Править вожжами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Править вожжами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rein
Translate
править вожжами -

глагол
reinсдерживать, управлять, держать в узде, править, управлять вожжами, править вожжами
- править

глагол: rule, rein, correct, govern, king, sway, strop, wield the scepter, planish, queen



В Китае Династия Мин уступила место в 1644 году династии Цин, последней китайской императорской династии, которая будет править до 1912 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In China, the Ming gave way in 1644 to the Qing, the last Chinese imperial dynasty, which would rule until 1912.

и если бы слуга его оттуда не вытащил, кто бы остался править?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a servant hadn't pulled him out... Who would reign then?

Мы купим оставшеюся землю, а затем я позволю тебе править балом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll acquire the rest of the land, and then I'm gonna let you run the show.

Теперь жизнью здесь стала править наука, которую не тревожат невежества и суеверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now life was to be charted, and ignorance and superstition never to shake science again.

Я бы не советовала править мозг мозгоправу, Уоррен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't try to shrink the shrink, Warren.

Вы намерены править новым небом, я правильно понимаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You intend to be the ruler of this new heaven, am I correct?

кто должен править - бюрократические феодалы или избранные чиновники?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

who should rule, bureaucratic mandarins or elected officials?

Цели популистов хорошо соответствуют этой линии: остановить гниение, сохранить в чистоте национальные и христианские традиции, не впускать иммигрантов, а также править твердой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rubric of the populist right fit the bill nicely: Stop the rot, keep national and Christian traditions pure, keep immigrants out, rule with a strong hand.

Армия не будет править – она очень четко заявила с самого начала, что у нее нет намерений управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army will not rule — they made it very clear from the beginning that they have no intention to rule.

Хорошо бы нам править справедливо и чтобы каждый получил свою долю благ, так нее как каждый боролся за них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we should govern justly and that all should participate in the benefits according as they have striven for them.

Я сказала, что лучше всею быстренько отправить ему записку, потому что авторы никогда не начинают сию же минуту править машинопись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her she'd better write a note to him quickly because people don't always start reading their typescript at once for correction.

Вы не можете править без первого министра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot rule without a Prime Minister.

Ты будешь править хорошо или дурно, пока святые черепа не заплачут кровавыми слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall rule for ill or good, till saintly skulls weep tears of blood.

Как он может править кораблём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can he see to steer the ship?

И даем наше священное благословление править обоими королевствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we confer our sacred blessing on thy reign in both those kingdoms.

Они или будут баллотироваться как один человек и всех обманут, или как двое и будут править 16 лет подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll either run as one person and trick everyone, or they'll as two and serve for 16 consecutive years.

Никогда больше не будут слабаки править Дорном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And weak men will never rule Dorne again.

Но это не порождало во мне желания править людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it didn't make me want to rule people.

Я больше не хочу править или завоевывать кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to rule or conquer anyone.

Не только касательно того, кто будет править етой империей - ето само собой разумеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not merely over who will govern this empire, which we take for granted.

Я отпустил лакея, бывшего с ней, и пошел возле кабриолета с вожжами в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dismissed the man who was in attendance on her, and walked by the side of the chaise, with the reins in my hand.

Она рождается в земной утробе, ей суждено править вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is born in the earth's womb and destined to rule forever.

Или миф про Осириса, чьё тело разрезали на куски и сложили вместе, чтобы он мог править.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the myth of Osiris, whose body was cut into pieces and then put back together so that he could rule.

Вы будете править лошадью, мсье, мадемуазель и дети поедут с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, m'sieur, will drive the cart. Mademoiselle and the children will accompany you for the ride.'

Но он позволит стране сгореть, если сможет править останками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he would see this country burn if he could be king of the ashes.

В Британии меня ковали, для того, кому предназначено править.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Britannia was I forged to fit the hand of he who is destined to rule.

С 1944 по 1950 год брат Леопольда, Карл, служил принцем-регентом, в то время как Леопольд был объявлен неспособным править.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1944 until 1950, Leopold's brother, Charles, served as prince regent while Leopold was declared unable to reign.

Более половины японских императриц отреклись от престола, как только подходящий потомок мужского пола считался достаточно взрослым, чтобы править страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over half of Japanese empresses abdicated once a suitable male descendant was considered to be old enough to rule.

Ливийские князья взяли под свой контроль дельту при Шошенке I в 945 году до н. э., основав так называемую ливийскую или Бубаститскую династию, которая будет править около 200 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libyan princes took control of the delta under Shoshenq I in 945 BC, founding the so-called Libyan or Bubastite dynasty that would rule for some 200 years.

После смерти короля принц пришел к убеждению, что он должен править, и приказал казнить королеву и ее дочь за ложную историю о том, что она отравила короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the king dead, the prince came to believe he should rule, and ordered the queen and her daughter executed on the false story that she had poisoned the king.

Когда Давид вернулся из изгнания в 1341 году, чтобы править самостоятельно, Эдуард потерял большую часть своей поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When David returned from exile in 1341 to rule in his own right, Edward lost most of his support.

Члены клана были убиты, казнены, изгнаны или сосланы в 657 году до нашей эры. Под его властью Коринф процветал экономически, а Кипселю удавалось править без телохранителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clan members were killed, executed, driven out or exiled in 657 BC. Corinth prospered economically under his rule, and Cypselus managed to rule without a bodyguard.

Однако он отказывается немедленно возвращаться в Штормхолд, оставляя Леди Уну править вместо него, пока он и Ивейн путешествуют по Волшебной Стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However he declines to immediately return to Stormhold, leaving Lady Una to reign in his stead while he and Yvaine travel around Faerie.

Публикации Общества Сторожевой Башни учат, что Иисус Христос вернулся незримо и начал править на небесах как царь в октябре 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch Tower Society publications teach that Jesus Christ returned invisibly and began to rule in heaven as king in October 1914.

Царица Дидда, происходившая от индуистских Шахов Кабула по материнской линии, стала править страной во второй половине X века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Didda, who descended from the Hindu Shahis of Kabul on her mother's side, took over as the ruler in second half of the 10th century.

Правда, они не имели законного права править, но народ предпочитал их королям или аристократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that they had no legal right to rule, but the people preferred them over kings or the aristocracy.

В период своего расцвета ханство будет править частями Центральной Азии и контролировать Куманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its height, the Khanate would rule parts of Central Asia and control Cumania.

Неужели эти Маррано, да, эти нечестивые атеисты будут править нами, королями и принцами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall those Marranos, yes, those impious Atheistes reigne over us kings and Princes?

Невесты умоляли Вайкундара уничтожить злой век, возвестить о наступлении века Дхармы и заставить свой народ править Дхарма-Юкамом .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supplications of the brides were that Vaikundar should destroy the evil age, usher in the age of Dharma, and make his people rule the Dharma Yukam .

Кара Хюлегю был слишком молод, чтобы править самостоятельно, поэтому вдовствующая хатун Эбускун стала регентом вместо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qara Hülegü was too young to rule independently so the widowed khatun Ebuskun ruled as regent in his place.

Бернс продолжал править как чемпион Америки по рестлингу в течение двух лет, пока в 1897 году его окончательно не победили Дэн Маклеод и том Дженкинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burns would go on to reign as wrestling's American Champion for two years until he was finally beaten by Dan McLeod and Tom Jenkins in 1897.

Когда Тутмос II умер, Тутмос III был слишком молод, чтобы править.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Thutmose II died, Thutmose III was too young to rule.

Она продолжала править как королева Великобритании и Ирландии до самой своей смерти в 1714 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continued to reign as Queen of Great Britain and Ireland until her death in 1714.

Не для того, чтобы править страной, иметь деньги или власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to rule the country or have money or power.

Править войну из-за этого действительно очень глупо, неприятно и разрушительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edit warring over this is really really stupid, obnoxious, and disruptive.

С этого момента французский союз стал для Александра также не братским соглашением править миром, а делом чистой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this moment the French alliance was for Alexander also not a fraternal agreement to rule the world, but an affair of pure policy.

Ялдабаоф видит в людях не более чем домашний скот и леммингов, которыми он может править из-за их саморазрушительности и глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transaction gave Discovery an option to acquire a majority stake at a later date.

И если они добьются успеха, то Британская Империя ослабеет, чтобы править Индией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they would succeed then British Empire will weaken to rule India.

Мы боремся за демократию-господство большинства-право африканцев править Африкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are fighting for democracy—majority rule—the right of the Africans to rule Africa.

Ялдабаоф видит в людях не более чем домашний скот и леммингов, которыми он может править из-за их саморазрушительности и глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yaldabaoth sees humans as little more than livestock and lemmings for him to rule, due to their self-destructiveness and stupidity.

Это поколение будет править страной с момента сталинской чистки до прихода к власти Михаила Горбачева в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generation would rule the country from the aftermath of Stalin's purge up to Mikhail Gorbachev's rise to power in 1985.

Что касается руководства, то он рекомендовал Австрии и Пруссии править поочередно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as leadership was concerned, he recommended that Austria and Prussia rule in alternation.

Вскоре папа объявил, что ни один иностранный принц не может править в Риме, и напомнил Карлу, что он был избран сенатором на десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pope soon declared that no foreign prince could rule in Rome and reminded Charles that he had been elected senator for ten years.

На самом деле это люди, которые не разбираются в военном деле, не умеют воевать, не умеют умеренно править.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are people, in fact, who have no knowledge of military matters, no skill in fighting, no moderation in ruling.

Этот закон позволил Гитлеру и его кабинету править чрезвычайным декретом в течение четырех лет, хотя Гинденбург оставался президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act allowed Hitler and his cabinet to rule by emergency decree for four years, although Hindenburg remained president.

Позже он назначил Зураидов править Аденом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later installed the Zurayids to govern Aden.

Разрешительный акт, который давал Гитлеру право править на основании декрета, был легко принят 23 марта 1933 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Enabling Act, which gave Hitler the right to rule by decree, passed easily on 23 March 1933.

В соответствии с действующей Конституцией КПВ является единственной партией, которой разрешено править, а деятельность всех других политических партий объявлена вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the current constitution, the CPV is the only party allowed to rule, the operation of all other political parties being outlawed.

После того, как они убили Хаджи-Мустафа-визирь Белграда в 1801 году, они начали править в Сербию самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they killed Vizier Hadzi-Mustafa of Belgrade in 1801, they started to rule Serbia on their own.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «править вожжами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «править вожжами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: править, вожжами . Также, к фразе «править вожжами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information