Не править - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не иметь денег - to have no money
не считать - do not count
не по сезону - off-season
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня - never put off till tomorrow what you can do today
не пьяный - not drunk
истинная любовь никогда не стареет - true love never grows old
декларация о грузах, не облагаемых пошлиной - entry for free goods
идти не в ногу - be out of step
технология, не предусматривающая сбора и использования утильсырья - one-way process
не достигать цели - miss mark
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
править вожжами - rein
править рулем - steer
работать, чтобы править - work to rule
править высшим - reign supreme
править жаркое - rule the roast
править твердой рукой - rule with a firm hand
править вручную - edit manually
править мирно - rule in peace
править справедливо - rule fairly
править текст - edit text
Синонимы к править: исправлять, поправлять, выправлять, корректировать, руководить, направлять, вести, возглавлять, распоряжаться, управлять
Значение править: Руководить, управлять, обладая властью.
В конце концов компания стала править большими территориями Индии со своими частными армиями, осуществляя военную власть и принимая на себя административные функции. |
The company eventually came to rule large areas of India with its private armies, exercising military power and assuming administrative functions. |
Но он позволит стране сгореть, если сможет править останками. |
But he would see this country burn if he could be king of the ashes. |
Я бы не советовала править мозг мозгоправу, Уоррен. |
I wouldn't try to shrink the shrink, Warren. |
Мы купим оставшеюся землю, а затем я позволю тебе править балом. |
We'll acquire the rest of the land, and then I'm gonna let you run the show. |
Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса. |
A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume. |
Теперь жизнью здесь стала править наука, которую не тревожат невежества и суеверия. |
Now life was to be charted, and ignorance and superstition never to shake science again. |
You intend to be the ruler of this new heaven, am I correct? |
|
Мы не только будем править этим городом, мы будем владеть каждым переулком, каждой улицей, каждой авеню. |
We will not only run this city, we will own every alleyway, every street, and every Avenue. |
кто должен править - бюрократические феодалы или избранные чиновники? |
who should rule, bureaucratic mandarins or elected officials? |
Или противники популизма радикальным образом меняют свою риторику в отношении мигрантов и беженцев, или популисты будут продолжать править. |
Either populism’s opponents drastically change their rhetoric regarding migrants and refugees, or the populists will continue to rule. |
Нет ничего нового в той идее, которую недавно предложил Ниалл Фергюсон (Niall Ferguson), заявивший, что США, Россия и Китай могут совместно править миром. |
The idea, recently proposed by Niall Ferguson, that the world can be ruled jointly by the United States, Russia, and China is not a new one. |
Армия не будет править – она очень четко заявила с самого начала, что у нее нет намерений управлять страной. |
The army will not rule — they made it very clear from the beginning that they have no intention to rule. |
Напарник Силвы по гонке и кандидат в вице-президенты Бето Альбукерке (Beto Albuquerque) недавно признался, что без «Бразильского демократического движения не сможет править ни одна партия». |
Silva’s candidate for vice president, Beto Albuquerque, recently admitted that “no party governs without the PMDB.” |
'Better to rule in Hell than serve in Heaven!' |
|
Хорошо бы нам править справедливо и чтобы каждый получил свою долю благ, так нее как каждый боролся за них. |
That we should govern justly and that all should participate in the benefits according as they have striven for them. |
You cannot rule without a Prime Minister. |
|
Поэтому среди мудрых настоящая власть нисходит от женщины, это тебе править из под моего покрова и всем, что даётся с ним. |
Now, among the wise, real authority descends through women, and it is you who will inherit my mantle and all that comes with it. |
Кхалиси, боюсь, что если вы не станете править городом лично, господа просто выждут время, а когда захватчики уйдут, вновь вернут себе власть. |
Without you there to rule, Khaleesi, I fear the masters will simply bide their time, wait for the invaders to leave and reassert control. |
И даем наше священное благословление править обоими королевствами. |
And we confer our sacred blessing on thy reign in both those kingdoms. |
And weak men will never rule Dorne again. |
|
The world is a mess and I just... need to rule it. |
|
Я сделаю так, что он в конце концов уйдет в монахи и оставит дела государства тем, кто рожден править! |
I will make him wish that he had entered the church after all and left the affairs of the state to those who are born to rule! |
Вы будете править лошадью, мсье, мадемуазель и дети поедут с вами. |
You, m'sieur, will drive the cart. Mademoiselle and the children will accompany you for the ride.' |
No felon will rule over us. |
|
В любом случае, его наивысшая дата года-это теперь его 7-й год, и Пами будет править почти 7 полных лет, основываясь на этом документе. |
In any event, his Highest Year Date is now his 7th Year and Pami would have reigned for almost 7 full years based upon this document. |
Более половины японских императриц отреклись от престола, как только подходящий потомок мужского пола считался достаточно взрослым, чтобы править страной. |
Over half of Japanese empresses abdicated once a suitable male descendant was considered to be old enough to rule. |
После смерти короля принц пришел к убеждению, что он должен править, и приказал казнить королеву и ее дочь за ложную историю о том, что она отравила короля. |
With the king dead, the prince came to believe he should rule, and ordered the queen and her daughter executed on the false story that she had poisoned the king. |
Далее, монархи продолжали править через форму средневекового контрактуализма, который сделал их правление в некоторых отношениях предсовременным. |
Further, the monarchs continued ruling through a form of medieval contractualism, which made their rule pre-modern in a few ways. |
Когда Давид вернулся из изгнания в 1341 году, чтобы править самостоятельно, Эдуард потерял большую часть своей поддержки. |
When David returned from exile in 1341 to rule in his own right, Edward lost most of his support. |
После его смерти она принимает все фароанские прерогативы, чтобы продолжать править как Король Анххеперуре Нефернеферуатен. |
After his death, she adopts full pharoanic prerogatives to continue to rule as King Ankhkheperure Neferneferuaten. |
Публикации Общества Сторожевой Башни учат, что Иисус Христос вернулся незримо и начал править на небесах как царь в октябре 1914 года. |
Watch Tower Society publications teach that Jesus Christ returned invisibly and began to rule in heaven as king in October 1914. |
Царица Дидда, происходившая от индуистских Шахов Кабула по материнской линии, стала править страной во второй половине X века. |
Queen Didda, who descended from the Hindu Shahis of Kabul on her mother's side, took over as the ruler in second half of the 10th century. |
В период своего расцвета ханство будет править частями Центральной Азии и контролировать Куманию. |
At its height, the Khanate would rule parts of Central Asia and control Cumania. |
Третий фрагмент Крони был снова превращен в двух братьев и сестер, названных Сурапарппан и Синкамука Суран, и на них была возложена ответственность править землей. |
The third fragment of Kroni was, again, made into two siblings called Suraparppan and Sinkamuka Suran, and they were given responsibility to rule the earth. |
Невесты умоляли Вайкундара уничтожить злой век, возвестить о наступлении века Дхармы и заставить свой народ править Дхарма-Юкамом . |
The supplications of the brides were that Vaikundar should destroy the evil age, usher in the age of Dharma, and make his people rule the Dharma Yukam . |
Кара Хюлегю был слишком молод, чтобы править самостоятельно, поэтому вдовствующая хатун Эбускун стала регентом вместо него. |
Qara Hülegü was too young to rule independently so the widowed khatun Ebuskun ruled as regent in his place. |
Согласно монгольским традициям, Тимур не мог претендовать на титул хана или править Монгольской империей, потому что он не был потомком Чингисхана. |
According to the Mongol traditions, Timur could not claim the title of khan or rule the Mongol Empire because he was not a descendant of Genghis Khan. |
Он объявил, что будет править как ограниченный конституционный монарх. |
He announced he would rule as a limited, constitutional monarch. |
Бернс продолжал править как чемпион Америки по рестлингу в течение двух лет, пока в 1897 году его окончательно не победили Дэн Маклеод и том Дженкинс. |
Burns would go on to reign as wrestling's American Champion for two years until he was finally beaten by Dan McLeod and Tom Jenkins in 1897. |
Официальная причина, по которой царством не должна была править женщина, отвергается автором. |
The official reason, that it was not proper for the kingdom to be ruled by a woman, is rejected by the author. |
Было принято еще одно решение - позволить императору править своим маленьким двором в новом летнем дворце. |
Further decisions were made to let the emperor rule over his little court in the New Summer Palace. |
Она продолжала править как королева Великобритании и Ирландии до самой своей смерти в 1714 году. |
She continued to reign as Queen of Great Britain and Ireland until her death in 1714. |
Вместо этого Хакон, возможно, планировал, что Оспакр будет править обширными владениями клана Сомхаирл, чтобы обеспечить послушание сородичей. |
Instead, Hákon may have planned for Óspakr to reign over the sprawling domain of Clann Somhairle as a way to ensure the kindred's obedience. |
Ребята, главная фотография в этой статье-это определенно м2, а не м3. Я буду править. |
Folks, the lead photo in this article is definitely an M2, not an M3. I will edit. |
Дядя Эдуарда V Ричард, герцог Глостерский, был объявлен лордом-протектором, когда принц был еще слишком молод, чтобы править страной. |
Edward V's uncle Richard, Duke of Gloucester was declared Lord Protector while the prince was too young to rule. |
С этого момента французский союз стал для Александра также не братским соглашением править миром, а делом чистой политики. |
From this moment the French alliance was for Alexander also not a fraternal agreement to rule the world, but an affair of pure policy. |
Ялдабаоф видит в людях не более чем домашний скот и леммингов, которыми он может править из-за их саморазрушительности и глупости. |
The transaction gave Discovery an option to acquire a majority stake at a later date. |
Они получили декларацию Бальфура, создали Лигу Наций, через которую они могли бы править миром. |
They obtained the Balfour Declaration, formed the League of Nations through which they could rule the world. |
Мы боремся за демократию-господство большинства-право африканцев править Африкой. |
We are fighting for democracy—majority rule—the right of the Africans to rule Africa. |
Это поколение будет править страной с момента сталинской чистки до прихода к власти Михаила Горбачева в 1985 году. |
This generation would rule the country from the aftermath of Stalin's purge up to Mikhail Gorbachev's rise to power in 1985. |
Они клянутся быть верными друг другу и править своей империей справедливо. |
They swear to be faithful to each other and rule their empire justly. |
Во втором тысячелетии Нергал начинает править подземным миром вместе с Эрешкигалем. |
In the second millennium, Nergal comes to co-rule the underworld with Ereškigal. |
Тирион пытается править Миэрином, в то время как Дейенерис находится в плену у Дотракийского племени. |
Tyrion attempts to rule Meereen while Daenerys is held captive by a Dothraki tribe. |
На самом деле это люди, которые не разбираются в военном деле, не умеют воевать, не умеют умеренно править. |
These are people, in fact, who have no knowledge of military matters, no skill in fighting, no moderation in ruling. |
Позже он назначил Зураидов править Аденом. |
He later installed the Zurayids to govern Aden. |
По словам Мусы Алами, муфтий согласился бы на раздел, если бы ему пообещали, что он будет править будущим арабским государством. |
According to Musa Alami, the mufti would agree to partition if he were promised that he would rule the future Arab state. |
Разрешительный акт, который давал Гитлеру право править на основании декрета, был легко принят 23 марта 1933 года. |
The Enabling Act, which gave Hitler the right to rule by decree, passed easily on 23 March 1933. |
В соответствии с действующей Конституцией КПВ является единственной партией, которой разрешено править, а деятельность всех других политических партий объявлена вне закона. |
Under the current constitution, the CPV is the only party allowed to rule, the operation of all other political parties being outlawed. |
После того, как они убили Хаджи-Мустафа-визирь Белграда в 1801 году, они начали править в Сербию самостоятельно. |
After they killed Vizier Hadzi-Mustafa of Belgrade in 1801, they started to rule Serbia on their own. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не править».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не править» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, править . Также, к фразе «не править» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.