Не проявлять интереса к - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не проявлять интереса к - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sit loose to
Translate
не проявлять интереса к -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- проявлять [глагол]

глагол: show, demonstrate, manifest, exercise, display, develop, evince, approve

- интерес [имя существительное]

имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Всем подразделениям, при задержании подозреваемого проявлять особую осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units who engage the suspect should do so with extreme caution.

Лень может проявляться в виде промедления или нерешительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laziness may manifest as procrastination or vacillation.

Таким образом, аргумент состоит не в том, что сексуальная свобода является благом для человека, а в том, что мужчины, как и женщины, должны проявлять сексуальную сдержанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument, then, is not that sexual freedom is a human good, but that men as well as women should exercise sexual restraint.

Хитрый черный тан не хуже самого Фритти умел проявлять осторожность и сдержанность при первом знакомстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wily black Thane was no more willing to abandon all caution and discretion at first meeting than Tailchaser himself had been.

Я думаю, к мертвым нужно проявлять больше уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a little more reverence for the dead is in order.

Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war.

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles.

Негативное воздействие может проявляться в таких формах, как эрозия береговой линии, сокращение запасов и деградация качества пресной воды и опасность для населенных пунктов и здоровья человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adverse impacts may include coastal erosion, degradation of freshwater supply and quality, and threats to human settlements and human health.

Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault.

Вопрос об ограничениях в отношении прав является сложным, и Комитету следует проявлять осмотрительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of limitations on rights was a complex one, and the Committee should tread carefully.

Есть все основания полагать, что Россия и Китай смогут проявлять такую же сплоченность в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are good reasons to think that Russia and China can show the same cohesion in the future, too.

Порочный круг этот стал особенно заметен после окончания «холодной войны», когда начал проявляться терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vicious cycle has been especially evident since the end of the Cold War, when terrorism began to surface.

И хотя Пекин пока опасается использовать военную силу, было бы ошибкой полагать, что он будет проявлять такую же сдержанность и в будущем (даже в ближайшем).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while Beijing has been wary of using military force until now, it would be a mistake to assume it will continue show such restraint in the future — possibly the near future.

Дело в том, что наш друг баронет начинает проявлять сильный интерес к своей прекрасной соседке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that our friend, the baronet, begins to display a considerable interest in our fair neighbour.

С ними была няня, следившая за их затеей без тени интереса в глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near by, their nanny watched without interest.

Такой порок не может проявляться только внешне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malformation like this can't only be external.

Монгольские их лица смотрели поверх бортов печально и без всякого интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sad, Mongolian faces gazed out over the sides of the trucks utterly incurious.

При других обстоятельствах разговоры о деревьях, произвели бы столько интереса, как жизнь Филиппинского потогониста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Frank) 'Under normal circumstances, wood, as a subject, 'would be about as interesting as life in a Filipino sweatshop.

С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the affectation of interest she had assumed had left her kindly and tear-worn face and it now expressed only anxiety and fear.

Гарри, надо как-то стараться не проявлять каждое чувство в тот момент, когда оно возникает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry, you have to try to find a way of not expressing every feeling you have, every moment that you have them.

Не потому что я - зануда, без интереса к мировой культуре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because I'm boring and uninterested in the cultures of the world?

Строгость - это, разумеется, прекрасно, только проявлять ее гораздо легче, если вместо вас все делает кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severity is all very well, but it's a great deal easier when you've got somebody to do it for you.

Наша задача - проявлять сочувствие и милосердие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job is to show compassion and mercy.

Время от времени Хоуард рассеянно, без особого интереса слушал радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened to the news from time to time in a detached manner, without great interest.

Ты по крайней мере, мог бы проявить видимость интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The least you could do is exhibit some casual interest.

Она была на одном свидании с Кларком, пока не поняла, что у него серьёзные проблемы с головой, и тогда сообщила о отсутствии интереса к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had one date with Clark before she realized he was a head case, and then she told him that she wasn't interested.

Тем более и удовольствия там никакого, так, из спортивного интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not when there's nothing in it for me but the adventure.

Проявлять... заботу и доброту, поить их молоком с мёдом. ну, заботиться о людях, которые причиняют нам боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's by being good to them and being caring to them and giving them milk and honey, you know, and you need to take care of people to hurt you.

Мистер Хейл одинаково относился ко всем своим ближним: ему не приходило в голову, что разница в сословиях должна как-то проявляться в разговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hale treated all his fellow-creatures alike: it never entered into his head to make any difference because of their rank.

Все это он слушал без видимого волнения, как обычно слушают разговоры, не представляющие никакого интереса ни для себя, ни для друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To all such he listened without visible emotion, as one listens to a conversation in no way affecting the affairs either of self or friends.

Да, в этом ролике меня представляют создающим мой веб-сайт , для того чтобы снимать девиц. несмотря на тот факт, что я был помолвлен и мне не было никакого интереса снимать девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, this movie- it shows me creating my Web site so that I could pick up girls, despite the fact that I was engaged to be married and had no interest in picking up girls.

Я бы ответила, что придерживаюсь следующей точки зрения, - у меня нет никакого интереса в создании продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say because I'm beside the point, and I have no interest in creating a product.

Зависит от того, сколько интереса к жизни ты хочешь вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that depends how much joie de vivre you want to recover.

И поездка в Атланту отменяется, из-за недостатка средств, а не интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the building trip to atlanta has been canceled Due to lack of funds, not lack of interest.

Ну, посреди пустыни надо проявлять изобретательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you have to be innovative in the middle of the desert.

Начиная с серии 2, по возвращении в Оксфордскую городскую полицию после нескольких месяцев легкой службы, Джоан начинает проявлять романтический интерес к молодому предпринимателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in Series 2, upon his return to the Oxford City Police following several months of light duty, Joan begins taking a romantic interest in the young Endeavour.

Чау-Чау, которых чаще всего держат в качестве домашних животных, склонны проявлять проницательность к незнакомцам и могут яростно защищать своих владельцев и собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commonly kept as pets, Chow-Chows tend to display discernment of strangers and can become fiercely protective of their owners and property.

Психоз, связанный с алкоголем, может проявляться через механизм разжигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol related psychosis may manifest itself through a kindling mechanism.

Ниргуна-Брахман заставляет Чидабхасу проявляться как реальное сознание и действовать в мире Вьявахарика как делатель, наслаждающийся, страдающий и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nirguna Brahman causes Chidabhasa to appear as real consciousness and operate in the Vyavaharika world as the doer, the enjoyer, sufferer and so forth.

Поэтому редакторы должны проявлять особую осторожность при написании статьи или раздела статьи, который имеет почти такой же объем, как и один источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors must therefore take particular care when writing an article, or a section of an article, that has much the same scope as a single source.

Автобиографическая память начинает проявляться по мере того, как родители вовлекают своих детей в разговор о памяти и побуждают их задуматься о том, почему произошло то или иное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autobiographical memory begins to emerge as parents engage in memory talk with their children and encourage them to think about why a certain event happened.

Симеон, который поступил в кадетскую школу в Славяно-Сербии, как только он прибыл в 1754 году, начал проявлять большие надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simeon who joined a cadet school in Slavo-Serbia as soon as he arrived in 1754, began showing great promise.

Согласно исследованиям Альтемейера, правые авторитаристы склонны проявлять когнитивные ошибки и симптомы неправильного мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to research by Altemeyer, right-wing authoritarians tend to exhibit cognitive errors and symptoms of faulty reasoning.

По мнению Рассела, Норрис слишком хорошо относился к Тайрону, и его склонность проявлять милосердие к побежденным совершенно не соответствовала обстоятельствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Russell's way of thinking, Norreys was too well affected to Tyrone, and his tendency to show mercy to the conquered was wholly unsuited to the circumstances.

Вы, люди, должны проявлять инициативу и время от времени проводить исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You people should take some initiative and do some research once in a while.

Он остро ощущал контраст между внутренней жизнью человека и его неспособностью проявлять ее в отношениях с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was acutely aware of the contrast between the interior life of man and his incapacity to manifest it in his relations with others.

Если ответчик не соответствует стандартам, это будет нарушением обязанности проявлять заботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the defendant fails to come up to the standard, this will be a breach of the duty of care.

Вы должны проявлять разумную осторожность, чтобы избежать действий или бездействия, которые, как вы можете разумно предвидеть, могут причинить вред вашему соседу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must take reasonable care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbour.

Другие общие симптомы могут быть тонкими или в основном проявляться в органах, отличных от самого кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other common symptoms may be subtle or primarily occur in organs other than the bowel itself.

В результате они могут проявлять либо высокую ЦИК в кислом почвенном растворе, либо высокую анионообменную способность в основном почвенном растворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, they may display either high CEC in an acid soil solution, or high anion exchange capacity in a basic soil solution.

Эти двое сблизились, в основном из-за их шумного образа жизни и общего интереса к спортивным автомобилям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two grew close, largely due to their raucous lifestyle and a shared interest in sports vehicles.

В настоящее время в нем говорится, что вы должны избегать или проявлять большую осторожность при участии в дискуссиях об удалении статей, связанных с вашей организацией или ее конкурентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It currently states you should avoid or exercise great caution when Participating in deletion discussions about articles related to your organization or its competitors.

Они могут проявлять плеохроизм или двойную рефракцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may exhibit pleochroism or double refraction.

Вязкоупругие твердые тела могут проявлять как сдвиговую вязкость, так и объемную вязкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viscoelastic solids may exhibit both shear viscosity and bulk viscosity.

Голод может проявляться множеством физических симптомов и признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunger can manifest a multitude of physical symptoms and signs.

Она исполняет роль еще одного женского интереса Робба, по имени Джейн Вестерлинг, которая не имеет никакого сходства с Талисой вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fills the role of another female interest of Robb's, called Jeyne Westerling, who has no similarities with Talisa whatsoever.

Дефицит цинка может проявляться в виде неспецифических изъязвлений полости рта, стоматита или белого налета на языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zinc deficiency can manifest as non-specific oral ulceration, stomatitis, or white tongue coating.

Открытое образование мотивируется убеждением в том, что учащиеся хотят проявлять свободу воли в своей учебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open education is motivated by a belief that learners want to exercise agency in their studies.

Это может проявляться как симптом при шизофрении и эпилепсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can occur as a symptom in schizophrenia and epilepsy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не проявлять интереса к». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не проявлять интереса к» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, проявлять, интереса, к . Также, к фразе «не проявлять интереса к» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information