницы между различными половыми позициями и частотой наступления беременности, пока это приводит к эякуляции во влагалище. |
Studies have shown no significant difference between different sex positions and pregnancy rate, as long as it results in ejaculation into the vagina. |
Я действительно не вижу никакой разницы между тем, как эта статья сформулирована сейчас, и тем, как это было раньше в отношении стиля аниме. |
I really don't see any difference between the way the article is worded now then it was before regarding the anime style. |
Между американцами и остальным миром нет никакой генетической разницы. |
Americans are not genetically different from the rest of the world. |
It seemed to make no difference, except that one's dreams were more coherent. |
|
До наступления полового созревания не наблюдается никакой разницы в частоте разрывов АКЛ между полами. |
Before puberty, there is no observed difference in frequency of ACL tears between the sexes. |
Не было никакой разницы между контролируемыми и домашними тренировочными программами. |
There was no difference between supervised and home exercise programmes. |
There was no distinction between white and black magic. |
|
Эти университеты не наладили никакой координации относительно содержания учебных программ и продолжительности обучения. |
There is no coordination of syllabuses and training periods among these universities. |
Святой воды, так что без разницы, дистиллированная она или нет. |
It was holy water, so it doesn't matter if it's distilled or not. |
Ее былые опасения насчет разницы в их возрасте постепенно оправдались. |
The fear she had originally felt as to the effect of her preponderance of years had been to some extent justified by the lapse of time. |
Тут нет никакой инструкции или руководства. |
There's no instruction manual or rule book. |
Никакой шедевр не стоит человеческой жизни. |
Now no piece of art is worth a human life. |
В то же время исследования этих жалоб показали, что нет никакой проблемы увеличения судебных приговоров по делам о халатности и расходов на страхование, которые вытесняют врачей из бизнеса. |
At the same time, studies of these claims have found that there is no problem of increasing malpractice verdicts and insurance costs driving doctors out of business. |
Средний сектор стратифицирован в зависимости от богатства, уровня образования и разницы в статусе между физическими и нематериальными профессиями. |
The middle sector is stratified according to wealth, level of education, and the status difference between manual and nonmanual occupations. |
Это не дает никакой информации об эстетике. |
This conveys no information about aesthetics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет никакой разницы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет никакой разницы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, никакой, разницы . Также, к фразе «нет никакой разницы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.